«Проклятый мальчишка все испортил! Как он догадался?! Как?!»
«Ничего, пусть теперь насладится тем, что убил своего друга, сволочь такая! Пусть запьет это дело отвратительным вином, которое они там потреблять изволят, а потом получит стрелу в глотку вместо закуски! Все испортил, гад! Все! Ладно же… недолго ему осталось…»
Нечто невероятное остановило его взгляд — один из осколков наблюдательного кристалла каким-то образом ожил и теперь показывал… нет, этого просто не могло быть! Да как же это?!
Великий магистр почувствовал себя обманутым, преданным, обворованным и оскорбленным в своих лучших чувствах… его дочь, его горячо любимая дочь, почти полная копия его красавицы жены, взахлеб целовалась с… Файретом! С этим мерзким обманщиком и предателем! На какой-то миг Великому магистру показалось, что он сошел с ума и это его жену, его собственную жену обнимает проклятый мальчишка! Рука Файрета решительно ухватила девушку за бедро, и Великий магистр задохнулся от безмолвного гнева.
— Вам нравится? Мне тоже нет.
Великий магистр вздрогнул, оборачиваясь на голос. Кто-то незаметно вошел в рабочий кабинет Великого магистра, пользуясь тем, что последний от гнева всякую осторожность позабыл. Кто-то умудрился включить свой магический кристалл и передать на этот осколок ранее пойманное изображение. Кто-то… Холлерг.
— Нужно что-то делать со всем этим, — голос Холлерга был отвратителен. Он царапал слух и язвил сознание. — Мне неприятно знать, что моя любовница имела наглость обойтись без меня.
— Да, — кивнул Великий магистр.
— Надо что-то делать, — повторил Холлерг.
Он ничего не знал о неудачном покушении на Владыку, не то никогда не посмел бы устроить подобное. Сообразил бы, что себе дороже подворачиваться под горячую руку.
— Надо что-то делать? — улыбнулся Великий магистр. — Ну, конечно, надо… Холлерг.
Из ладони Великого магистра вырвалось ослепительное пламя. Холлерг не то что щитом закрыться, даже понять ничего не успел.
— Вот так вот! — с тихим торжеством прошептал Великий магистр, созерцая осыпающийся пепел. — А тех двоих… я найду, конечно… но не сейчас, разумеется. Сейчас у меня других дел хватает.
Удачное убийство освежило и расслабило его. Быть может, и с Владыкой Зари завтра так же хорошо пройдет? По крайней мере мерзавца Кертелина с его рунами там не будет. Придется, конечно, вернуться к прежнему способу, да еще и без Холлерга. Это непросто, но… есть же в Ордене и другие специалисты. Сделают. Чистой игры уже не получится, но и отступать дальше некуда. Владыка Зари должен умереть завтра. Должен. Другого повода не представится. Он и так уже подозревает…
«Какой я все-таки гений, что придумал эту штуку с Боллари, — порадовался Великий магистр. — Не то сам бы теперь лежал на ковре у Владыки, более чем мертвый».
Он решительно отогнал от себя мысль, что завтра вполне может улечься там же, где и Боллари.
«Боллари был трус и слабак. Ему пришлось принять рекордную дозу эликсира, чтоб поднять силу до моего уровня, ну а мне все эти отравы давно без надобности! Он даже под заклятьями не смог действовать быстро и решительно, вот и погиб. Будь на его месте такой, как Кертелин… и почему это мне вечно всякая шваль достается?»
«То, чего не могут и не умеют делать подчиненные, приходится делать самому… Ничего, справимся».
В дверь кабинета робко постучали.
— Да! — рыкнул Великий магистр.
«Опять кто-то работать мешает!»
Вошедший маг без слов повалился на колени.
— Я не справился… — с отчаяньем выдохнул он.
— Промазал?! — гневно вопросил Великий магистр, сразу узнавая того, кого он послал раз и навсегда избавиться от мерзавца Кертелина.
— Нет, — отчаянно выдохнул маг. — Но… тот, что был с ним… тот, другой «Старший Брат», высокий лорд… он успел отбить стрелу!
— Тебя не засекли?
— Нет, — решительно покачал головой маг. — Я сразу переместился. И щиты выставил. Сбивающие, рассеивающие и отклоняющие. Не должны бы засечь.
— Ладно, — пробурчал Великий магистр. — Иди отдыхай.
— Как я буду наказан?
— Никак. Ты не виноват. Готовься, быть может, придется повторить попытку.
— Да, господин Великий магистр! — с облегчением выдохнул маг. Поклонился и вышел.
Великий магистр тяжело вздохнул.
От Кертелина необходимо избавиться любой ценой. Сразу после того, как будет покончено с Владыкой. Иначе… кто знает? Вдруг ему и впрямь придет в голову собрать свой собственный Орден из исцеленных рунами ренегатов? Собрать Орден и оспорить все еще шаткую на тот момент власть Великого магистра. А то и вовсе не дать тому до нее добраться. Он вполне на это способен.
Одному из «Старших Братьев» просто не придет в голову собрать собственный Орден и сражаться за верховную власть? Это о ком-то другом, господа. Кому-то другому — и впрямь не придет. А Кертелин… этому может прийти в голову все. Все что угодно. Даже самое невероятное.
Нет уж.
Он умрет. Сразу же следом за Владыкой.
Чего бы это ни стоило!
Великий магистр нахмурился и решительно кивнул.
* * *
— Мы будем смотреть отсюда, — говорит Владыка Зари, показывая тебе маленькую комнатку рядом со вчерашним залом. — Эти смотровые отверстия защищены могучей древней магией, каждый из моих предшественников что-нибудь да вкладывал в них, так что того, кто будет смотреть отсюда, никакой маг не засечет, даже я сам не смог бы.
— Да, государь, — кланяешься ты. Ты вовсе не уверен, что тебе хочется увидеть то, что здесь могут показать, но кто тебя спрашивает?
— Я ведь никак не отблагодарил тебя за спасение остатков своей жизни, — продолжает Владыка Зари. — Проси чего хочешь!
Ты растерян. Ты не знаешь, что сказать. И старик молчит. Обычно его не заткнуть, а тут, когда в кои-то веки совет понадобился, он словно воды в рот набрал. Да неужто у тебя нет ничего такого, о чем ты мог бы попросить?
Стоп! А можешь ли ты просить?! Ведь защищать Владыку, умереть, закрывая его своим телом, — да ты же клялся в этом! Не можешь ты ничего просить, ибо ничего особенного не сделал, всего лишь исполнил, что должно. То, ради чего ты служишь. Что позволяет тебе с гордостью носить черный плащ, полумаску и мерцающий пояс.
— Это мой долг, государь, — с облегчением отвечаешь ты.
— Понятно, — усмехается Владыка. — Значит, награда остается на мое усмотрение. Плюс повышение по службе, которое ты, несомненно, получишь, как только закончишь обучение… Кто твой наставник?
— Эргарет, государь, — отвечаешь ты.
— Понятно, — кивает он. — Эйнмер приглядывает?