Пораженный собственной наглостью и решимостью, юноша тихо, но отчетливо изложил ей свой только что родившийся план.
— Возвращаемся, — к Тэйнару подъехала невысокая женщина лет тридцати, одетая в теплую, но легкую куртку, какие носили местные охотники. — Уже темнеет, а до города добрый десяток миль. Больше мы ничего сегодня найти не сможем.
— Завтра вернемся на это же место, — отрывисто не спросил — утвердил плетущий.
— Да как скажете, хотя по мне, так это пустая трата времени, — пожала плечами охотница, согласившаяся за небольшое вознаграждение послужить проводником для плохо ориентирующейся в горах группы. — Вы ж видели варжьи трупы.
— Именно. Я видел трупы тварей, а не нашего спутника. Следовательно, я предполагаю, что он мог и уйти.
Женщина посмотрела на светловолосого с плохо скрываемой жалостью.
— Варги никогда не ходят поодиночке. Они привыкли нападать на охотников, которые тоже не имеют привычки ходить поодиночке, зато недурно осведомлены о том, на что способны варги, и умеют от них защищаться. Ваш приятель был один, да к тому же он еще и не шибко сильный и выносливый, как я поняла. У него не было шансов против стаи.
— Я плачу вам за услуги проводника, а не за построение теорий относительно сохранности моего спутника, — огрызнулся Тэйнар. — Завтра вернемся сюда же, и продолжим поиски.
— Воля ваша, — охотница, ничуть не обидевшись, пожала плечами, и направила свою низкорослую мохнатую лошадку вниз по тропе, к Ангидеалю. Лэрта кинув быстрый взгляд на командира, последовала за ней.
Плетущий тихо скрипнул зубами. В глубине души он понимал правоту как проводницы, так и целительницы, неохотно признавшей, что шансов выжить в снегу и холоде у болезненного полуэльфа не было. Тем более, что с момента его отъезда из города прошло уже восемь дней. Да, в глубине души он понимал их правоту, но не хотел ее принимать. Все время его не оставляла мысль, что вот еще немного, еще один день, еще пара миль глубже и выше в горы — и они найдут Анжея, пусть больного, пусть раненого, или даже покалеченного, но живого. Впрочем, на последнем уточнении Тэйнар старательно себя обрывал. Ему не хотелось обрекать и без того насквозь больного, хромого, и некрасивого юношу еще и на существование инвалидом.
«Мальчишка. Глупый, наивный, самонадеянный мальчишка. За каким Ярлигом тебя понесло в эти проклятые горы? С чего тебе вдруг понадобилось так срочно „исправлять содеянное“? Почему ты не подумал о последствиях, зачем отправился рисковать собой, горе ты мое? Найду живого — выпорю. Обязательно. После того, как приду в себя».
Возвращались молча. Охотница, задумчиво насвистывая местную песенку, ехала впереди, за ее лохматой лошадкой след в след ступал вороной Лэрты. Целительница тоже не была настроена на общение. Как бы то ни было, исчезновение Анжея тяготило ее сразу по нескольким причинам. Во-первых, ей просто по-человечески было жаль юношу, которому так упорно не везло, по сути, с самого рождения. Во-вторых, ее не отпускало чувство вины как перед Анжеем, которого она не уберегла, так и перед всей командой, чью миссию она поставила под удар: без полуэльфа идти против адепта — чистое самоубийство. А в-третьих… «В-третьих» было очень личным, и девушке совсем не хотелось признаваться в этом даже самой себе. Она ужасно переживала из-за того, что не оправдала надежд Веги.
«Вега!»
Неожиданная идея пронзила сознание, и Лэрта обругала себя последними словами за то, что не сообразила чуть раньше. Она придержала коня, позволяя гнедому Тэйнара обогнать ее, подождала, пока плетущий удалится хотя бы на сотню футов, и осторожно вытащила из кармана округлый полотняный мешочек. Осторожно потянула за завязки, перевернула, вытряхивая на ладонь идеально круглый шар темного стекла, в глубине которого мерцал едва различимый огонек.
около двух недель назад
— Это, конечно, нарушение всех инструкций, но ваша миссия слишком важна, чтобы можно было рисковать только ради соблюдения буквы этих самых инструкций, — Вега сунул руку в карман куртки, и вытащил темный шар. — Это — лим, магическое устройство для связи. У меня есть такой же. Ваш настроен на меня. Для того, чтобы со мной связаться, сожмите лим в кулаке, обязательно без перчатки — необходим как можно более тесный контакт с кожей, представьте меня, и мысленно отчетливо назовите мое имя. Только имя, без фамилии! Разговаривать надо мысленно, четко формулируя вопросы и ответы.
— В каких случаях я могу им воспользоваться? — уточнила Лэрта, осторожно принимая из рук следователя оказавшийся неожиданно тяжелым лим.
— Если вам критично понадобится моя помощь. Если миссия окажется под серьезной угрозой срыва. Если произойдет что-то совсем непредвиденное. Проще говоря, в самом крайнем случае, когда обойтись своими силами не получится. Учтите, скорее всего, я не смогу телепортироваться к вам, и придется обойтись консультацией. Если все будет совсем плохо, я постараюсь придти на помощь, но обещать не могу — я не маг, а телепортационные артефакты вещь редкая, дорогая, и под рукой может оказаться очень редко даже у меня. В любом случае, будьте осторожнее с лимом, не потеряйте его, и… я бы не хотел, чтобы кто-либо еще из отряда знал о том, что у вас есть подобная вещь. Даже Тэйнар.
— Это все инструкции? — улыбнулась целительница.
— Именно. Со всеми вытекающими.
— То есть, если их соблюдение поставит под серьезный удар выполнение нашей миссии, то…
— То вы можете с чистой совестью на них наплевать, — кивнул Вега. — Последствия, конечно, будут не самыми приятными для меня, но я надеюсь, что обойдусь несколькими минутами неприятного разговора со Здравовичем.
«Вега!» — в который уже раз позвала Лэрта, как можно тщательнее восстанавливая перед внутренним взглядом лицо следователя. Но ответа так и не было.
Либо де Вайл был очень сильно занят, и просто не мог ответить на вызов, либо с ним что-то случилось, либо же красивый жест с вручением лима имел целью всего только расположить целительницу к себе и лишний раз убедить ее в том, что судьба исполнителей миссии департаменту тоже небезразлична. Лэрта от всей души надеялась на первый вариант.
Впереди постепенно стала прорисовываться невысокая темная полоса городской стены. Когда спустя много лет назад люди пришли на развалины Aen'giddealle, и возвели на месте эльфийского города свой, они не особо стремились к красоте. Лишь бы были стены и жилища, а остальное — блажь и пустая трата времени и средств. Вот и получилось, что именем города, который по праву мог носить титул одного из чудес света, теперь называли серый и невзрачный городишко, казавшийся уродливым даже многим людям, не говоря уже об эльфах. Последние и вовсе именовали людское творение feann-hal qarra — «кривое отражение» в переводе на имперский.