MyBooks.club
Все категории

Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сны мертвой девушки из Версуа
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
199
Читать онлайн
Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа

Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа краткое содержание

Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа - описание и краткое содержание, автор Валерия Леман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Ален даже и не мечтал выбраться из дождливой и промозглой Москвы и уже сегодня очутиться в солнечной Швейцарии. Бывшая возлюбленная Соня умоляла приехать и помочь найти подругу Ольгу, исчезнувшую при загадочных обстоятельствах…Лорен смирилась с мыслью, что никогда больше не увидит свою погибшую дочь, пока однажды утром на пороге ее дома не объявилась русская девушка, как две капли воды похожая на Шарлотту…Шарлотте снились удивительные сны. Прекрасные рыцари, средневековые замки, кусты изумительно красивых роз и незнакомец со странным лицом, который, как подсказывало ей собственное подсознание, сыграет решающую роль в ее будущем…Иногда судьба предупреждает о грозящих неприятностях, подает мистические знаки и символы. И если не прислушаться к тревожному голосу свыше, последствия могут быть весьма трагическими. Высшие силы очень не любят, когда их подсказки игнорируют…

Сны мертвой девушки из Версуа читать онлайн бесплатно

Сны мертвой девушки из Версуа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Леман

В этот день Лорен с утра была сама на себя не похожа. Она и двигалась непривычно плавно и мягко, без своих резких жестов и решительных поворотов, накрывала на стол без традиционного посудного грохота, а когда разливала по нашим чашкам утренний кофе, и вовсе принялась напевать что-то.

Соня, наблюдая за теткой, явно не испытывала столь же радостных эмоций. Грядущая встреча со злополучной подругой не представлялась ей поводом для песен и улыбок. С другой стороны, с комиссаром Танде, позволю себе легкий каламбур, у нее был полный тандем, к тому же теперь из-за всей этой истории с Ольгой комиссар просто купался в лучах славы и блестящих перспектив.

– Скорей всего, Жака ждет солидное повышение по служебной лестнице, – едва не мурлыча от удовольствия, сообщила мне Соня, когда мы вышли на традиционный перекур в сад. – Бенини и Монтесье вчера отправили в Женеву, и с сегодняшнего дня Жак будет вести все допросы там вместе с комиссаром кантона. В том числе и допрос Ольги, за которым вам нужно пойти. Кстати, говоря сугубо между нами, без передачи Лорен: бедняжка Ален, я тебе не завидую.

Не стоило уточнять, что конкретно она имела в виду. За все время моего пребывания в Версуа я получил вполне достаточно информации, чтобы живо представить себе этот персонаж под именем Ольга Алипова: рыжая, глупая. Оставалось только увидеть все это наяву.


Мы прибыли в аэропорт за полчаса до прибытия рейса с драгоценной Ольгой на борту. Будь моя воля, я бы лучше лишний раз ополоснулся в душе, по новой заварил себе кофе или еще как-нибудь с пользой провел это время. Но Лорен, обрядившаяся во все нарядное и белое, стала теребить меня за два часа до срока, панически бегая по кухне, трагически заламывая руки и причитая, что мы непременно опоздаем, оставив бедняжку Ольгу одну-одинешеньку посреди аэропорта плакать о том, что никто ее, умницу и красавицу, не встретил. В конце концов, я сдался.

И вот мы стояли в шумном здании аэропорта и тупо глазели на табло, информирующее о том, что я и без того давно знал: мы приехали, мягко говоря, немного рановато.

– Время – такое безжалостное! – в отчаянии воскликнула Лорен. – Может, выйдем на улицу и ты покуришь свои сигареты?

Эта страна грозилась заделать меня настоящим курильщиком, я так и сказал Лорен. Она только вымученно улыбнулась и, ломая руки, повторила, что время идет невыносимо медленно.

Как бы то ни было, а ровно в три часа аэрофлотовский белоснежный лайнер совершил благополучную посадку, и вскоре на выход потянулись по местным меркам весьма тепло одетые, продрогшие в суровой Москве пассажиры, и среди них – долгожданная Ольга в розовых брюках и пуловере. Первое, что она сделала, – уронила свою сумку, из которой жизнерадостно посыпались на пол российские медяки, карамельки, зубочистки, баночка с арахисом, набор фломастеров, косметичка и прочие девичьи радости. Ольга тут же присела на корточки все это собирать, мы с Лорен бросились ей на помощь, при этом Лорен едва не столкнулась с Ольгой лбом. Обе немедленно вскочили, обнялись и зарыдали к умилению всей присутствующей публики. В итоге собирать все пришлось, естественно, мне.

– Ольга, Ольга, дорогая моя девочка, как я страдала, сколько думала о тебе – где ты, что с тобой случилось, – отрыдавшись, заговорила наконец Лорен, утирая платочком глаза и отчаянно шмыгая носом. – Я только молила бога, чтобы ты была живой и благополучно вернулась.

– Лорен, ты такая добрая, я просто должна встать перед тобой на колени, – пролепетала Ольга, и тут уж мне пришлось срочно вмешаться, дабы предотвратить всевозможные обряды коленопреклонения.

Я поднялся, вручил Ольге ее сумку, о которой она, похоже, совершенно забыла, и попытался представиться:

– Ольга, меня зовут Ален, я – твой своего рода адвокат…

– Он герой, Ольга, он твой спаситель, – взволнованно прервала меня Лорен. – Если бы не он, никто так ничего и не узнал бы, а полиция в жизни не додумалась бы раскопать клумбу Монтесье с трупом бедняжки.

