MyBooks.club
Все категории

Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов. Жанр: Альтернативная история / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Шестерни системы
Дата добавления:
23 ноябрь 2023
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов

Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов краткое содержание

Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов - описание и краткое содержание, автор Андрей Валерьевич Степанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Система все равно переработает человека, знает он об этом или нет. Хочет оно того или нет - результат будет один. Но можно просто поддаться, а можно сопротивляться. И чем активнее - тем сильнее обнажится гниль системы.
Максим уже был в шаге от правды - и от смерти тоже. Ему пришлось бежать. Почти прояснившаяся ситуация стала еще более запутанной, если бы не внезапно подоспевшая помощь. Теперь Максиму предстоит самому примерить роль одного из винтиков сложной системы государства. Если он даст слабину - рискует потерять все, что заработал потом и кровью. Но если поддастся - навсегда упустит шанс найти злодея, который разыгрывает перед ним очередной коварный план.

Шестерни системы читать онлайн бесплатно

Шестерни системы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Валерьевич Степанов
головой.

— Абрамов! — теперь сыщик пнул меня по ботинку.

— А ваш друг, кажется, более сговорчив, — женщина выразительно изогнула брови.

— Только ему не хватает полномочий. С ним вы тем более не договоритесь.

Евлампия отошла от меня и выпрямилась, некоторое время смотрела в потрескивающее пламя в камине, а затем, не глядя на меня, сказала:

— Я еще в очень хороших отношениях с начальником городской полиции. Надеюсь, вы понимаете, о чем я?

— Не стоит мне угрожать, — ответил я как можно легче.

— Я не угрожаю. Пока что. Как вы могли заметить, все ваши действия остались без последствий. А то, что вы делали на вокзале — вполне могло бы иметь неприятные последствия для вас обоих.

— Так вы же не имеете отношения к той троице на вокзале, — напомнил я.

— Не имею, — согласилась женщина. — Однако вполне могла бы не указывать начальнику полиции на то, что иногда лучше бездействовать и не мешать столичным господам. Я ведь тогда еще не знала, что господами здесь и не пахнет.

— Маман! — воскликнула Ира. — Хватит! Зачем тебе эта политика!

— Дорогая, тут дело не в политике, — ответила ее мать, ничуть не смягчившись. — Это все козни Новикова, этого бездарного выскочки.

— Ух ты, — Быков сел поудобнее и приготовился слушать. — Вот это поворот!

— Простите, но то, что происходит у вас в Вельске, мне незнакомо, — сказал я. — Может, проясните? Я уже устал просить вас обеих дать мне хоть какую-то информацию.

— Ира, будь так добра, — Евлампия устало опустилась на свой стул и картинно отвернулась. — Расскажи нашим гостям, пожалуйста. Меня они отказываются понимать.

— Без загадок, мне их в других делах хватает, — добавил я.

— Из того, что я услышала, — девушка нервно постучала по подлокотнику, — вы — барон Абрамов?

— Верно, — кивнул я. — Можно просто Максим, мне так привычнее.

Теперь фыркнула Евлампия, а когда все повернулись в ее сторону, произнесла:

— Никакого самоуважения! Позор!

— Мне надоело, — я встал со стула. — Поднимайся. Мы уходим.

— Вы никуда не пойдете! — воскликнула женщина. — Гриша! Ваня!

Пара мужиков с двустволками перегородила нам дорогу. Третий, который унес наши пистолеты вместе с патронами, в комнате отсутствовал.

Оружие уперлось мне в грудь, и я поднял руки, не слишком высоко — на уровень плеч. То же самое сделал и Быков, стоя рядом со мной не далее, чем в полуметре правее.

— Вы никуда не пойдете! — повторила Евлампия.

Я посмотрел на мужика. Крепкий и уверенный в себе, но палец держал не на курках. Я вздохнул, словно готовый сдаться. Но сразу же после ухватился за двустволку, предварительно сместившись в сторону.

