Вечер плавно перетек в раннюю ночь, но Ламар и не думал засыпать. Напротив, музыка, лившаяся со всех сторон, становилась все громче и веселее, смех заразительнее, песни задорнее. Правда, людей на улицах стало меньше. В основном горожане теперь сидели в харчевнях либо на многочисленных скамейках, наблюдая разнообразные представления, устраиваемые кривляющимися мимами и шутами.
Оливия вспомнила о Марко: «Волнуется, наверняка места себе не находит».
Ей захотелось быстрей попасть на корабль и обнять парня. А еще лучше прогуляться с ним вдоль реки, держась за руки и не о чем не думая.
Разумеется, все испортил Оливер. Брат умудрился разглядеть в маленьком парке очередное представление, больше напоминавшее балаган, и заявил, что хочет немного посмотреть и узнать, что будет дальше.
– Это же история похода конунга Алариха Разрушителя!
В такие моменты Оливия с трудом сдерживалась, чтобы не придушить брата.
– Да хоть императора вселенной. Я устала и хочу спать. К тому же Марко, наверное, сильно волнуется.
Стоявшие рядом с ними парни и девушки зашикали на нее.
– Не нравится, уходите, – презрительно скривилась рыжеволосая девица с длинным острым носом. – Не всем дано проникнуться духом студенческого театра.
Оливия подавила в себе желание щелкнуть воображалу по кончику носа.
– Ты как хочешь, – намеренно громко произнесла она, – но никаким духом я проникаться не собираюсь.
И пошла дальше. Оливер оставаться один не захотел и быстро догнал ее. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но тут раздался крик:
– Помогите! Прочь от меня! Они повсюду!
Худенькая девушка в коротком, как и у Оливии, платье и с толстой книгой в руках закрутилась на месте. На ее лице застыл ужас. Ничего не видя перед собой, она налетела на росшие поблизости кусты и запуталась в колючих ветках.
– Прогоните их! Кто-нибудь!
Размахивая перед лицом увесистым томом, она огрела им по голове подбежавшего к ней парня. Мгновенно вокруг образовалась толпа любопытных, в основном парней и девушек. Некоторые попытались помочь кричавшей, но та только отбивалась от них, продолжая вопить. С изумлением, переходящим в страх, Оливия увидела, что на открытых участках тела девушки появляются быстро опухающие красные пятна. Явно испытывая боль, бедняжка взвыла и упала на землю. Ее глаза закатились, а грудь заходила ходуном.
– Колдовство! Магия! – воскликнуло несколько голосов, и толпа тут же подалась назад.
– Странно, – задумчиво произнес Оливер. – То, как она себя ведет, сильно напоминает нападение пчелиного роя. И эти пятна на коже… Они похожи на следы от жал. Вот только самих пчел нигде не видно.
– Волшебство? – предположила Оливия, поддаваясь настроению окружающих.
– Весьма похоже. Как бы нас вновь не повязали и не обвинили в еще одном нападении.
Разделяя опасения брата, Оливия не собиралась убегать.
– Он должен быть где-то здесь! – воскликнула она.
– Кто? – удивился Оливер.
– Тот, кто устраивает эти нападения. – Она оглядела людей, ища среди них высокого мужчину. И заметила его неподалеку от фонтана. – Вон он! – воскликнула Оливия и устремилась в ту сторону.
Сидевший у нее на руках Йоши изогнулся и спрыгнул на траву.
– Ты что творишь? – набросился на нее кот. – С ума сошла?
– Негодяя следует остановить, – объяснила Оливия.
– И каким, интересно, образом? – хмыкнул твидл. – Увещеванием?
– Оливер! – услышала вдруг она. – Рада видеть тебя.
К ним подошла темноволосая девушка, за ней следом, озираясь по сторонам и заметно дрожа, спешила пухленькая блондинка, занудно талдычившая:
– Ты куда? Пойдем отсюда. Ну пойдем же. Неужели ты не видишь, что происходит?
– Мила! – На лице Оливера появилась глупая улыбка. – Что ты тут делаешь?
– Решила посетить студенческий фестиваль, почувствовать, что меня ждет в будущем. А ты разве сюда не за этим пришел? – Тут она заметила Оливию и слегка помрачнела. – Ты не один… Познакомишь?
– Охотно, – согласился Оливер.
Оливия с удивлением заметила произошедшие в брате перемены. Обычно сутулившийся и предпочитавший глядеть себе под ноги Оливер сейчас стоял прямо и смотрел исключительно в глаза собеседнику. Взгляд из застенчивого превратился в уверенный. Оливия быстро поняла, в чем дело. То, как брат посматривал на Милу, многое объясняло.
«Вот дела… Тут дело, оказывается, не только учебой пахнет».
– Это моя сестра Оливия, – сказал Оливер. – Оливия, это Мила.
