– Мы не успеем там починить корабль.
– Русский броненосец медлителен. Мы сможем опередить его на день. У тебя будет время для ремонта.
Не дожидаясь ответа, Хулагар презрительно фыркнул и вышел наружу, пригнув голову, чтобы не задеть низкой притолоки.
– Он в панике, – шепнул ему по-меркски Тамука, последовавший за старшим товарищем.
– У врага большой корабль.
– Победа почти у нас в руках. В такой момент мы должны идти в атаку и протаранить его, как в последний раз.
– Он лучше разбирается в морских сражениях, чем мы, – холодно заметил Хулагар. – Мы должны доверять его решениям.
– Он трус.
– Вушка будет в Суздале, а остатки армии янки снаружи. Мы можем захватить эти фабрики с суши. Все, что нам нужно, – это судно, которое три-четыре дня контролировало бы реку, пока не закончится наша операция.
– Надеюсь, что ты прав, – прошептал Тамука. Хулагар повернулся к молодому носителю щита и краем глаза заметил пристально смотрящего на него Вуку. Он хотел отослать Вуку на одну из галер, но Тамука возразил ему, что главные события развернутся на «Оганките». Это была роковая ошибка. В проигранной битве могла разрешиться хотя бы одна из проблем, стоящих перед ордой. Если Тамука будет медлить с решением, Хулагару придется все сделать самому, не думая больше о чести Вуки. Во благо всей орды.
– Он улепетывает от несчастного бутафорского корабля, – не веря своим глазам, выдохнул Эндрю. Шум битвы сменялся радостными криками победивших. Позади «Оганкита» на запад уходили пять броненосцев и небольшая группа галер.
Эндрю устало растянулся на плоту и посмотрел на Буллфинча:
– Как он?
– Жить будет, – прошептал Эмил. Эндрю показал на свои глаза.
– Не знаю.
– Все будет нормально, сэр, – просипел Буллфинч.
– Конечно, сынок.
– Тебе уже лучше, чем раньше, – заверил его Эмил. – Ты меня чуть не потопил, когда мы выбирались с этого корабля.
– Так «Суздаль» затонул?
– Пошел ко дну, сражаясь, – ответил Эндрю. – Когда спустим со стапелей новый «Суздаль», будешь адмиралом.
– Спасибо, сэр, – прошептал юноша и стих. Море было напичкано обломками кораблей. Те суда, которые еще держались на плаву, старались доползти до берега. Повсюду раздавались крики барахтающихся в воде людей, взывающих о помощи.
На берегу толпились тысячи людей. Многие из них возвращались обратно в море, помогая выбраться остальным.
– Я все еще не уверен, победили мы или нет, – вздохнул Эндрю. – Нам еще предстоит привести в порядок войска, а у Тобиаса в руках Суздаль. Надо спасти все корабли, какие можно, и догонять его.
Он перевел взгляд на медлительный бутафорский корабль.
– Отличная работа, не правда ли? – с гордостью произнес Фергюсон.
Судно выглядело огромным, более двухсот футов в длину. Впереди на плоту высился большой блокгауз, из которого высовывались два бревна. За ним пыхтела «Республика Русь», ее единственный орудийный порт находился точно в центре конструкции.
– По бокам мы прикрепили несколько барж с дровами, натянули холст, повтыкали бревен вместо пушек,
потратили два бочонка дегтя – и квакербот готов! – расхохотался Фергюсон.
– Один раз мы обманули Тобиаса, но больше он на это не купится, – тихо заметил Эндрю. – Проблему «Оганкита» еще предстоит решить. Иначе нам не освободить Суздаль.
– Сначала посмотрим, что у нас осталось, – перебил его Эмил.
– Боюсь, что очень мало, – прошептал Эндрю, чувствуя себя опустошенным.
– Вот что я тебе скажу, – вдруг сменил тему доктор. – Ты сегодня удивительно быстро оправился от морской болезни.
Эндрю посмотрел на доктора.
– Это от ужаса, Эмил, – прошептал он. – Сильнейшего, первобытного ужаса.
Спокойные воды Внутреннего моря были озарены красным светом, исходящим от пылающего броненосца. Судно разломилось пополам, и в вечернем небе выросло грибовидное облако дыма. Гром, вызванный взрывом порохового погреба, пронесся над волнами и обрушился на берег, прозвучав для тысяч людей последним аккордом завершившейся битвы. Шипя, корабль исчез в покрытых обломками волнах Внутреннего моря.
Эндрю перевел взгляд на берег.
Солдаты русской республики, римские моряки и карфагенские воины – все сидели вперемешку, не в силах прийти в себя после той жуткой бойни, которую они устроили в этот день.
Отряд карфагенян копал длинную траншею. Инструментами им служили мечи и обломки железа, многие рыли прямо руками. Те, кого они собирались хоронить, казалось, лежали непогребенными целую вечность. В воздухе уже стоял характерный запах – дурманящий аромат поля боя. Эндрю чувствовал, что этот запах въелся в него навсегда.
Два римских моряка вытащили из воды еще один труп. Лицо утопленника посинело, руки были подняты над головой, словно он в последний момент пытался ухватить отлетающую душу и вернуть ее в свое тонущее тело.
– Есть уже какие-нибудь цифры? – спросил Эндрю у Майны.
Начальник тылового обеспечения ухитрился выйти из боя без единой царапины, хотя «Геттисберг» участвовал в перестрелке с карфагенским броненосцем на расстоянии пистолетного выстрела и, отправив неприятеля на дно, получил две пробоины.
– В воде еще находятся сотни людей, – ответил Джон, показывая на море, где около десяти захваченных карфагенских галер медленно курсировали вдоль берега, подбирая уцелевших. – На суше у нас свыше шестисот человек убитых и около пятисот раненых. Третьему Новродскому досталось больше всех – две их галеры были обстреляны картечью с броненосца и затонули в двух милях от берега. Тридцать пятый и наши канониры на броненосцах тоже понесли тяжелые потери. У нас погибли тридцать с лишним ребят из Мэна и минимум шесть артиллеристов Сорок четвертой батареи.
– Господи, нас стало еще меньше, – прошептал Эндрю. Он боялся той минуты, когда ему придется устроить поверку и вычеркнуть очередные имена из списка личного состава полка. За три года он потерял половину своих мальчиков. – Пару часов назад я боялся, что у нас утонуло пол-армии, – добавил он, и в его голосе прозвучали оптимистические нотки.
– Ты знаешь, ведь этот сукин сын уже выиграл битву, – заметил Джон. – Мы ничего не могли противопоставить двум его тяжелым пушкам, а он убежал.
– В нем сидит какой-то демон, – вмешался Винсент. – Я почувствовал это, когда говорил с ним. Тобиас мог бы стать выдающимся человеком, но в глубине его души затаился страх. Я думаю, что из-за этого страха он сегодня и проиграл.
«Страх в глубине души, – подумал Эндрю. – Неужели в таких битвах все решает внутренняя убежденность? Может быть, победа просто приходит к тем, кто в нее верит, и отворачивается от тех, кто испытывает сомнения?» После того как его и других спасшихся с «Суздаля» подобрала римская галера, Эндрю смог наконец разглядеть детали невообразимого боя между двумя сотнями судов. Однако все это продолжало оставаться за гранью его понимания. У этого сражения было какое-то сходство с битвой при Уайлдернессе, когда Потомакская армия уткнулась в войска генерала Ли и два дня в горящих лесах пыталась прорвать их оборону. Казалось, что поражение неминуемо, но Грант проявил свое знаменитое упорство и продолжил наступление.