Ольга разом побледнела и снова уронила сумку, которую мне вновь пришлось поднимать, оставив на этот раз при себе, потому как на эту дамочку надеяться не приходилось.

– Значит, это не фантазии бедняжки Шарлотты и труп на самом деле был, – проговорила она, хватаясь за сердце.

– Еще какой труп! – с воодушевлением взмахнула руками Лорен.

На нас во все глаза смотрели все находившиеся в аэровокзале. Я поспешил подхватить своих дам под руки и увлек их на выход, по дороге к машине пытаясь ясно и доходчиво разъяснить, почему не стоит в присутственном месте кричать о трупах в клумбах и прочих чудесах.

– Господи, но ведь это был просто детский стишок, забавный прикол, – изумленно проговорила Ольга, останавливаясь у машины.

Все мои наставления, судя по всему, она просто и легко пропустила мимо ушей. Мы сели в машину (свидетеля номер один я посадил впереди, рядом с собой), и я произнес краткую речь, чтобы окончательно расставить все точки над «i» и вправить дамам – в частности Ольге – мозги.

– Послушайте меня внимательно, мои дорогие дамочки! От допроса Ольги во многом зависит исход всего дела. Роже Монтесье – влиятельный человек и даже с трупом в саду может попытаться как-нибудь выкрутиться. Против Бенини до сего момента и вовсе никаких четких улик не было. Но теперь появилась Ольга, и это многое меняет. Поскольку у меня есть определенный вклад в расследование всего этого дела, я хотел бы до прибытия в полицию, из первых уст – из твоих, Ольга! – узнать, как конкретно все происходило. Если Лорен не возражает, разговор пойдет по-русски, так Ольге будет проще все изложить и объяснить.

– Но ты ведь будешь мне переводить? – вцепилась мне в плечо Лорен.

Пришлось утвердительно кивнуть.

– Ну, – повернулся я к насупившейся Ольге, – так что это за «детский стишок» и что случилось ночью в саду Монтесье, как и куда Бенини смог тебя увезти? Расскажи хотя бы в общих чертах.

Она была похожа на пятилетнюю девочку, у которой отобрали леденец.

– Допросы, следствие – ничего не хочу. Знаете, почему я вообще сюда вернулась? – Она посмотрела на меня, вызывающе скривив губы. – Чтобы увидеть Михала. Почему он меня не встретил?

Последнее было произнесено с ударением на «он». Что тут скажешь? Рыжая, глупая. Словом, без комментариев.

Из первых уст

Я ее дожал. Эта рыжая глупая девица с конопатым вздернутым носом и ясными, по жизни широко открытыми глазами выложила все, как было. Допрос проходил в машине по дороге из аэропорта в Версуа, частично – на кухне в доме Лорен и по пути от Версуа до Женевы. Характер этого допроса был неровный, если не сказать рваный, все потому, что Лорен, чрезвычайно волнуясь оттого, что ничего не понимает по-русски, создавая угрозу аварии, периодически хватала меня рукой за плечо и требовала перевода всего прозвучавшего текста с русского на родной французский. Иногда Ольга, жестикулируя и сбиваясь, сама пыталась перевести ей только что произнесенные монологи, и это окончательно сводило меня с ума. Тем не менее мой допрос прошел вполне успешно, и все персонажи данной истории окончательно встали на свои места.

– Итак, с чего все началось, о каком таком стишке шла речь? – задал я первый вопрос, выруливая со стоянки аэропорта.

Ольга вздохнула:

– Стишок как стишок, довольно забавный и в рифму. Дело в том, что дочка Лорен увлекалась всякими вещами вроде колдовства, я нашла много интересного у нее под матрацем.

– В курсе, – кивнул я. – Сейчас эту комнату занимаю я. Чтобы тебе все было понятно, скажу, что меня из Москвы вызвала твоя подруга Соня, чтобы я разыскал тебя. Так вот, я под матрацем обнаружил старые газеты, дневник снов, а также стопку стихотворных заклинаний.

– Это было тоже что-то вроде заклинания в стихах, – кивнула Ольга. – Только оно было аккуратно сложено в запечатанный конверт с надписью: «Передать в полицию в случае моей смерти».

Туды ее в качель! Она произнесла это так весело и непринужденно, словно на конверте был рецепт омлета.

– Но это же серьезно, – возмутился я. – Почему ты сразу же не передала конверт в полицию или хотя бы не сообщила о находке Лорен?

Ольга лишь пожала плечами:

– Глупости какие-то! Просто детский стишок, прикол. А лишний раз напоминать Лорен о погибшей дочери было бы жестоко.

– О чем вы говорите? – тут же затеребила меня Лорен за плечо. – Я слышу свое имя, вы говорите обо мне?

Пришлось сделать краткое сообщение о наследии Шарлотты под матрацем. Узнав об удивительных снах дочери, записанных в отдельную тетрадь, Лорен страшно разволновалась.

– Почему ты мне сразу все не показал? Мне и в голову не приходило смотреть под матрацем. Конечно, я знаю, что как хорошая хозяйка должна была все разобрать, выложить матрац на солнце и прочее, но у меня руки не поднимались трогать что-то в дочкиной комнате, я только заходила туда и сидела, думала. Мне казалось, Шарлотта все еще живет там.


Валерия Леман читать все книги автора по порядку

Валерия Леман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сны мертвой девушки из Версуа отзывы

Отзывы читателей о книге Сны мертвой девушки из Версуа, автор: Валерия Леман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.