Лицо брюнетки мгновенно просветлело.
Оливия с интересом оглядела девушку. Худенькая, ростом примерно с нее, с большими темно-зелеными глазами. Прямые волосы собраны на затылке в аккуратный хвост. Одета в светло-зеленую тунику без рукавов, на поясе стянутую широкой лентой. На ногах кожаные сандалии, в руках легкий солнцезащитный зонтик.
– Ты тоже участвуешь в соревновании? – спросила она у новой знакомой.
– Да, мы с Эммой специально приехали ради турнира в Ламар.
– Тут такое происходит, такое… – округлив глаза, запричитала ее подруга. – Давайте уйдем отсюда!
Оливия бросила взгляд на покусанную невидимыми пчелами девушку. Бедняжка перестала дергаться и кричать, зато красные пятна стали еще больше и выглядели сейчас просто ужасно. Над ней склонились какие-то люди в серой одежде, по виду лекари. Один из них наносил на кожу девушки маслянистую мазь, другой вливал с помощью большой ложки в горло густую микстуру.
Мила проследила за взглядом Оливии.
– Город ученых, а творится невесть что…
– А ты, я вижу, не очень-то и испугана, – заметила Оливия.
– Я и не к такому привыкла, – сообщила Мила и повернулась к Оливеру: – Как успехи? Сколько набрал баллов? Я девяносто шесть.
– А я не знаю, – развел руками Оливер.
– К тебе не прилетал ворон? – удивилась Мила.
– Вероятно, он меня не нашел, – объяснил Оливер и, видя непонимающий взгляд Милы, добавил: – Это долгая история.
Оливия взглянула в сторону фонтана. Высокий незнакомец исчез.
«Упустила», – расстроилась она.
И тут увидела его, идущего к ней. Мрачного вида, с густыми усами, маленькими, устремленными на нее глазами, он кутался в длинный плащ, держа в руке толстую палку. Оливия вспомнила Орозия. У того была похожая.
«Точно колдун, – переполошилась она. – И что ему от меня надо? Догадался, что я догадалась?»
Она схватила Оливера за плечо.
– Он тут, рядом с нами. Не смотри на него.
– Кто? – спросил брат.
– Тот, кто напал на эту девушку.
Эмма взвизгнула и кинулась прочь. Оливер принялся озираться, Йоши выгнул спину и, шипя, попятился в кусты. Одна лишь Мила сохраняла невозмутимость.
– Где он? – поинтересовалась она. – Ты уверена, что это именно он?
– Без сомнений, – кивнула Оливия.
Не разбирая дороги, Эмма пронеслась мимо удивленно взирающих на нее студентов и врезалась в незнакомца в плаще. Тот от неожиданности едва не упал. Крякнув, он схватил девушку за плечи.
– Без паники, – прошептала Оливия. – У него в руках твоя подруга.
Мила побледнела и быстро обернулась.
– Где ты его видишь?
– Вон там. – Оливия указала на незнакомца.
– Один из студентов?
– Нет, тот, что в плаще.
– В плаще? – выдохнула Мила. – Так это мой дедушка.
– Дедушка? – переспросила Оливия, отодвигаясь от Милы.
– Томпсон, приди в себя. – Мужчина в плаще потряс Эмму. – Что случилось?
– А-а-а… – застонала она, переставая верещать. – Это вы, мистер Майклсон. Слава богам!
Оливер, видимо подумавший о том же, о чем и Оливия, переменился в лице. Он посмотрел вначале на Милу, затем на ее деда.
– Ты?.. – простонал он.
– Я? – удивилась девушка. – Оливер, тебе плохо?
– Это все ты?
Брови Милы поползли вверх.
– Ты подумал… – Она захлебнулась от негодования.
К ним медленно приближался ее дед, ведущий едва передвигавшую ноги Эмму. Оливия огляделась. Студенты потеряли интерес к случившемуся и вновь разбились на группки. Пострадавшую девушку положили на носилки и понесли к подъехавшей карете. Она пришла в себя, и, насколько могла видеть Оливия, красные пятна на ее коже начали уменьшаться.
«Ошиблась?» – Оливия взглянула на брата.
Возмущение Милы казалось ей искренним. Либо перед ними стояла превосходная актриса. Так или иначе, но сейчас им вроде ничто не угрожало. Судя по всему, Оливер думал точно так же. Кивнув, он повернулся к деду Милы. Тот остановился в нескольких шагах от них и теперь внимательно разглядывал Оливера и его сестру. Мила молчала, недовольно сопя.
– Я уже видела вас раньше, – неожиданно даже для самой себя выпалила Оливия.
– Твое лицо тоже кажется мне знакомым, – кивнул дед Милы.
– Вчера утром, – напомнила Оливия, – одна девушка едва не утонула, выйдя из своего дома. Вы стояли под деревом.