Пенни, не привыкший, чтобы ему улыбались девушки, дрогнул.
— Понадобится много книг… очень много. Спасай Филлори, Квентин.
— Дошло наконец? Я, кажется, знаю, как. Понял, как все наладить.
Все заявлявшие нечто подобное, как правило, заблуждались, — сказала Элис.
Ожила наконец. Как же это все-таки здорово. Пусть не любит его, пусть в упор не видит — главное, чтобы украшала собой этот мир. Любой из миров.
— Что делать-то будешь? — спросил Элиот.
— То, что должен. Пенни, где тут филлорийский фонтан? — Это приходило к Квентину медленно, но наконец пришло. Он все время пытался представить себе, как выглядит агония Филлори, но к чему напрягаться? Он уже знал, как. Элис видела, как начиналось Филлори, и видела то, что было раньше. Мертвый океан, мертвая земля, умирающая богиня. Квентин еще не совсем придумал, как ему действовать, но уже знал, что делать.
Элис, однако, снова права. История учит, что почти все попытки что-то наладить проваливались, и он, очень возможно, погибнет зря, но попробовать надо, причем не откладывая. Шесть кварталов, отделяющих фонтан от библиотеки, преодолели бегом. На небе перед ними стояла маленькая и не совсем круглая, как старый телеэкран, нигделандская луна. Квентин ощущал себя центром космической катастрофы, как будто вокруг него временно сосредоточилась вся вселенная. Время то летело, то еле ползло. Зрение регистрировало силуэты домов, текстуру камня, блеск воды в каналах, темные окна. Все зависело от правильности его действий.
Фонтанный Атлас, гнущийся под тяжестью сферической планеты, был всего лишь метафорой. Филлори не шар, оно плоское. Квентин, собиравшийся с разгону сигануть через борт, внезапно остановился, увидев в фонтане чью-то фигуру.
Вслед за Дженет вынырнули Джош и Поппи. Девушки перемахнули через бортик, как олимпийские пловчихи, Джош перелез с трудом. Одежда на них тут же высохла, но шок так и остался на лицах.
— Все кончено. Филлори больше нет, — сообщила Дженет.
Мозг Квентина отказывался это воспринимать.
— Мы это видели своими глазами, Квентин, — сказал Джош. — Ужас.
Впервые за семь лет все пять физиков — Элиот, Дженет, Джош, Элис, Квентин — собрались вместе, но праздновать было нечего.
— Что там стряслось? Что вы видели? — допытывался Элиот.
Джош и Дженет, не отвечая, смотрели на Элис.
Он обнял ее, она ухватила за руку. Поппи, видя Элис впервые, присоединилась и завладела другой рукой.
— Господи. Элис.
— Потом, — сурово сказала она. — Рассказывайте.
— Да. Ладно. — Дженет продолжала цепляться за ее руку, как за спасательный трос. — Солнце скатилось с неба, и все начали драться между собой, даже деревья. Ужасно. Потом с Той Стороны пришла Джулия и отправила нас сюда.
— Черт. Черт! — прокричал Элиот в ночное небо. Город ответил ему слабым эхом.
— Так что, все на этом? — Плам обвела остальных потрясенным взглядом. Квентин подошел к борту.
— Не надо, — сказала ему Дженет. — Все кончено.
— Ну что ж, посмотрю на труп Филлори.
— Там больше ничего нет.
— Фонтан еще здесь — значит, что-нибудь да осталось.
— Нет. Не осталось.
При этих словах Дженет Атлас медленно наклонился, готовясь наконец сбросить с плеч черный мраморный шар.
— Эй, друг! Погоди! — крикнул Квентин и прыгнул в воду. Если Филлори собралось помирать, пусть докажет ему лично, что это так. Воде полагалось быть холодной, но она была горячей и продолжала нагреваться — того и гляди закипит. Квентин вырвал руку у Джоша. Атлас, большой и каменный, все же понял, что с Квентином шутки плохи, и медленно выпрямился.
Все кричали наперебой.
— Не строй из себя идиота, Квентин! — Дженет. — Хоть раз в жизни!
— Не надо, Квентин! — Элиот. — Ты не обязан.
— Именно что обязан.
Он нашарил в кармане пуговицу. Кто-то снова схватил его за руку, но пуговица сработала, и дно ушло из-под ног.
Не думал он, что еще раз увидит волшебную страну Филлори, — и уж точно не думал увидеть ее такой. Он снижался, как космическая капсула. На западе, как желток на сковородке, в кипящем море плавилось солнце. Мимо просвистело нечто массивное — слетевшая с оси луна, как он рассмотрел после. В Филлори пылали пожары и клубились темные полчища. Из-за края мира что-то выглядывало: одна из больших черепах, служивших ему основанием, собралась наконец посмотреть, что же такое она держала на спине все эти тысячи лет. Квентину сдавило грудь от этого зрелища: Филлори, его прекрасное Филлори, погибало у него на глазах.
Погибало, но еще не рассталось с жизнью. Надежда, хоть и слабая, но была.
Квентин совершил посадку. Земля тряслась под ногами, в воздухе пахло дымом, слышался рокот и отдаленные крики. Ветер швырнул в лицо горсть раскаленного пепла.
Только теперь Квентин увидел, что за его руку держится Элис.
— Ты что делаешь? — крикнул он.
— Идиотку из себя строю. — Она даже улыбнуться сумела — первый раз в новой жизни.
Он тоже улыбнулся и наскоро обнял ее.
— Пошли искать Эмбера.
Пуговица высадила их прямо у городских ворот Белого Шпиля. Стена вокруг города наполовину обрушилась, ворота перекосились. Несколько замковых башен еще держались, но опасно раскачивались. Квентин показал на них Элис, она кивнула. Эмбер найдется, только если сам захочет того — а если захочет, то будет ждать их именно там.
— Я щиты ставлю, ты ускоряешься, — крикнула Элис.
Они оплели себя чарами, взялись за руки и вместе вбежали в ворота.
Город выглядел, как после бомбежки. На улицах пусто, жители убиты, разбежались или сидят в подвалах.
Квентин и Элис мчались с волшебной скоростью, срезая дорогу через развалины и груды щебенки. Однажды прямо на них рухнула каменная стена, но первоклассный щит Элис выдержал. Они стряхнули с себя тяжелые камни, перевели дух и побежали дальше.
Вот и наружная стена замка с подъемной решеткой. Сбавив ход, они впервые вошли туда вместе. Шансы, что Эмбер там, были очень малы — чайная ложка в акуле, как выразился бы Элиот.
Его там и не было — но был Амбер.
Квентин ни разу его не видел и еще неделю назад думал, что Амбер мертв, но никем больше это существо не могло быть. Он стоял посреди двора, как домашний баран, и щипал травку, проросшую между камнями.
— Я ждал вас много веков, — молвил он, не переставая жевать. — Сам с собой поспорил, что вы придете, и смотрите-ка — выиграл.
Квентин этого не планировал, но ему, в общем, годился любой из овнов.
— Но одного меня мало, — сказал Амбер, будто подслушав его мысли. — Нужны мы оба.