MyBooks.club
Все категории

Марина Цветаева - Письма. Часть 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Марина Цветаева - Письма. Часть 2. Жанр: Прочая документальная литература издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Письма. Часть 2
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
78
Читать онлайн
Марина Цветаева - Письма. Часть 2

Марина Цветаева - Письма. Часть 2 краткое содержание

Марина Цветаева - Письма. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Марина Цветаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Письма. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Письма. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Цветаева

1234

Афродита — богиня любви и красоты, возникшая из морской пены (греч. миф.).

1235

Возможно, имеется в виду Игнатий Семенович Якубович.

1236

Глава «Вечер поэтесс» в очерке «Герой труда».

1237

Красный (нем.).

1238

Ворота (нем.).

1239

Деяние (нем.).

1240

Кей Эллен — шведская писательница, знакомая Рильке.

1241

В письме к жене 29 мая 1906 г. Рильке рассказывает о своих встречах с Кей в Париже: «Эллен Кей чуть ли не обижается, когда ей где-либо предлагают заплатить, и с чрезвычайным недоверием относится к тому, кто берет ее деньги. <…> С тех пор как она здесь, я сам, будучи рядом с ней, оказываюсь в невероятной нищете. Мы ждем с ней то одних, то других автобусов на самых разных углах, иногда едим с ней, словно украдкой, <…> и мне подчас сдастся, будто она питается в основном тем, что подают ей в гостях. Такая скупость горька, хотя и оборачивается свободой, которой мы можем пользоваться. <…> Но она добра и честна, милая Эллен Кей, и убеждена в осей правоте, и так трогательно далека от любого опыта. <… > Да и о внутренней жизни с ней вряд ли возможно говорить, ибо у нее остались какие-то странные праздничные идеалы…»

1242

По-немецки: R. und er.

1243

Скрябин Юлиан

1244

Голубовская Надежда Иосифовна.

1245

Рисковать (фр.).

1246

Киносъемка (фр.).

1247

Иностранка (фр.).

1248

«гадательное золото Рейна, в которое верят только поэты».

1249

Герцог Рейхштадтский.

1250

Первый Консул (фр.).

1251

Брак с С. Я. Эфроном (27 января 1912 г.)

1252

Речь идет о революционере-эмигранте Владиславе Александровиче Кобылянском, жившим в Нерви в 1902–1903 гг. одновременно с Цветаевыми.

1253

Côte d'Azur — Лазурный берег (фр.).

1254

Поэт выражает себя словами, скульптор — деяниями (фр.).

1255

По-видимому, речь идет о книге Rainer Maria Rilke «Auguste Rodin», Paris, 1928. Афоризм, цитируемый Цветаевой, принадлежит итальянскому автору Помпонию Гаурику и использован Рильке в качестве одного из эпиграфов к его книге «Огюст Роден»

1256

Софи Рильке умерла в 1931 г.

1257

С. Я. Эфрон провел летом 1931 г. три недели в замке д’Арсин в Верхней Савойе.

1258

к В. И. и М. Н. Лебедевым

1259

Розыскной лист (фр.).

1260

Хозяйка (фр.).

1261

Приходящая домашняя работница (фр.).

1262

по производству строительного картона

1263

«Воля России».

1264

Вышедший очередной том Рильке. Письма и дневники периода 1899–1902 гг.

1265

Имеется в виду стихотворение К. М. Фофанова «Весна и ночь», переведенного Рильке на немецкий язык в 1902 г. В издании 1931 г. русский текст стихотворения был воспроизведен латинскими буквами.

1266

М. Бетц, французский писатель, переводил также и письма Рильке.

1267

Издательство «Insel» в Лейпциге обладало издательскими правами на все произведения и письма Рильке.

1268

Мóлодец

1269

Р.-М. Рильке и Россия (фр.).

1270

Россия Р.-М. Рильке (фр.).

1271

Россия была огромным событием его бытия — и его развития (фр.).

1272

Рильке (урожденная Вестхоф) Клара — жена Рильке. Их недолгий брак распался в 1902 г. Клара Рильке занималась скульптурой, а также немного живописью.

