— О, да. — ответила за Джейн, Роуз, весело хохотнув. — И этот бездельник успел очаровать нашу скромную мисс Браун. Он ведет ее на ленч в кафе.
— Даже так. — Джонатан холодно улыбнулся. Его опасные красивые глаза оценивающе скользнули по Джейн. — Какая жалость, что я опоздал. Сам собирался пригласить вас пообедать. Ох, уж эта молодежь, везде пытается опередить.
— Мистер Крейн, я сомневаюсь, что Брайан вас намного младше. — заметила Дженни. Джонатан пронзительно заглянул в серые глаза, опушенные длинным шелком ресниц.
— Однако, для вас он просто Брайан, а я "мистер Крейн". - натянутая улыбка снова заставила Джейн нервничать. — Я не в обиде, мисс Браун. Я, как и вы не терплю фамильярности. Брайан — отличный парень. Желаю вам удачного ленча. А меня ждут дела.
— Уже уходишь? — Роуз выглядела слегка расстроенной. — Я бы с удовольствием пообедала с тобой, Джон.
— Да, я знаю. — иронично кивнул Крейн. — Но я вспомнил, что у меня как раз назначена еще одна встреча. Я бы не хотел ее откладывать. Увидимся дома, Рози. — он снова посмотрел на Джейн сдержанным ледяным взглядом. — Мисс Браун, успехов вам.
— До встречи, мистер Крейн. — вымученная улыбка выглядела жалко. — Я постараюсь не подвести вас.
— Что вы, я нисколько не сомневаюсь в ваших способностях.
Раскланявшись, Джонатан Крейн удалился с неспешной грацией ленивого хищника. Обе женщины какое-то время смотрели ему вслед, как зачарованные. Повернув голову, Дженни взглянула на Роуз Кристен. Лицо ее было непроницаемым, и только нервно сжатые пальцы выдавали ее внутреннее напряжение. А когда глаза их встретились, Джейн готова была поклясться, что заметила яростные вспышки в темных зрачках Роуз. Неужели это ревность?
— Я боюсь его. — неожиданно для самой себя призналась Джейн. Роуз отвернулась, делая вид, что внимательно рассматривает старинный расписной комод.
— Да, это очень благоразумно с твоей стороны. — соизволила ответить Кристен. — Лучше тебе никогда не видеть того, что скрывается за маской холодной вежливости и манерами интеллигентного воспитанного человека.
— Он обижает вас? Вас с Лили? — несмело спросила Джейн.
— Дорогая, за меня с Лайзой не беспокойся. Мы себя в обиду не дадим. Береги себя. — посоветовала Роуз, поворачиваясь к входу. — А вот и наш дон Жуан.
В зал быстрой уверенной походкой вошел Брайан.
— Джейн, вы готовы? — пленительно улыбаясь спросил он. Голубые глаза лукаво сверкали. Он был похож на солнышко, после мрачного, как туча, Джонатана Крейна.
— Да. — слишком уж радостно закивала Дженни.
Как она и догадывалась, Брайан оказался легким и очень интересным собеседником, обладающим отличным чувством юмора, тактом, мальчишеским обаянием и настоящим мужским шармом, который распространялся на всех, кто вступал с ним в диалог, или просто смотрел на него. Он обманул Рози, и не сказал о работе или делах ни слова на протяжении всего ленча, который занял у них почти час. Дженни никогда еще не было так интересно и просто с мужчиной. Рядом с Брайаном ей самой хотелось казаться веселой, остроумной, легкомысленной. Она смеялась, рассказывала о себе, о Пилтоне, о холмах и озерах, о легендах про злых эльфов и коварных ундин. А Брайан улыбался, внимательно слушая ее, в глазах его горел неподдельный интерес. Это здорово льстило женскому самолюбию и поднимало самооценку. Конечно, Брайан был просто еще одним смазливым мальчиком, пользующимся огромным успехом у юных и давно не юных дам, влюбляющимся часто и безрассудно. Ей была знакома подобная черта. Элис Браун была женским прототипом Брайана Дугласа. И все же он был очарователен и очень мил. Но влюбиться в легкомысленного мальчишку было так же опасно, как и в его темноволосого загадочного шефа.
