спровоцировал межгалактический скандал.
— Господин посол… мы делаем всё возможное и невозможное для вашей защиты… Я не буду скрывать, вам может угрожать опасность. Далеко не все желают союза с Илионом, но уверяю вас… всё под контролем. Лейтенант Орелли, — глава «Партии справедливости» обратился ко мне. — Что вы здесь делаете? Почему вы не на посту?
Так, рискнём.
— Сэр, я должен был предупредить посла. Боюсь, командор охотится не за тем… Преступник по-прежнему на свободе. Сэр, если бы мы могли отправить посла и других членов дипломатической миссии в безопасное место…
Холинвуд бросил на меня мрачный оценивающий взгляд. Кого он видел? Всего лишь мальчишку. Мальчишку, который возомнил себя самым умным. Его светлые брови сдвинулись, губы вытянулись в упрямую линию, тонкие пальцы стиснули набалдашник трости. Он размышлял, взвешивал все «за» и «против», оценивал возможные неблагоприятные последствия.
Илионийцы опять затараторили. Они совещались. Пришельцы выглядели взволнованными, в глубоких глазах Гортензии я уловил тень страха. Значит, своего я добился.
— Господин Холинвуд, — Лу'Каас снова перешёл на английский. — Я более чем кто-либо желаю мира между нашими народами. Но я не могу рисковать членами своей семьи и друзьями. Несомненно, я выступлю перед вашими гостями. Возможно, мы могли бы организовать, как вы это называете? Пресс-конференцию? Не сегодня, а в другой раз. Когда мы будем уверены, что никому не грозит опасность. Что вы скажите, господин Холинвуд?
Я видел, что глава партии сомневался. Он выглядел встревоженным, сердитым. Ситуация вышла из-под контроля, и ему это не нравилось.
Он размышлял. Илионийцы глядели на него с вежливым вниманием. Я переминался с ноги на ногу и ужасно нервничал.
— Если таково ваше желание, господин посол, — наконец, выдал Холинвуд, и я почувствовал небывалое облегчение. — Вас выведут из здания Штаба сейчас же. Никто об этом не узнает. Я свяжусь с командором Бофортом.
Только не Бофорт! Вдруг он всё-таки виновен? Но кто бы стал меня слушать?
* * *
— Алекс! Хвала Небесам! С тобой всё в порядке! — вскричал Хавьер. Он пришёл вместе с Бофортом, его людьми и агентами Уорбека. — Ты не представляешь, как я волновался!
— Представляю, ещё как! Я тоже беспокоился!
Хавс немного расслабился. И тут он заметил бинты на моей руке. Глаза друга расширились.
— Это то, о чём я думаю?
— Ага.
— Вот дерьмо!
— Напротив, мне стало гораздо лучше, — усмехнулся я, и на губах Хавьера появилась робкая улыбка. — Не одолжишь запасной пистолет?
— Вечно ты всё теряешь! На тебя не напасёшься…
На языке друга, явно, вертелись тысячи вопросов, и он едва-едва сдерживал желание забросать меня ими. Да уж… Разговор обещал быть долгим.
— Орелли, Леон! — к нам обратился командир группы Марк Филипс. Идите сюда, — он подозвал нас к Бофорту, который раздавал приказы своим людям, как горячие пирожки.
— Отрабатываем сценарий M «Экстренная эвакуация», — вещал Бофорт, суровый, могучий, собранный. На меня он, к счастью, не обращал внимания, не задавал вопросов, не отчитывал. Очевидно, решил отложить разнос до лучших времён. Уф! В любом случае мало мне не покажется. — Часть группы вернётся в банкетный зал. Задача: выследить предполагаемых злоумышленников. У вас имеются данные о каждом госте, сведения об их передвижениях. Найдите «лишних» людей. О безопасности остальных приглашённых позаботятся агенты Службы безопасности. При необходимости именно они проведут эвакуацию гостей и технического персонала. Илионийская делегация будет разделена на две группы. Первую вы выведете через запасную лестницу на посадочную площадку, вторая спустится на сто семьдесят пятый этаж и вылетит оттуда. За каждого пришельца отвечаете собственной головой. На эвакуацию нам отведены пятнадцать минут. На этот промежуток времени Том заглушит камеры наблюдения, и все мы как бы «исчезнем».
— Интересно, чем займётся сам Бофорт? — шепнул мне на ухо Хавс. Моё недоверие к командору передалось и ему.
— Сам Бофорт направится прямиком к Антонию Севру, — заявил командор, обжигая нас злым взглядом бездонных синих глаз. Он услышал! Вот чёрт!
— Сэр… — прошептал Хавьер. — Что если…?
— Что если это не Севр? — грубо оборвал его Бофорт. — Тогда я найду настоящего организатора покушения. Если же Севр виновен, я его остановлю. — Тон бездушной машины. — Ещё вопросы, детектив Леон? — Побледневший Хавьер покачал головой. — Славно. Приступайте к выполнению приказа. Лейтенант Орелли, вы отправитесь вниз вместе с послом и его племянницей. Они хотят, чтобы вы были с ними.
Хавьер от удивления вытаращил глаза.
— Потом… потом объясню, Хавс… Обещаю!
Бофорт фыркнул. Фыркнул, чёрт возьми! Он насмехался надо мной! Он сомневался во мне? Думал: я скрою от Хавьера родство с Лу'Каасом? Бред. Разумеется, не скрою. Зачем скрывать?
Проклятье! Похоже, он, как и Регина, был посвящён в некую тайну, доступ к которой для меня был закрыт. И меня это взбесило!
* * *
Мы отрабатывали сценарий эвакуации десятки раз, мы знали каждый поворот, каждый закоулок. Мы просто не могли провалиться.
И, тем не менее, они нас обнаружили. Гильдейцы. Те самые люди в капюшонах. Люди в капюшонах… Которые проникли в здание Штаба вместе с Региной.
«Значит, она солгала? Солгала! Она меня спровоцировала, подставила! А я рот разинул, наивный дурак! Безмозглый идиот! Что если это я всех выдал?»— я был в ужасе.
Но разве я мог страдать, разве имел право на сомнения? У моей группы был приказ: доставить посла на посадочную площадку. И исполнить его мы должны были любой ценой.
Нам предстояло преодолеть длинный коридор, ведущий к скоростному лифту. Казалось бы, дело каких-то пяти-семи минут, но только не тогда, когда путь напоминал полосу препятствий. Чертовски не хватало пространства для манёвра. Мы не могли ни повернуть назад, ни укрыться в какой-нибудь комнате, ни вызвать кар к окну и убраться из этого проклятого места. Мы оказались зажатыми в том коридоре, попали в ловушку. Гильдейцы подорвали несколько дымовых гранат и лишили нас зрения, дезориентировали, а сами заняли удобные позиции у входа в коридор