в руке, металлические зубцы которого все еще искрились электричеством. Как только шок прошел, она попыталась отползти, но ее тело не реагировало на ее отчаянные попытки двигаться.
Сзади послышались шаги, и она услышала, как мужчина, которому она пыталась помочь, сказал:
— Как раз вовремя. В фургон ее.
Чувство холодного ужаса поселилось в ее груди, когда она поняла, что все это было спланировано, и она попала прямо в их ловушку. Она попыталась вырваться, когда двое мужчин подхватили ее на руки, но все, что ей удалось сделать — это слабый стон, когда они осторожно отнесли ее к большому серому фургону. Скользящая дверная панель распахнулась, и двое мужчин положили ее на пол, в то время как другой достал пару наручников, которые он закрепил на ее запястьях.
— Черт, она великолепна... — пробормотал один из мужчин, его жуткий голос был наполнен тоской, когда его рука задержалась на ее икре и медленно скользнула вверх по ноге.
— Не надо глупостей, — отрезал первый. — Он выбрал ее специально, и нам за это платят большие деньги.
Сакура не была уверена, должна ли она чувствовать облегчение или еще большее волнение, когда услышала это. Дверь фургона скользнула в сторону, закрывая яркое утреннее солнце и погружая ее в темноту. Через несколько секунд она услышала, как заработали антигравы, и фургон оторвался от земли.
Третий мужчина заговорил впервые, и в его голосе послышались зловещие нотки:
— Если мы будем осторожны с ней и не оставим следов, он никогда не узнает.
— Я никогда раньше не трахал азиаточек — нетерпеливо сказал жуткий мужчина. — Ну же! Она очень горячая штучка, мы не можем упустить такой шанс!
Мужчина, которому она пыталась помочь, обдумывал это некоторое время, Сакура лежала и ее сердце сжималось от страха, пока он решал ее судьбу.
— Хорошо, но я буду первым, — наконец решил он, и она услышала неприятный голод в его голосе.
Она хотела закричать от ужаса, но электрошокер сделал свое дело, и все, что она могла сделать, — это беспомощно лежать на полу.
— Меня это устраивает — согласился зловещий человек. — Я хочу попробовать эту тугую маленькую задницу...
Единственная слеза навернулась в правом глазу Сакуры, затем скатилась по ее щеке, когда жуткий мужчина начал стягивать с нее байкерские кожаные штаны.
Алисса усилием воли вырвала себя из воспоминаний. Она знала, что это ужасное воспоминание не закончится в ближайшее время, и хотя ее сердце было полно жалости к бедной девушке, у нее не было никакого желания смотреть на групповое изнасилование. Все это слишком сильно навевало ужасные воспоминания с Каррона.
Когда туманное воспоминание отступило, она огляделась в поисках призрака Сакуры, но та уже поднялась выше по ветке к другому воспоминанию. Путь к этому воспоминанию был окрашен в темно-пурпурный цвет, который, как знала Алисса, символизировал душераздирающее чувство горя и потери.
На мгновение проигнорировав воспоминание, Алисса повернулась к духу и тихо сказала:
— То, что случилось с тобой, было действительно ужасно, и я так сожалею, что ты пережила это. Это все еще не оправдывает того, что ты сделала с нами и все ужасные убийства, которые ты совершила.
Эфирный дух долго смотрела на нее, потом повернулась к воспоминанию, указывая на него костлявым пальцем. Алисса смотрела на мертвенно-бледную фигуру, но та не пыталась снова взглянуть на нее; вместо этого дух Сакуры был прикован к следующему воспоминанию, пристально глядя на него.
Вздохнув, Алисса собралась с духом и шагнула к следующему воспоминанию, ожидая еще более ужасных воспоминаний. Вихрь воспоминаний потянулся, чтобы обнять ее, и события разворачиваться перед ней.
Сакура застонала от боли, не в силах пошевелиться из-за оков, и задрожала на холодной твердой поверхности, на которой лежала. Групповое изнасилование в фургоне было не единственным, после этого мужчины еще несколько раз насиловали ее. Ее тело болело, и она уныло всхлипывала, пытаясь отогнать ужасные воспоминания.
Насилие прекратилось рано утром. Они вымыли ее в душе, готовя к передаче их клиенту. Она услышала, как один из мужчин сказал, что они почти прибыли в пункт передачи, и что они передадут ее позже в тот же день, поэтому она оказалась привязанной к этому холодному металлическому столу.
Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 4
Ее оставили там почти на час, и она была в ужасе при мысли о том, что ждет ее. Один из мужчин сказал, что этот "клиент" выбрал именно ее, и после того, что она только что пережила, ей на ум приходила лишь одна причина. Слезы катились по ее щекам, когда она начала плакать, опустошенная ужасной судьбой, которая постигла ее. Она всегда представляла себе, что встретит доброго, красивого мальчика, и ее первый раз будет нежным и приятным, — таким, каким ее лучшая подруга Тина описала свой первый опыт. Она не думала, что будет изнасилована в фургоне бандой развратных преступников.
Внезапный шум на другом конце комнаты остановил ее приглушенные рыдания, и новый приступ страха сжал ее сердце, когда она поняла, что дверь открылась. Легкие шаги эхом разнеслись по комнате, приближая ее похитителя. Ее страх нарастал с каждым шагом, и она вытянула шею, отчаянно желая увидеть человека, который приказал схватить ее. В комнате горели прожекторы, и из-за них трудно было разглядеть черты человека, стоявшего рядом с ней.
Она без труда расслышала его, когда он пробормотал:
— То что я хотел. Абсолютно идеально...
Собрав все свое мужество, Сакура сумела выдохнуть:
— Пожалуйста, отпусти меня! Я обещаю, что ничего не скажу!
Мужчина долго не отвечал, но обошел вокруг стола, наклонившись к ее лицу и заслонив собой прожектор.
— Ты никуда не уйдешь, Шинатобе, теперь ты моя, — сказал он ледяным голосом, который стал еще более зловещим из-за легкого волнения.
— Меня зовут Сакура, а не Шинатобе! — выпалила она. — Пожалуйста, я сделаю все, что ты хочешь, только позволь мне вернуться домой!
Он наклонился ближе, и теперь она могла ясно видеть его. Мужчина был азиатом, как и она, и красивым, с чисто выбритым лицом и короткими черными волосами. Она смотрела в его карие глаза, ища искру человечности, к которой могла