— Мерзнешь? — спросил он.
— Очень, — Ванда подняла к нему лицо и слабо улыбнулась. — А в шатре, кажется, еще холоднее. Корделия спит, а мне, кажется, не уснуть. Ну я и ушла, чтоб ее не разбудить.
Грэм молча снял свой плащ и укутал в него девушку.
— Вот, возьми пока.
— А ты? — удивленно спросила Ванда.
— Нам, северянам, холод не страшен, — улыбнулся Грэм и сел рядом. — Говорят, что лето в Наи — это та же зима, только зеленая, и без снега…
— И это правда?
— Отчасти да. Впрочем, я родился на самом юге Наи, и там все было не настолько плохо. Снег там выпадает только в начале октября, а до этого вполне можно жить.
— Ууууу, мне бы там не понравилось. У нас в октябре еще тепло… А зачем ты приехал в Медею? Ни один здравомыслящий человек не сунется в земли, где идет война.
— По собственной воле, может, и не сунется.
— Разве тебя кто-то заставлял ехать сюда?
Грэм помолчал, обдумывая, как бы ей ответить. Правда была в том, что в Наи ему устроили травлю, свои же собственные братья по гильдии буквально выдавили его из королевства. Причем сделали это так умело, что уйти он смог только в охваченную войной Медею. Но рассказывать об этом Ванде он не собирался, так же как и объяснять причины внезапно вспыхнувшей в братии Фекса неприязни к его персоне. Да и честно говоря, он сам был виноват — не надо было показывать свой гонор. Однажды его уже выставили из Самистра — а шесть лет спустя он наступил на те же грабли в Наи…
— Скажем так: мне не оставили выбора.
— У тебя есть в Наи родные?
— Сестра. Но мы давно не виделись… Между прочим, уже стемнело. Шла бы ты спать…
— Мне не хочется. Я посижу, покараулю.
— Иди-иди. Я сам покараулю. А если не доверяешь мне, пошли дежурить Ива.
— Лучше ты со мной посиди.
Это был очень сильный соблазн. Но Грэм привык уже не давать воли всем подряд желаниям — зачастую ни к чему хорошему это не приводило.
— Ты меня разве не боишься? Ив же назвал меня разбойником.
Ванда заносчиво вскинула голову.
— Я никого не боюсь! Если б я тебя боялась, то позволила бы Иву тебя убить, уж не сомневайся.
— Никого не бояться — это не так уж и хорошо, — серьезно сказал Грэм и встал. — Знаешь, лучше я попрошу Ива посидеть с тобой. А потом вы разбудите нас с Оге, и мы покараулим до утра.
Ванда в ответ только фыркнула.
Сторож из рыжеволосого медейца был хоть куда — едва выбравшись из шатра, он начал клевать носом, и спустя полчаса, свернувшись клубочком, уже сладко спал, несмотря на холод. Грэм не стал его будить, все равно толку от него было бы ноль. Он и сам едва видел в кромешной тьме, обступившей маленький лагерь; оставалось полагаться на слух.
На рассвете из шатра выбрался Ив, уже полностью готовый к походу, в кольчуге, с мечом у пояса и с каким-то свертком в руках. Он мрачно оглядел сладко спящего Оге и перевел взгляд на Грэма:
— И давно он так… спит?
— Да он и не просыпался.
— Угу, — зловеще сказал Ив и без церемоний пнул приятеля сапогом в бок. — Ну-ка, ты, соня… поднимайся.
— А?.. Что?… — Оге испуганно оторвал от земли взлохмаченную голову и сонно заморгал по сторонам. — А… это ты… чего дерешься?
— Хотел проверить, живой ты или уже с перерезанной глоткой.
— Живой, живой… что могло случиться-то?
— Да что угодно, — безжалостный Ив снова пнул Оге, уже сильнее. — Мор, глад и прочие напасти. Поднимайся, бездельник! Мы уезжаем, а ты остаешься за главного, пока Ванда не встанет. Да не вздумай заснуть снова! Кстати, — он повернулся к Грэму и бросил ему сверток, оказавшийся плащом. — Ванда просила вернуть тебе.
— Благодарю.
— Ив, — сонно пробормотал Оге, кое-как поднимаясь. — Вы уж как-нибудь поосторожнее. Не хватало еще вас вытаскивать…
— Уж как-нибудь, — отозвался Ив.
Молодые люди в молчании оседлали коней и выехали из лагеря.
Уже через четверть часа Грэм начал подозревать, что судьба столкнула его с человеком, еще более нелюдимым и неразговорчивым, нежели он сам. Ив явно не намеревался раскрывать рта до самого поселка, и его мрачное молчание ужасно действовало Грэму на нервы. Есть люди, с которыми хорошо молчать — Ив не принадлежал к их разряду. Впрочем, быть может, сказывалась и неприязнь, которую он испытывал к Грэму с первой же минуты.
Однако же, из него удалось вытянуть кое-какие сведения. Например, Грэм, совершенно не сведущий в географии, выяснил, что долина Северного Ветра тянется на восток и на север на добрую сотню миль — и на всем протяжении являет собой зрелище столь же безрадостное, как и то, что представало теперь перед их взорами. Лишь много севернее начинались холмы, но и там, подозревал Грэм, было не намного веселее. Долину рассекала на две половины река Северная, широкая, бурливая и очень холодная. Река эта была естественной и государственной границей между Медеей и Касот, вот только не все это признавали. Касотский император Барден, например, считал всю долину своей собственностью, медейский же король Тео придерживался на этот счет совершенно противоположного мнения. Поэтому-то сейчас в злосчастной долине хватало представителей обеих сторон, пытающихся доказать свою правоту.
Поселок, о котором говорил Ив, находился лигах в трех к северу от лагеря медейцев. Путь туда лежал вдоль ручья, уже знакомого Грэму. Местность выглядела подозрительно пустой, и тишина была такая, что отчетливо слышалось журчание воды в ручье.
Такая же тишина встретила их и в поселке. И еще издалека они увидели черные остовы труб и услышали запах пепла и паленого мяса.
— Безымянный! — прошипел Ив и потянулся к мечу. Грэм тоже обнажил оружие.
Они медленно въехали на единственную улицу поселка, превращенного в пожарище. Обугленные бревна еще слабо дымились. Невыносимо воняло кровью — лошади скользили по крови, смешанной с пеплом… Грэм закрыл нос и рот полой плаща, чувствуя, что еще немного, и от этого запаха его вырвет.
— Не понимаю, — напряженным голосом проговорил Ив. — Не понимаю, откуда столько крови? Они ведь все сгорели…
Все объяснилось, когда они въехали на центральную площадь. Грэм только глянул — и отвернулся; побледневший же, с помертвевшим лицом Ив неотрывно смотрел на множество сваленных в кучу, обугленных и расчлененных, уже начавших разлагаться тел, бывших недавно мужчинами, женщинами и детьми…
— Звери… — прошептал он, бессильно сжимая рукоять меча. — Нет, хуже зверей…
— Поехали отсюда, — попросил Грэм. — Здесь нам уже нечего делать. Мы даже похоронить их не можем.
Ив выругался и рывком развернул жеребца.