Гаркер знаком велел своим людям осмотреть поляну, а сам подошел к люку, подергал запирающее колесо. Если не приржавело, значит, заперто. Если заперто, значит, внутри есть воздух, пригодный для дыхания. Если есть воздух, значит, внутри могут оказаться люди. Понятно, почему никто из них не встречал корабль. Сидят, как крысы, под землей, прислушиваются с испугом к малейшим колебаниям почвы. Где им разобрать, от чего ее тряхнуло в очередной раз? От дежурного иотрясения или – от приземлившегося межпланетного судна?
– Все чисто, Стив! – доложил Теннинг.
Гаркер указал на колесо.
– Давай, Дарм!
Здоровяк Дарм навалился. Колесо скрипнуло, но поддалось.
Корабельные шлюзы обычно без всяких проблем открывались снаружи. При условии, что их не блокировали изнутри. Обитатели убежища этого делать не стали, но Гаркера такая гостеприимность не насторожила. Разумеется, профессор Зайчик и его люди ждут не дождутся своих спасителей. Правую руку босса смущало лишь отсутствие инструкций касательно судьбы спутников профессора. Неужто и с ними нужно быть вежливыми?
Дарм отворил внешний люк, и вся троица втиснулась в узкий закуток шлюза, который, видимо, был снят с малотоннажного корабля. Пришлось потолкаться минут пять, пока насосы откачивали наружный воздух и заменяли его внутренним. Внутренний люк открылся автоматически. Вспыхнули лампы, высветившие уходящую вниз лестницу.
– А неплохо они тут устроились, – хмыкнул Теннинг. Он первым успел снять шлем и теперь с интересом озирался.
– Спускаемся! – скомандовал Гаркер.
Лестница кончилась быстро, упираясь в темноту. Трое мужчин невольно застыли на границе светового пятна, давая глазам привыкнуть к темноте.
– Профессор, ау! – гнусаво выкрикнул Гаркер.
И тут же что-то ударило его точно между глаз. Он уснул мгновенно, не успев сообразить, что произошло, а следом почти в тот же миг уснули его подельники.
– Готово, – объявил в темноте спокойный голос. – А я думал, они только на лунарей действуют…
– Ты всегда неплохо стрелял, Хью, – проскрипел другой. – Три патрона, три трупа… Пардон, три дрыхнущих борова… Чистая работа. Так, ребятки, быстренько разоблачили покойничков… Тьфу ты, спящих… Им все это пока ни к чему. Действуем по плану. Помните: Оливер ждет нас на борту. Шевелитесь, дармоеды!
Вспыхнул свет, озарив большое помещение, заставленное ящиками с маркировкой ганимедской фирмы «Бергер и Ко», занимающейся производством мясных консервов из хлореллы. Среди ящиков сновали три десятка давненько не бритых мужчин, одетых пестро и разнообразно. Они были похожи на потерпевших крушение, но – разных кораблей. Гаркер, Дарм и Теннинг были ими бесцеремонно раздеты и уложены между ящиками. В освободившиеся скафандры облачились трое захватчиков.
Народ в убежище явно подобрался тертый, видавший всякие виды. Космос не то место, где всегда можно действовать силой. Гораздо чаще вперед пропускается хитрость, уловка, и лишь затем наносится внезапный удар. Это в прежние времена в земных морях джентльмены удачи шли на абордаж. Космический корабль, в отличие от старых парусников, обладает высокопрочным корпусом, и пробить его – задача не из легких. Да и проку от поврежденного корабля?
– Идемте, джентльмены, – проскрипел старый Джонсон, бывший здесь за старшего. – Все помнят роли? Никому не высовываться, пока наши не проникнут в корабль.
Джентльмены защелкали затворами пистолетов и карабинов. Кое-кто проверил, легко ли выходят из ножен кортики. Стрелять внутри корабля не рекомендовалось. Случайная пуля может натворить таких дел, что лучше уж сразу пустить ее себе в лоб. Ходила легенда об одном пирате, который при захвате добычи пробил из карабина пульт управления двигателем, реактор пошел вразнос, и ни пирата, ни корабля, лишь тающее радиоактивное облако.
Ближе к опушке большинство джентльменов рассредоточились. На лавовое поле вышли лишь трое ряженых, да столько же – изображающих профессора и остатки его команды. Благо лиц под гермошлемами было не видно. В гермошлеме отца родного не узнаешь. Для вящего правдоподобия одного из мнимых спутников профессора несли на носилках.
Харрис тем временем загнал почти всех своих молодчиков внутрь корабля. Ни к чему демонстрировать «спасенным» истинное количество «спасителей». Сам профессор всегда казался Харрису человеком не от мира сего, вечно погруженным в свои расчеты и теории и потому почти не обращавшим внимание на окружающее, но бывшие с ним межпланетники люди иного склада. Рассеянным в пространстве не место. Вдруг кто-то из них заподозрит ловушку раньше времени? На общую судьбу «спасенных» это не повлияет, деваться им все равно некуда, но к чему лишние осложнения? Да и старый хрыч пусть до поры до времени верит, что за ним прилетел будущий зять, почти родной человек.
Снаружи оставалось лишь двое из людей Харриса. Остальные сидели в засаде по разным отсекам, ждали приказа. Вдруг что-то пойдет не так, и придется действовать жестко.
– Возвращаются, сэр! – сказал капитан Крейн, который наблюдал за лавовым полем из рубки. – Смотрите, кажется, они нашли вашего профессора! Только кто из них?..
Харрис, сидящий в кресле механика-двигателиста и жующий погашенную сигару, нехотя поднялся и выглянул в иллюминатор.
– Разберемся! – пробурчал помощник мистера Джонса. – Надеюсь, тот, который на носилках…
Настроение мистера Харриса стремительно улучшалось. Через несколько минут безумный старик окажется на борту, а остальное – дело техники. Чудака профессора можно даже накормить, дабы задобрить. Да и подробности о залежах гигрита за столом узнать будет легче. Так, завести разговор между делом…
Снаружи все шло в соответствии с планом. Правда, непонятно с чьим. Встречающие шагнули навстречу «потерпевшим кораблекрушение», подхватили носилки и потащили их к люку. Дальнейшее в иллюминаторы было не разглядеть.
– Пойду, встречу будущего родственника, – сказал Харрис, аккуратно пряча сигару в карман. – Пусть старик порадуется… напоследок.
Он не знал, что уже наступило время последней радости сразу для двух его людей. Обезвредить человека в скафандре так, чтобы он при этом остался в живых, затруднительно. Ни оглушить, ни пробить снотворными ампулами плотную ткань. На свою беду, один из встречающих что-то заподозрил, схватился за оружие и немедленно получил пулю в живот. Второй разделил его судьбу спустя мгновение. Револьверная пуля вошла ему в сердце, а внешний люк шлюза уже открывался, впуская группу захвата в корабль.
Но револьвер не стреляет бесшумно. Грохот услышали люди Харриса, на всякий случай притаившиеся за внутренним люком. Условный рефлекс заставил их привычно выхватить оружие. Перестрелка была короткой. Хью, из числа ряженых, и в самом деле стрелял неплохо. Правда, не он один. Лжепрофессор, сунувшийся вперед, тоже схлопотал порцию свинца.