было что-то не то, некоторым событиям было около шестидесяти лет. Имена файлов звучали очень неприятно: Сенатор Гарет Ричмонд - пытки и казни, доктор Адам Марвен - убийство, Джанет Коллинз - отравление. Список ужасных преступлений исчислялся сотнями.
Остановившись перед одним из монолитов памяти, она увидела надпись: “12 октября 2732 года, сержант Алекс Диринг - убийство.” Видеозапись начала проигрываться, и Алисса зачарованно наблюдала, как события сорокасемилетней давности начали разворачиваться перед ее глазами.
Запись началась с того, что убийца проснулась и выбралась из какого-то окутанного туманом саркофага. Она получила инструктаж от мужчины азиатской внешности, который назвал ее "Шинатобе". Он подробно описал цель и место удара. Затем убийца вышла из небольшого шаттла и оказалась на посадочной площадке на крыше, откуда открывался вид на городской пейзаж глубокой ночи. Она спустилась вниз по стене тридцатиэтажного здания, затем запустила крюк, чтобы качнуться на крышу четырехэтажного здания, которое стояло вдоль улицы.
Двигаясь быстро и бесшумно по темным крышам, убийца быстро приближалась к своей цели. Согласно подробностям брифинга, сержант Диринг находился в отпуске на берегу и сейчас находился в стрип-клубе с несколькими друзьями из своего подразделения. Присев на корточки на крыше многоквартирного дома с видом на розовый неоновый вход в “Ареолу 51”, Шинатобе терпеливо ждала в течение часа, сканируя клиентов, покидающих клуб, пока ее программа распознавания лиц внезапно не определила ее цель. Он был пьян и, шатаясь, шел по улице, направляясь к своему отелю, который, находился в трех кварталах.
Это была уединенная, захудалая часть города, поэтому убийца спустилась на бетонную землю в темном переулке, а затем активировала свой адреналиновый усилитель. Она незаметно метнулась молнией через дорогу, а затем бросилась на свою цель, сократив расстояние как раз в тот момент, когда он поравнялся с переулком. Она выхватила мечи из ножен, подбежала к нему и ударила его в спину обоими клинками, один из которых вонзился ему в сердце, а другой аккуратно перерезал горло. Когда он начал падать с едва слышным бульканьем, Шинатобе вложила мечи в ножны, затем потащила его труп в переулок и бросила за мусорный контейнер.
Видеозапись убийства закончилась так же быстро, как и началась. Под конец она перевернула труп и сделала снимок, запечатлев потрясенное лицо мужчины. Этот ужасный образ застыл на месте, подтверждая убийство ее клиента.
Покачав головой от отвращения, Алисса оглядела ряды и увидела, что все монолиты памяти воспроизводят последние мгновения каждой из жертв убийцы. Алисса начала бродить по аккуратно каталогизированной, но ужасной коллекции Шинатобе, пока вдруг не уловила краем глаза короткое движение. Повернувшись на месте, она прищурилась, ища то, что привлекло ее внимание. Еще одно темное мерцание снова привлекло ее внимание, но на этот раз оно было где-то вдалеке, поэтому она побежала за ним, пробираясь сквозь прямоугольные воспоминания. Фигура была меньше, чем она, и дразняще ускользала из ее поля зрения.
Убегающая тень металась туда-сюда, ведя ее по глубокому лабиринту ужасных монолитов памяти. Это было похоже на бег по кладбищу, но с каждым надгробием, показывающим ужасный путь, которым владелец встретил свою судьбу. После того, что казалось вечностью, Алисса вырвалась из жутких рядов трофеев смерти.
Она была удивлена, увидев, что за пределами жестко расположенных блоков памяти разум убийцы казался нормальным. Относительно, поскольку воспоминания здесь были теми же облачными образованиями, которые она наблюдала в сознании Эдраэль и Линетт Деверо. Она поймала еще один проблеск своего неуловимого проводника справа от нее и резко повернула голову, чтобы посмотреть на темную фигуру, прежде чем она снова исчезнет.
К ее удивлению, фигура на мгновение остановилась. Это была молодая, бледная, черноволосая девушка. На долю секунды они встретились взглядами, а затем девушка снова исчезла, уносясь прочь сквозь воспоминания. Алисса побежала за ней, полная решимости выяснить, что задумал этот таинственный дух. Это напоминало веселые догоняшки по облакам воспоминаний, и они все глубже забегали в подсознание убийцы. Бегая вокруг скопления воспоминаний, Алисса резко остановилась, едва не столкнувшись с черноволосой девушкой, стоявшей рядом с туманным воспоминанием.
Девушка была азиаткой, с длинными черными волосами и изможденным, убитым горем лицом. Она подняла глаза на щит, окружавший Алиссу, и протянула руки, раскрывая ладони, как будто листая книгу. Алиссе потребовалось мгновение, чтобы осознать, о чем она просит, дрожь пробежала по ее спине при мысли о том, что она снова подвергнется мучительному воплю. Она смотрела на трагическую фигуру перед собой, и что-то внутри нее чувствовало, что она может доверять призраку.
Затаив дыхание в предвкушении, она взглянула на свой щит и осторожно убрала небольшую часть. На этот раз не было никакого потустороннего крика боли, только могильная тишина. Она рассеяла остальную часть щита, и не встретила ничего, кроме мертвой тишины, которая была еще более жуткой, чем крики, которые эхом отдавались в ее сознании раньше.
Тень повернулась к одному из воспоминаний и указала на него пальцем. Путь к этому облаку воспоминаний был теплым и оранжевым, что указывало на счастливое воспоминание. Алисса с любопытством уставилась на него, и оно начало расширяться, кружась вокруг нее, пока память не начала разворачиваться перед ней.
Края воспоминаний были смутными и расплывчатыми, но Алисса чувствовала, как счастлива была девушка, собираясь в спешке. Молодая женщина схватила рюкзак с кровати в своей хорошо обставленной комнате и бросилась вниз. После занятий до поздней ночи она проспала это утро, и теперь опаздывала.
— Пока, Сакура! Дай мне знать, если встретишь симпатичных мальчиков — поддразнила ее женщина средних лет, стоявшая в уютной кухне, когда девочка пробежала мимо кухонной двери.
Сакура торопилась в университет, но остановилась в коридоре и отступила назад, чтобы просунуть голову в дверь. Привлекательная, черноволосая азиатка с добрыми глазами и теплой улыбкой смотрела на нее, сидя за кухонным столом и попивая дымящийся кофе.
Сакура рассмеялась и сказала:
— Не говори такого при папе, мама! Я выслушаю лекцию о том, во сколько ему обходится плата, и что я здесь не для того, чтобы “гоняться за мальчишками.” — Последнее она произнесла грубым баритоном, который заставил ее мать улыбнуться.
— Ты слишком красива, чтобы гоняться за ними, мой маленький ангел, — ласково сказала мать. Она встала, подошла к дочери, обняла ее и сказала. — Мы оба очень гордимся тобой, Сакура. Покажи этим профессорам, какая ты умная!
— Люблю тебя, мама, но я опаздываю! — Сакура запротестовала, но наклонилась и поцеловала мать в щеку, прежде чем выбежать в коридор.
Она побежала по коридору и свернула