Спустя два года он впервые увидел Су Хань. Она проезжала мимо деревни Осеннего Клена с отцом-торговцем, и они задержались здесь на пару дней. Несмотря на неказистый вид, деревенские оказались открыты для торговли, так что Су Хань с отцом стали появляться здесь раз в пару месяцев. А ещё через год Юй Мин и Су Хань сыграли тихую свадьбу и девушка осталась на совсем, тогда как её отец стал появляться в деревне раз в месяц.
Су Хань была не из деревни Осеннего Клена, а потому не знала о «Богине Милости Тинг». Ведь если бы девушка знала хоть одну историю о птице, сразу узнала бы её.
Три с половиной года назад у пары родился сын, который сейчас давно уже спал, а Су Хань была беременна. Ожидалось, что ребенок появится в конце весны. Когда Тинг услышала эту новость, изнутри словно холодом обдало. Неожиданно для себя она поняла, что тот зов исходил, скорее всего, от этого нарождённого ребенка.
Теперь Тинг точно знала, что останется в деревне Осеннего Клена. По крайней мере, до тех пор, пока не удостоверится, что с ребенком все хорошо.
— Сяо Мин, — словно ничего не произошло, позвала девушка, — Я собираюсь остаться в деревне на какое-то время, так что… Не мог бы ты проследить, чтобы жители не ходили к озеру? И не нужно рассказывать о моем возвращении, я буду… очень занята.
Юй Мин спокойно кивнул:
— Конечно, я прослежу. Однако… думаю, ты зря беспокоишься, к озеру уже лет пять только я и хожу.
На его лице появилась какая-то грустная улыбка и Тинг поняла, что и про неё люди помнят, скорее, как о какой-то легенде. Ведь кроме Юй Мина её никто не видел вот уже пятнадцать лет. В какой-то мере это расстраивало, но в то же время вызывало улыбку. Все же Тинг не любила, когда её называли «Богиней».
Глава 20.3
Время текло незаметно. Каждое утро, независимо от погоды, Юй Мин приходил к озеру Сяо Тинг и наблюдал за культивирующей девушкой. Иногда Тинг отрывалась от своего занятия, чтобы разделить со старым другом пару чашек горячего чая.
Одним таким утром Юй Мин пришел к озеру в сопровождении жены и сына. Юй Цзин внешне очень походил на отца, разве что его глаза были такими же серо-зелеными, как у матери. Да и подбородок был острее, чем у Юй Мина.
Тинг долго рассматривала малыша, погруженная в воспоминания. Когда она познакомилась с Юй Мином, он был на несколько старше Юй Цзина сейчас. Да и познакомились они иначе. Сейчас Юй Цзин не спешил расспрашивать Тинг обо всем, что только взбредет в голову, а прятался за матерью, тем не менее, с интересом наблюдая за девушкой, что в холодную зимнюю пору одета в простое платье, да еще и гуляет по снегу голыми ногами.
На самом деле, Тинг не хотела, чтобы этот ребенок сегодня приходил к озеру, да и Юй Мин был не рад тому, что пришлось выводить сына к озеру в такой холод. На этом настояла Су Хань. Женщина надеялась, что Тинг, помня о дружбе с Юй Мином, научит её мальчика культивировать и поможет стать бессмертным. И как бы Юй Мин не отговаривал её, Су Хань не слушала. Она была настроена очень решительно, и её не волновало, был ли у её ребенка талант. Су Хань была уверена, что Тинг, которую называли «Богиней Милости» совершенно точно не откажет малышу в возможности в будущем возвыситься.
Однако у Тинг не было ни желания, ни времени кого-то учить.
Тем не менее, Су Хань была права. Она не могла отказать ребенку хотябы в проверке таланта и потенциала.
Мягко улыбнувшись, она подозвала Юй Цзина к себе. Мальчик же лишь крепче прижался к ногам матери, вызвав у той недовольный вздох.
— Сяо Цзин, — строго сказала женщина, — Подойди к госпоже, она поможет тебе стать бессмертным.
Лишь после её слов мальчик сделал несколько шажков к Тинг. Впрочем, всем здесь было очевидно, что он не очень хочет подходить к этой странной девушке, что совсем не мерзнет зимой в своем наряде.
