MyBooks.club
Все категории

Геннадий Ищенко - Приемыш (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Геннадий Ищенко - Приемыш (СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Приемыш (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
291
Читать онлайн
Геннадий Ищенко - Приемыш (СИ)

Геннадий Ищенко - Приемыш (СИ) краткое содержание

Геннадий Ищенко - Приемыш (СИ) - описание и краткое содержание, автор Геннадий Ищенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Когда на тебя ополчилась жизнь, можно сломаться, можно озлобиться, а можно остаться человеком и драться за свое счастье и место под солнцем, пусть это будет даже солнце другого мира и другой Вселенной. Потеряв свою семью, вырванная из привычной жизни трагическим стечением обстоятельств, Ирина Волкова принимает предложение покинуть свой мир и стать ученицей мага в другом. Старая Райна Албени перед лицом смерти пытается выковать из девочки оружие своей мести. Ненависть переплавляется в любовь, дружба соседствует с предательством, соединяются миры и прокатываются истребительные войны, перекраивая границы королевств. Время начала действия — конец шестидесятых.

Приемыш (СИ) читать онлайн бесплатно

Приемыш (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Ищенко

Но конюх появился почти тотчас, словно только и ждал этого вопроса. Подбежавший парнишка был раз в пять моложе деда у ворот.

— Не трогайте коня, ваша милость, — сказал он Лашу. — Сейчас я быстро все сам сделаю. Обижаться не будете. Идите лучше в замок, господин барон вас там ждет.

Барон Игоря разочаровал. Он почему–то думал увидеть здоровенного громилу, а увидел немолодого мужчину ниже среднего возраста, с усталым, даже каким–то затравленным выражением лица.

— Стеф Соли барон Нор, — представился он гостям. — Кого имею счастье принимать в своем доме?

— Я маг Лаш Хардин, а это мои спутники принцесса Аглая Ланш ле Шер и ее муж Игар, — на правах старшего представил Лаш себя и остальных.

Судя по промелькнувшему на лице хозяина недоумению, он не понял, почему первым Лаш назвал себя, а не принцессу, да и ее мужа представили только по имени. Решив пока не морочить себе голову странностями приезжих, барон пригласил всех в трапезную.

— Мы как раз собрались обедать, так что приглашаю к столу. Заодно познакомлю вас с семьей.

Семья оказалась по местным меркам большая.

— Это моя жена Олия, — представил барон маленькую, стройную женщину лет тридцати пяти с огромными серыми глазами и копной черных волос, — а это сын и наследник Саш. Старшая дочь Грая и младшая — Лея. А это наши гости.

Барон перечислил прибывших и предложил им занять место за столом.

— У меня плохо со слугами, — сказал он Лашу, — поэтому за столом никто не прислуживает. Набирайте пищу сами, кому что нравится.

Обед прошел молча. Гости перед отбытием уже обедали и есть не хотели, но наложили себе всего по чуть–чуть, чтобы не обижать хозяев. Когда все закончили есть, барон встал и пригласил гостей в свой кабинет.

— Теперь, когда вы поели, я бы хотел задать несколько вопросов, — сказал он, когда все уселись в предложенные кресла. — Вы ведь из Тессона? Я так и думал, потому что вы внешне сильно отличаетесь от местных, а по Ливене уже давно никто не путешествует просто так. Прошел слух, что король Аниш хочет занять эти земли. Вы об этом ничего не слышали?

— Ну почему же, конечно, слышали, — ответил ему Лаш. — Дорогой Стеф! Хотите вы этого или нет, но вашей анархии приходит конец. Король Сандер занял восточную часть королевства, а герцог Воля присягнул нашему королю. Теперь пришел ваш черед. Лично я считаю, что в этом для вас одни выгоды. На ваши земли никто не претендует, их только почистят от всякой сволочи вроде тех разбойников, которые напали на нас возле вашего замка. Так что я бы вам не советовал сопротивляться.

— Да я и не собирался, — ответил барон. — Это даже при моем желании невозможно, потому что разбежались все дружинники, а вчера ушел маг. У меня просто не осталось денег им платить. Если честно, я в отчаянном положении. Три декады назад в моем баронстве объявились сразу две ватаги разбойников. Я попытался, как уже делал неоднократно, выбросить их вон, но попал в грамотно поставленную засаду, потерял несколько дружинников и был вынужден запереться в замке. А мои крестьяне вместо того чтобы платить мне за землю, платят теперь разбойникам. У меня и продуктов–то осталось всего на несколько дней, а служат одни старики, мальчишка–конюх и кухарка. Стоит прийти разбойникам, и они нас всех вырежут. Стены высоки, но что от них толку, если мне некого на них вывести. Я уже хотел дождаться кого–нибудь вроде вас и попросить об услуге проводить меня с семьей до границ Тессона. Кое–какие средства на черный день у меня все же остались, так что устроиться на новом месте сможем. Оставаться здесь — верная гибель.