Так ствол оказался у меня под мышкой, и если бы Гриша — или Ваня, черт их разберет, — рискнул бы нажать на курок, дробь ушла бы в камин, а не разорвала бы мне грудную клетку.

Левую руку я выкинул вперед, ухватившись за цевье перед скобой, а правой надавил на ствол сверху. Оружие выскочило из рук мужика, хорошенько заехав ему по челюсти. Кто-то из женщин вскрикнул.

Я отскочил назад и перевернул двустволку, целясь в прислугу. Парой секунд позже то же самое сделал и сыщик, почти в точности повторив мои движения. Что ж, по крайней мере, теперь я знал, что мои тренировки не прошли даром.

— Бандиты! Настоящие бандиты, вот вы кто! — воскликнула Хворостова-старшая, снова вскакивая со своего места. — Вот и черт с вами! Убирайтесь прочь! Вон из моего дома! — истерично заламывая руки, вскрикнула она.

— Ненормальная! — достаточно громко произнес Быков, держа под прицелом второго слугу. — Что дальше?

— А ничего, — сказал я, пожав плечами. — Уходим.

Я перехватил двустволку, разломил и вытащил оба патрона, а потом приставил оружие к стулу за своей спиной. Прислуга не двинулась с места.

Все молчали. И Гриша, и Ваня, и хозяйки. Все прошло практически бесшумно, и если кто-то находился неподалеку — то они точно ничего бы не услышали. На подкрепление Хворостовым рассчитывать не приходилось. Я же верил, что дворян не стреляют даже в провинции.

— Я надеюсь, нам по-прежнему можно рассчитывать на содействие местной полиции? — поинтересовался я у Евлампии, но та промолчала. — Молчание — знак согласия, — добавил я. — Хотелось бы получить назад наше оружие.

— Постойте, — слабо и неуверенно произнесла Ира. — Подождите, все еще можно решить. Моя маман...

— Не унижайся перед ними, дочь, — строго приказала ей Хворостова. — Они желают прислуживать тем, кто норовит поставить выскочек вроде Новикова в Большой Совет. Уж не знаю, кто там продвинул эту идею, но твоего дядю точно подставили!

«Вот тут, дамочка, вы правы», — подумал я. Но не подал виду. Просто подвинул мужика, который держал ладонь, прижатой к лицу, и направился к выходу. Второй молча пропустил сыщика и тот зашагал рядом.

Я вышел на улицу, так и не встретив больше никого из прислуги. Быков остановил меня в парке при доме, неподалеку от автомобиля Иры.

— Абрамов, ты чего творишь? — сердито спросил он меня.

— Я намерен вернуться обратно в отель.

— Первым делом, что сделает эта ненормальная — она позвонит начальнику полиции, и нас схватят.

— Императорского посланника? — хмыкнул я. — Ни за что не поверю. Ты видел этих мужиков из прислуги. Они только угрожали, но ничего серьезного нам сделать не смогли. Иначе бы уже давно что-нибудь отстрелили.

— Твоя самоуверенность рано или поздно аукнется, — покачал головой сыщик. — Ты же видишь, здесь два семейства, оба в контрах. И явно что-то не так. Ведь Новиков не устраивал никаких проблем для Хворостова?

— Уверен, что нет. Но кто знает, — я пожал плечами. — Именно по этой причине я и хочу как можно быстрее добраться до графа, чтобы спросить его в лоб. А сейчас мы этого сделать не сможем. Время к полуночи, и я уверен, что он уже едва ли способен вести разумные беседы.

— Постойте! — окрикнули нас от дверей дома. — Погодите! Господин барон! — я услышал стук каблуков по плитке, — Максим! — Ира подбежала к нам, запыхавшись. — Не уходите. Я... маман... она не права. Но вы должны ее понять...

— В


Андрей Валерьевич Степанов читать все книги автора по порядку

Андрей Валерьевич Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Шестерни системы отзывы

Отзывы читателей о книге Шестерни системы, автор: Андрей Валерьевич Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.