Когда-то Луань Ли говорила Тинг, что маленькие дети могут смутно чувствовать различия людей, духовных зверей и культиваторов. Она не знала, как видит её Юй Цзин, но понимала, что, показавшись ему на глаза так рано, она лишила себя шанса в будущем сблизиться с ним. Ведь он всегда подсознательно будет видеть в ней что-то ненормальное, нечеловеческое.
Но как бы горько ей от этого ни было, она не могла повернуть время вспять.
— Протяни руку, — все с той же мягкой улыбкой попросила Тинг.
На этот раз Юй Цзин сразу послушал её, словно услышав предыдущие мысли и доверившись. Впрочем, Тинг не спешила радоваться.
Едва касаясь, она взяла маленькую детскую ручку в свои пальцы. Чуть засучив рукав теплого пальто, которое явно принадлежало Су Хань, но было наспех подшито в нескольких местах, Тинг положила средний и указательный пальцы последовательно на точки кунь, гуань и ци, на некоторое время задерживаясь на каждой и что-то изучая с закрытыми глазами.
— Ну как? — с надеждой в голосе спросила Су Хань, — Мой Сяо Цзин сможет стать бессмертным?
Тинг еще несколько секунд сканировала тело малыша, после чего отпустила его руку и вернула на место рукав. Все это время она согревала оголённую часть руки своей Ци, чтобы мальчик не замерз.
Поднявшись на ноги, она посмотрела в глаза Су Хань и честно ответила:
— Его шансы невысоки. Талант хоть и есть, но крайне низкий. В лучшем случае, он сможет достичь лишь стадии Создания Ядра. А если и сможет пробиться дальше, то только если сильно повезет. Но даже так он сможет прожить около шести человеческих жизней.
Тинг замолчала и, несколько мгновений посмотрев на Юй Цзина, с непониманием смотрящего на неё, развернулась и направилась к озеру.
Су Хань не поняла почти ничего из сказанного Тинг. Она отчетливо услышала лишь «крайне низкий» и «около шести человеческих жизней».
— Госпожа! — окликнула она Тинг и, когда та обернулась, продолжила: — Разве вы не обучите его? Не научите моего мальчика культивировать?!
Тинг покачала головой:
— Нет. И, если хотите узнать моё мнение, лучше прожить одну человеческую жизнь, чем провести тысячи лет в скорби о родных, любимых и друзьях, которые умерли на этом пути.
Когда она это говорила, перед глазами появились призрак принцессы Хэ Юэцянь и Цзи Лань. В конце концов, никому из них долгая жизнь не принесла счастья. Лишь страдания, ненависть и гибель.
Тинг больше не останавливалась, мягко ступая к центру озера, и никто её не останавливал. Су Хань задумчиво смотрела ей вслед, а Юй Цзин во все глаза наблюдал за тем, как девушка шагала по глади озера. После каждого её шага на воде появлялась и кругами расходилась рябь, а широкие рукава белого платья коротко колыхались.
***
Зима пролетела незаметно, в течение месяца растаял снег, вскоре сквозь землю пробилась зелёная травка и зацвели цветы. А еще через пару недель в доме Юй тихо родилась дочь.
Малютка не издала ни крика, ни плача, ни даже сипения. Казалось, что она родилась мертвой. И все же сердечко крохи слабо билось и она кое-как дышала, из чего выходило, что девочка жива. Жива, но… что-то с ней явно было не так. В то же время Тинг ощутила тот же зов, как в тот день, когда решила остаться в деревне Осеннего Клена.
Глава 20.4
— Янь'эр! Янь'эр!!! — надрывно кричала женщина, протягивая руки к едва живой малютке.
Маленький сверток лежал на руках у хмурого мужчины. Прямо на глазах на его висках начала появляться седина, а лицо стремительно белело. Будучи всего двадцатилетним, мужчина постепенно превращался в пятидесятилетнего старика…
Крики жены проходили мимо его ушей, и его губы тихо бормотали: «Нет, нет, нет…».
Внезапно, будто в его голову пришла какая-то спасительная мысль, он схватил висящую в прихожей кофту, завернул в неё ребенка и выбежал из дома! Он бежал к озеру, возле которого стояла и обеспокоенно смотрела в его сторону босая девушка в легком белом платье.