1273

О могиле Рильке

1274

Ренé — имя, полученное Рильке при крещении.

1275

Вероятно, Н. Вундерле-Фолькарт прислала Цветаевой новые издания Рильке.

1276

В 1933 г. в журнале «Das Inselschiff» (№ 3) было напечатано одно письмо Рильке к М. Турн унд Таксис.

1277

Marie von Thurn und Taxis-Hohenlohe. «Erinnerungen an Rainer Maria Rilke». Munchen — Berlin — Zurich (1932). («Воспоминания о Райнере Мария Рильке».)

1278

По-видимому, речь идет о рождении внука Н. Вундерли-Фолькарт.

1279

Включает в себя фрагменты различных писем

1280

Сборник стихов «Livre d'amour» (Книга любви, 1914).


В архиве Цветаевой хранится также книга для детей Вильдрака «Розовый остров», которую автор подарил сыну Цветаевой Георгию со следующей дарственной надписью: «Госпоже Марине Цветаевой, с надеждой на то, что эта история покажется ей достойной быть рассказанной ее маленькому „Молодцу“» (пер. А. С. Эфрон).

1281

«Записки Мальте Лауридса Бригге» (1910) Рильке.

1282

Стихотворение Вильдрака из его сборника «Книга любви».

1283

Первые строчки стихотворений без названия из «Книги любви».

1284

Сборник рассказов Рильке «Истории о господе Боге»

1285

…Вот всадник без коня! (фр.)


Начальная строка стихотворения Ш. Вильдрака из цикла «Les Conquerants» («Завоеватели»).

1286

Душевность в ответ на душевность (фр.).

1287

Во времена французской революции этот головной убор древних фригийцев возродился

1288

Литературно-художественный журнал, выпускавшийся в Ревеле. Первый номер журнала вышел осенью 1930 г.

1289

Стихи Цветаевой в журнале напечатаны не были

1290

Иваск прислал Цветаевой свою статью о ней, в сокращенном виде опубликованную в сборнике «Новь»

1291

Шишков А. С.

1292

В. И. Иванову Цветаева посвятила стихотворный цикл

1293

Стихотворение М. А. Кузмина «Св. Георгий (Кантата)» написано в 1917 г.; цветаевский цикл «Георгий», вошедший в сборник «Ремесло», создан позже, в июле 1921 г.

1294

Стихотворение М. А. Кузмина «Пламень Федры» (1921), вошедшее в его сборник «Параболы».

1295

Сборник стихов М. Цветаевой «Психея. Романтика»

1296

В своей статье Иваск привел метрический разбор ряда ее стихотворений.

1297

Вячеславу Иванову.

1298

Цикл стихов «Ученик», посвященный С. М. Волконскому

1299

Речь идет о трагедии М. Цветаевой «Ариадна» («Тезей»)

1300

В стихотворении М. Цветаевой «Наяда», впервые появившемся в «Числах» под названием «Нереида», лейтмотивом повторяется строка: «Вечный третий в любви».

1301

Цветаева имеет в виду строку из стихотворения «Есть некий час…» цикла «Ученик»: «Ты — одиночества верховный час!» У Иваска в статье: «Цветаева в одиночестве. Но в этом своем одиночестве Цветаева разрабатывает, в сущности, очень современные темы».

1302

Финальные строки поэмы «Мòлодец».

1303

В статье Иваск пишет: «Стихии современности еще пребывают в младенческом состоянии. В поэзии Цветаевой они уже достигли зрелости. Стихия — стихия-страсть, мятущаяся в вещах и в человеке — главный герой Цветаевской поэзии» и дает три образа стихии-страсти у Цветаевой: Вакхический рай—Спартанское небо — Бог.

1304

Из стихотворения М. Цветаевой «Купальщицами, в легкий круг…» из цикла «Деревья».

1305

Так у автора


Марина Цветаева читать все книги автора по порядку

Марина Цветаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Письма. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Письма. Часть 2, автор: Марина Цветаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.