131
18 января 1871 года в самом конце Франко-прусской войны в оккупированном Версале было провозглашено восстановление Германской империи. (Примеч. пер.)
Гогенштауфены – династия германских королей и императоров Священной Римской империи в 1138—1254-м и в 1197–1268 годах. Наиболее известный из них Фридрих I Барбаросса. (Примеч. пер.)
Карл Реннер (1870–1950) – в 1918–1920 годах федеральный канцлер Австрии. Был президентом Австрии в 1945–1950 годах. (Примеч. пер.)
Томаш Масарик (1850–1937) – президент Чехословакии в 1918–1935 годах. (Примеч. пер.)
Эдуард Бенеш (1884–1948) – министр иностранных дел Чехословакии в 1918–1935 годах, в 1935–1938 годах ее президент. (Примеч. пер.)
Игнац Зейпель – лидер австрийской Христианско-социальной партии. (Примеч. пер.)
Австрийский полномочный министр (фр.). (Примеч. пер.)
Малая Антанта – в 1920–1938 годах блок Чехословакии, Румынии и Югославии. (Примеч. пер.)
Заинтересованность, настойчивость (фр.). (Примеч. пер.)
Кондотьер, наемник (ит.). (Примеч. пер.)
То есть до момента формального отказа Габсбургов от титула германских императоров. (Примеч. пер.)
Заграничная организация (нем.). (Примеч. пер.)
Видимо, имеется в виду Bradford в Англии. (Примеч. пер.)
«Нюрнбергские законы» названы так потому, что были обнародованы на партийном слете в Нюрнберге – легализовали дискриминацию евреев, лишив их практически всех гражданских прав. Среди прочих узаконенных мер был приказ носить на одежде желтую эмблему, пользоваться только некоторыми скамейками в парках и определенными местами в общественном транспорте и так далее. (Примеч. авт.)
Разве существует разница в интересах Берлина, Вены или Парижа при формировании зоны безопасности от распространения большевизма? Если вы не собираетесь создавать Дунайскую федерацию, это станет задачей немцев, включая Австрию. Двигаясь к этой цели, она – как суверенное германское государство – не будет испытывать никаких затруднений в выполнении в отношении вас всех своих обязательств (фр.). (Примеч. пер.)
В отсутствии, отсутствующий (лат.). (Примеч. пер.)
Documents of German Foreign Policy, 1918–1945. Series D, Vol. I, № 93. H.M.S.O. London, 1949. (Примеч. авт.)
Hudal A. Die Grundlagen des Nationalsozialismus. Leipzig – Vienna: Johannes Gunther Verlag, 1936. (Примеч. авт.)
Shmidt Р. Hitler's Interpreter. London: Heinemann, 1951. (Примеч. авт.)
Массово (фр.). (Примеч. пер.)
«Да здравствует Австрия!», «Да здравствует Шушниг!» и «Долой Гитлера!» (нем.). (Примеч. пер.)
«Германия, Германия превыше всего» (нем.). (Примеч. пер.)
Галеаццо Чиано (1903–1944) – итальянский министр иностранных дел в 1936–1943 годах. (Примеч. пер.)
Саботажники (фр.). (Примеч. пер.)
Предупреждение читателю (фр.). (Примеч. пер.)
При официальной регистрации брака фон Бломберга свидетелями выступали Гитлер и Геринг, однако уже очень скоро Гиммлер распространил клеветнические измышления, компрометирующие прошлое его супруги. (Примеч. авт.)
Schuschnigg K. von. Austrian Requiem. Gollanz, London, 1947. (Примеч. авт.)
Федеральный канцлер (нем.). (Примеч. пер.)
Имеется в виду инцидент, приведший к Франко-прусской войне. Бисмарк намеренно исказил текст посланного ему 13 июля 1870 года из Эмса сообщения о переговорах короля Вильгельма I с французским послом Бенедетти, придав ему оскорбительный для французского правительства смысл. (В английском тексте авторское примечание по какой– то причине приводится без перевода, по-немецки.) (Примеч. пер.)
В английском тексте эта награда названа золотой медалью партии, каковой, кажется, не существовало. (Примеч. пер.)
Хофбург – дворец, бывшая резиденция Габсбургов (XVI–XIX вв.). (Примеч. пер.)
Папские послания называются их начальными словами. (Примеч. пер.)
Линия Зигфрида – система долговременных пограничных укреплений Германии на ее западной границе, возведенная в 1936–1940 годах. (Примеч. пер.)
Переговоры премьер-министра Невилла Чемберлена с Гитлером 22 сентября 1938 года. (Примеч. пер.)
Белый олень (нем.). (Примеч. пер.)
Инёню Исмет (1884–1973) – президент Турции в 1938–1950 годах, до этого с 1923 года премьер-министр. В 1938–1972 годах – лидер Народно-республиканской партии. (Примеч. пер.)
Балканская Антанта – союз Греции, Румынии, Турции и Югославии, заключенный в 1934 году. (Примеч. пер.)
Данцигский (иначе – Польский) коридор – название полосы земли, полученной Польшей по Версальскому договору и дававшей ей доступ к Балтийскому морю, отделяя при этом Восточную Пруссию от основной территории рейха. (Примеч. пер.)
[Это] хуже чем преступление, это глупость (фр.) (перефразировано знаменитое, приписываемое то Талейрану, то Фуше высказывание по поводу казни герцога Энгиенского). (Примеч. пер.)
Жандармерия (фр.). (Примеч. пер.)
Монтрё – город в Швейцарии, где в 1936 году была подписана новая конвенция о режиме черноморских проливов. (Примеч. пер.)
В английском тексте стоит: «третьей». Это непонятно. (Примеч. пер.)
Имеются в виду два мирных договора, подготовленных в 1648 году в Мюнстере и Оснабрюке (Вестфалия), которые завершили Тридцатилетнюю войну 1618–1648 годов. Швеция и Франция получили за счет Германии важные территориальные приращения, а за германскими князьями были фактически признаны права суверенных государей. Мир закрепил политическую раздробленность Германии. (Примеч. пер.)