Но револьвер не стреляет бесшумно. Грохот услышали люди Харриса, на всякий случай притаившиеся за внутренним люком. Условный рефлекс заставил их привычно выхватить оружие. Перестрелка была короткой. Хью, из числа ряженых, и в самом деле стрелял неплохо. Правда, не он один. Лжепрофессор, сунувшийся вперед, тоже схлопотал порцию свинца.
Харрис услышал выстрелы с соседней палубы и с неожиданной прытью рванулся в ближайший кубрик, где маялись в полной готовности трое молодчиков из лунного Буррисвиля. Парни выскочили ему навстречу с револьверами в руках. Харрис только и успел крикнуть вдогонку:
– Валите всех!
Впрочем, как тут отличить своих от чужих? Равно как и выяснять причины, вынудившие спутников профессора напасть на своих спасителей. Еще вопрос – профессора ли? Вдруг мистер Зайчик оказался в плену каких-нибудь местных бродяг, из тех, кто не прочь захватить опрометчиво приземлившийся корабль?
Теперь роли поменялись. Нападавшие не ожидали сопротивления. По их сведениям, в экспедиции участвовали восемь мужчин, один из которых был своим. Семеро уже нейтрализованы, значит, некому на корабле было стрелять, и вдруг такой плотный огонь у шлюза. Умение хорошо стрелять не спасло Хью. Он даже не успел вскинуть револьвер, как свалился мертвым, и лишь в глазах навеки застыло изумление человека, не понимающего, за что его нашпиговали свинцом.
– Вперед! – проскрипел в зарослях старый Джонсон, и два с лишним десятка джентльменов удачи, уже не скрываясь, рванулись к «Бродяге».
Сайрус Крейн нередко конфликтовал с законом и побывал в разных переделках. Капитаном он был хорошим, плохой не мог бы совершать тайные рейды с контрабандой, и потому при внешней расслабленности всегда был готов к действию. Особенно если считать действием обыкновенное бегство.
Выстрелы внутри шлюзовой камеры встревожили Крейна не на шутку, а тут еще из зарослей выскочила толпа вооруженных неизвестных. Кто они, капитану было до лампады. Главное, что ждать от них хорошего не приходилось. Крейн не стал медлить. Врубил предупреждающую сирену, ударил кулаком по кнопке блокировки внешнего люка. Реактор при посадке не заглушили, и теперь даже прогревать циклотроны не понадобилось. Дожидаться, когда в рубку примчится двигателист, капитан не стал. Рухнул в капитанское кресло и дал тягу. В прямом и в переносном смысле.
Взлет получился жестким, сразу с тройной перегрузкой. Людей расшвыряло, как кегли. Кто-то загремел с лестницы, едва не сломав себе шею. Кому-то повезло, как Харрису. Заслышав сирену, он завалился в матросский гамак. И куда больше повезло джентльменам удачи. Прояви Крейн чуть больше хладнокровия, нападающие попали бы под рвущееся из дюз атомное пламя. А так их только обдало раскаленной пылью. Отчаянно ругаясь, пираты могли лишь наблюдать, как из-под самого носа взмывает межпланетный корабль и, прочертив огненный след в темнеющих небесах, исчезает в дали.
Попробуй, догони теперь!
По случаю прибытия в систему Юпитера, лорд Рокстон устроил званый обед. Приглашены были все без исключения, включая слуг и команду. Правда, слуги не оставили своих обязанностей и поминутно вскакивали из-за стола, чтобы подать очередную перемену блюд. На десерт каргомастер Оливер Голд приготовил праздничный пирог: на бисквитных орбитах подрагивали разноцветные луны из фруктового желе, а в центре красовался громадный шарик мороженого, искусно разукрашенный шоколадом и сливочным кремом. Впрочем, традиционные британские бисквиты тоже не были забыты. И кофе. А потом, как и положено, должны были быть поданы сигары и шерри.
Сигары курить капитан не разрешил – нужно было экономить кислород. Метеоритная атака не прошла даром для «Феллигана». Потеряли многовато воздуха. Да и корпус следовало подлатать. Гагарин принял важное решение и собирался его обнародовать как раз между десертом и шерри. Момент был подходящий. Команда и пассажиры пребывали в благодушном настроении. За иллюминаторами плыл Юпитер в окружении больших и малых спутников, тогда как сладкая его копия уже потеряла значительную часть своей массы.
– Должен вас известить, леди и джентльмены, что прямо на Ио мы не пойдем, – разглядывая незажженную сигару, объявил князь.
– Как вы смеете! – возмутилась Даяна. – Там же мой отец!
– Объяснитесь, капитан, – потребовал лорд.
– Все просто, ваша светлость, – сказал Гагарин. – Яхта требует ремонта. Ресурсы наши на исходе. Единственное место в системе Юпитера, где мы сможем получить все необходимое, это Порт-Анубис на Ганимеде.
– Вы управляете кораблем, вам решать, – отозвался Рокстон.
– Вы намеренно затягиваете поиски, князь, – гнула свое мисс Зайчик. – Сначала эта ненужная посадка на Меркурии. Теперь вот Ганимед. Признайтесь, что вам просто не хватает решимости!
– Даяна, милая, вы это уж слишком… – подала голос Джейн.
– Вам легко рассуждать! – вспылила девушка. – Для вас этот полет лишь увеселительная про- гулка!
– Ай-ай-ай, барышня, – вмешался в разговор Левшин, уже изрядно отхлебнувший из своего бокала. – Стыдитесь! Миссис Рокстон делит с нами все лишения и не ропщет… А что касается решения Георгия Михайловича идти в Порт-Анубис, то оно совершенно верное. Безумная луна – это не то место, куда следует садиться с дырявой обшивкой…
– Меня никто не хочет понять, – рыдающим голосом произнесла Даяна и выскочила из гос- тиной.
Джейн вышла за ней следом – отправилась утешать.
За праздничным столом воцарилось тягостное молчание. Дворецкий Билл и горничная Бетти, которые и без того чувствовали себя не в своей тарелке, вскочили и принялись убирать грязную посуду. Майкл, которому были неинтересны взрослые разговоры, прилип к иллюминатору и стал выпытывать у Оливера подробности космической навигации в системе Юпитера. Паракот, пробормотав: «Меня никто не хочет понять», устроился дремать на хозяйском плече. Левшин и Крэпс под шумок подливали себе шерри.
– Надолго мы задержимся на Ганимеде, князь? – вполголоса осведомился лорд.
– Верфи в Порт-Анубисе отменные, ваша светлость, – в тон ему отвечал Гагарин. – За двое суток управятся. Заодно и вы с супругой отдохнете. И мисс Зайчик тоже, несмотря на ее нервическое возбуждение.
– Мисс Зайчик можно понять, – отозвался Рокстон. – Она беспокоится о судьбе отца.
– И я беспокоюсь, милорд. И вы. И не только – о нем одном, – сухо произнес капитан, который уже тяготился этим разговором. – Не забывайте, что на борту «Преображения» было восемь душ!
– Да-да, вы правы, – соглашался британец. – Меня лишь тяготит, что от нас вам мало проку. Праздные пассажиры, то и дело попадающие в передряги.