Однако, Брайану Дугласу удалось ее удивить. Когда они вернулись в магазин, образ молодого прожигателя жизни рассеялся, как дым, уступив место серьезной сосредоточенной роли управляющего. Рабочая обстановка стерла с лица Брайана лукавую обольстительную улыбку, в глазах появилась уже знакомая Джейн чисто английская сдержанность. Подчеркнуто вежливый, строгий, почти холодный Брайан был полной противоположностью тому человеку, с которым она только что так весело проводила время в кафе. И Джейн почувствовала, как сильно соскучилась по Лайзе, единственной искренней девушке, с момента ее приезда в туманный переменчивый Лондон. И Джейн снова ощутила знакомую горечь в глубине души. Лили Стокер оказалась вымышленным персонажем, абсолютно далеким от рассудительного и начитанного, думающего образа Лайза Кристен. Но все же каким искренним было притворство. Джейн не стала меньше любить подругу, и ее имя, новое имя приносило чувство двойственное, противоречивое, пугающее, и часто напоминающее ревность, зависть. Раньше Дженни не замечала в себе таких качеств, и не думала, что в одном человеке могут уместиться такие разные ощущения, противоречащие здравому смыслу. Ей хотелось быть лучше, чище, светлее, однако стереть воображаемую картинку, где прекрасная сумасбродка Лили и ее опасный надменный кузен близки, с каждой минутой становилось все сложнее. Отвратительная ярость нарастала в ее душе, когда она смотрела на чувственную красоту Рози, и думала о ней и Джонатане Крейне. Это безумие, однако, Джейн была не в силах противостоять своим порочным мыслям.
— Значит, ты обедала с Брайаном? — с наигранным равнодушием спросила Лили, не поднимая головы. Они снова были в уютной квартире на Пикадилли. Лайза, удобно примостившись на маленьком диванчике покрывала пурпурным лаком аккуратные ноготки на ногах. — И что ты о нем думаешь?
Джейн вскинула голову, оторвавшись от чтения газеты.
— Он мне понравился. Брайан веселый. И симпатичный.
— И, знает об этом. — мягко рассмеялась Лили. — Но он не такой легкомысленный, как кажется. Иногда мне кажется, что из всей нашей компании, единственный человек, сохранивший настоящие чувства. И ты, конечно. Скажи, Джи, ты могла бы влюбиться в такого, как Брайан?
— Не думаю, что это было бы так сложно. — пожала плечами Джейн Браун.
— Но ты говоришь, "было бы". Твой голос равнодушен, а в глазах пустота. А это все равно, что сказать "никогда". — Лили откинула со лба вьющуюся золотую прядь, и посмотрела в светло-серые глаза подруги. — Ты любила когда-нибудь, Джи?
— Нет. — печально улыбнулась Дженни. — А ты?
— О, это сложный вопрос. — Лили вытянув ножку, полюбовалась проведенной процедурой. — Любовь не всегда то, что мы ожидаем от нее. Страсть, ревность, бешеный приток крови и полнейшая зависимость от захватывающего чувства. Потрясающе, пока свежо, пока невинно, не запятнано, не истоптано тяжелыми нечистыми сапогами. А потом остается тупая ноющая боль и надежда воскресить хотя бы крупицу испытанного фейерверка счастья… или боли. Любовь ведь это еще и боль, обратная ее сторона. Боль приходит в любом случае. Если любовь безответна, то боль вызвана обидой, ревностью, горем, а в другом…. — Лили задумчиво посмотрела в огромное окно. — Все проходит. Хорошее или плохое. И самая тяжелая нестерпимая боль рождается, когда уходит новизна любви. Нам никогда не вернуть того, что кануло в лету, того, что уже пережито и выстрадано. Любовь, как аромат розы, божественный, но неуловимый, необратимо увядающий вместе с цветком.