— Послушайте, Стеф, что я вам предложу, — сказал Лаш. — Не нужно вам никуда ехать и бросать на радость всякой швали свое родовое гнездо. Сдайте за хорошие деньги свой замок армии Тессона хотя бы до лета. Вас защитят, поделятся продовольствием и вычистят разбойников, а на полученные деньги вы сможете нанять дружину и слуг. Ваш сосед граф Ате так и сделал, даже денег не потребовал, так ему сами дали. Честное слово, Аниша стоит держаться. Он уже объединил под своей рукой три королевства, возьмет себе и четвертое. И делает он это не из жадности или властолюбия, а потому что для кайнов нет другого выхода, кроме объединения. Следующим летом мы ожидаем вторжение кочевников степи, и будет их не просто много, а очень много.

— А кто вы такой, Лаш, что мне это предлагаете?

— Я придворный маг и первый помощник королевы Тессона Рины и помощник командующего силами Аниша в Ливене. Замок у вас поменьше, чем у вашего соседа, но тоже немаленький. А нам нужны помещения, чтобы пристроить солдат до теплого времени, и базы, откуда можно начать вычищать разбойничьи гнезда. Что у вас, кстати, за свара с графом Ате?

— А! — махнул рукой барон. — Ничего особенного. Он мне что–то не так сказал, я вспылил, а он обиделся. Последний год мы все здесь живем на нервах. А теперь он ждет, когда я приеду извиняться. Я бы и приехал, но просто не до того. Вы меня сильно обрадовали, и я заранее согласен на ваши условия.

— Вот и прекрасно. Поверьте, никто на вас экономить не будет. Но ваших замков нам мало, к тому же хотелось охватить большую территорию. Кого вы посоветуете из ваших соседей?

— Любого, кроме графа Донже. Этого вам придется принуждать к покорности силой, а то и вовсе уничтожить. В отличие от остальных моих соседей, у графа много денег и большая дружина. Он не пускает в свои земли разбойников, но начал разбойничать сам. Захватил земли многих соседей, которые вроде меня находятся в бедственном положении и не могут дать отпор, и собирает с них продовольствие, которое потом отправляет в Тессон для продажи.

— Что–то я ничего не слышал о продаже продовольствия из Ливены, — с сомнением сказал Лаш.

— Дорогой Лаш! Контрабанду придумали не вчера, а граница между нашими королевствами давно никем не охраняется. Найдите себе посредника и продавайте все, на что есть спрос.

— Ладно, с графом разберемся позже, дойдет очередь и до него. Если вы согласны на мое предложение, то предупредите свою семью и слуг, что сейчас в замок придет армия Тессона.


— Ну и что интересного вы нам скажете, Лен? — спросила Ира, садясь рядом с канцлером и мужем. — Людей приготовили?

— Ты слишком быстро живешь и хочешь, чтобы так же быстро жили другие, а у нас так жить не привыкли. Людей я тебе нашел и немало, причем отдаю предпочтение тем, кто был во многих городах. С их помощью мы охватим только треть всех городов Тессона. О Зартаке и Сардии пока даже речи нет, тебе и с этим работы хватит надолго.

— Зря вы так думаете, Лен, — возразила Ира. — Мне понятно ваше желание побыстрее прикрыть нашу территорию, но ведь Зартак с Сардией теперь тоже наши! Уже забыли наш с вами разговор по Сардии? Начинать нужно с нее и со столицы Зартака. И не так много у меня работы, как вы думаете. Много ли нужно времени, чтобы пройти вратами в городской магистрат, собрать стражу, произнести пламенную речь и принять присягу? Да я вам за один день обойду полсотни городов, особенно если мне будет помогать кто–нибудь из моих магов, который пойдет впереди меня с предупреждением, чтобы собрали людей. Работа начнется потом и уже не моя. Моя дружина начнет развозить оружие и боеприпасы и проследит, чтобы соответствовали условия хранения. А следом пойдут гвардейцы обучать стражу. В небольшие города хватит одного гвардейца, в города побольше больше и пошлем. Сколько времени нужно, чтобы обучить человека стрелять из автомата и ухаживать за оружием? Я думаю, можно уложиться в три дня, особенно если не жалеть патронов на тренировки. А каких–то тактических приемов мы со стражей сейчас разучивать не будем. Если все наладим правильно, то три сотни гвардейцев нам обучат всех всего за одну декаду. Да, я живу быстро, но не потому что мне это так нравится, а потому что надо. И других буду заставлять жить так же. Это замечание не в ваш адрес, Лен, вы–то у нас труженик, но вот наш придворный гадючник нужно чистить. Если не хотят нормально служить, пусть катятся в свои родовые имения и там ждут, пока у нас до них дойдут руки. Дармоедов нам с вами здесь не нужно. Какое недовольство, Лен? У нас с вами скоро, кроме гвардии, будет вооружена вся армия, которая уже почти в три раза больше прежней, и стража во всех городах. И все принесут нам клятву. После этого я на любое их недовольство могу просто наплевать. Та часть дворянства, у которой хватает ума понять всю степень угрозы и включиться в работу, нас поймет и поддержит, а с остальными будем разбираться жестко. С какой стати мы с вами должны вкалывать, а они — только вкусно есть, сладко спать и задирать подолы придворным шлюхам? С этим пора кончать. Был некогда у меня на родине один король, так он со своими дворянами тоже не слишком церемонился и рубил и бороды, и головы, но страну вытащил из такого болота!


Геннадий Ищенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Приемыш (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Приемыш (СИ), автор: Геннадий Ищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.