Тэриан произнес приветственную речь. Очень умно говорил. Расписал храбрость защитников северной заставы, подметил помощь Разведывающих. Лера Лоэни похвалил отдельно. Потом сказал несколько слов в том ключе, что другим Командующим и Воюющим стоит брать с нас пример. Говорил про скорую победу Тазама и про несгибаемый дух нашей армии. Я почувствовал себя очень важным человеком. Какое большое дело мы сделали, оказывается.
Далее император начал идти вдоль выстроившейся линии людей и цеплять награды. С десяток Прислуживающих тянулись за ним на почтительном расстоянии и по очереди подносили подушечки с лежащими на них наградными знаками. Один из Прислуживающих громко извещал об имени награждаемого, основном титуле и за что дана медаль. Взвод Сагобезо получили по «За служение императору» I ступени. Первым из наших наградили Далва. «За служение императору» II ступени! Быстро подошла моя очередь.
— Селин Велиостро, Младший М'разведывающий, семьдесят второй ОВР! Награждается «За служение императору» II ступени.
Император приколол небольшую серебряную медаль, от которой вниз отходили ленточки цветов тазамского герба. Тут Тэриан достал с подушечки еще одну награду и снова подошел ко мне. Прислуживающий громогласно объявил:
— Награждается «За честь и доблесть» II ступени. За самоотверженную и неоценимую помощь в отражении покушения на жизнь особы императорской крови!
— Спасибо, — добавил уже сам император.
— Служу Тазаму! — я немного растерялся.
Тэриан быстро пожал мне руку и отправился дальше одарять отличившихся. Вся церемония заняла около полутора теллов.
— Прошу вас насладиться замечательными напитками и закусками, уважаемые леры. Боюсь, что дела государственной важности не позволяют мне уделять много времени светским приемам. Впрочем, сегодня есть, кому скрасить этот серый вечер. Прекрасная Вивьен, я оставляю этих мужественных леров под вашей опекой.
— Ах, ваше величество. Вы очень добры, что доверили мне вести вечер.
— Прошу меня извинить, уважаемые леры. Наслаждайтесь фуршетом. Сегодня ваш день!
Под громкие рукоплескания приглашенных Тэриан покинул зал.
— Селин, красава! — хлопнул меня по спине Саймон. — Успел подсуетиться.
— Ага, спасибо.
Мы разошлись к столам с закусками. Кто-то наливал себе вина, кто-то пробовал яства. В общем, прием мне понравился. Интересно было посмотреть на императора, дворец, старших Командующих и Владеющих с кучей орденов. Все такое величественное, сверкающее и большое.
Вивьен только один раз подошла ко мне, сумев каким-то образом освободиться от своей многочисленной свиты.
— Поздравляю, лер Селин!
— Спасибо, Вивьен. Ты… э-э, восхитительно выглядишь!
— Благодарю, — улыбнулась принцесса. — Как тебе брат Тэриан?
— Ну, здорово речи говорит. Умный.
— Ты помнишь, я надеюсь, что обещал пообедать со мной?
— Конечно!
— Тогда завтра в «Черной лозе» в полдень.
— Я буду, ваше высочество.
— Отлично. Мне пора возвращаться, не то на защиту моей чести может явиться с десяток рьяных кавалеров, — Вивьен вздохнула. — Этот… Тасмон, из вашего взвода? Такой зануда.
— Тамсон, — поправил я. — Он все хотел на тебя поглядеть. Не думал, что принцессам тоже тяжко приходится…
— По сравнению с местным гадюшником, Гаралдун просто оплот нравственности и добродетели! Я уже хочу обратно.
— Там опасно, ваше высочество.
— Знаю. До завтра, Селин.
— До завтра.
Нацепив некрасивую улыбку, Вивьен прошествовала к группе ожидающих ее людей. А я направился к столам с закусками. Не все деликатесы распробовал. В течение следующих двух теллов ко мне подходили разные Владеющие. С десяток, наверное, подошло за это время. Поздравляли с наградой, говорили какие-то странные вещи. Про погоду, про цены на жилье и одежду. Про принцессу спрашивали. Я всем просто отвечал, что сопровождал ее высочество в поездке из Гаралдуна.
«Черная лоза» расположилась недалеко от самого дворца. Брат говорил, что дом тут стоит столько, что и за всю жизнь не накопишь. Я приехал пораньше, до полудня. Решил надеть свой новый наряд. Зря тратился что ли? В дорогом ресторане приглушенно мерцали магические светильники. Столы расставлены хаотично. Но Прислуживающий провел меня в дальнюю уютную кабинку, отделенную от основного зала плотной темно-синей занавесью.
— Лер Велиостро, желаете перекусить, пока подойдет ваш гость? Может, что-нибудь выпить?
— Чай принесите.
— Столичный, гномий, туррийский, розовый или по-бессадорски?
— Э-э, давайте обычного столичного.
— Как пожелаете, лер. Если я вам буду нужен, просто позвоните в колокольчик, — Прислуживающий поклонился и вышел из кабинки.
Вивьен подошла спустя телл примерно. Сначала через штору просунулась ушастая голова Шеа. Эльфийка все внимательно осмотрела, и только после этого отодвинула занавеску, чтобы принцесса могла пройти. Краем глаза я заметил Ним, все также со шрамом на лице.
Я вскочил и приложился губами к поданной руке. Сегодня на ее высочестве было новое платье темно-красного цвета. Я уже уяснил, что наряды надо хвалить в любом случае.
— Ты прекрасно выглядишь.
— Спасибо, Селин. Ты тоже в этом костюме смотришься очень представительно.
Подошел Прислуживающий, и Вивьен сделала заказ. Названия блюд сложные, я таких и не знаю.
— Вивьен, а что Ним шрамы не убрали?
— Тут такая ситуация сложилась. Я сначала решила, что кварту-другую она походит так в наказание. А теперь, представляешь, в столице не найти М'лечащего III ступени! Один помер недавно. Двух других перевели ближе к фронту. А четвертый в отпуск укатил. И никто не знает куда. Что это ты так за Ним беспокоишься?
— Она ведь мой друг. И я тоже хотел к М'лечащему сходить. Моя очередь давно должна подойти.
— Боюсь, что сейчас этого не сделать. Ты ведь уезжаешь скоро?
— Да, через две декады.
— Не хочешь остаться? Мое предложение все еще в силе.
— Нет, Вивьен. Я…
— Ладно, я все понимаю. Давай не будем об этом. У тебя ведь с рукой проблемы, да?
Ну вот. Каждому интересно посмотреть на мою руку. Будто я зверь цирковой. Я стянул перчатку.
— Ого! — принцесса осторожно взяла мою ладонь. У Вивьен теплые руки. И мягкие. — Потрясающий цвет. Хочу себе такой.
— Зеленый?
— Нет! Ногти, дурачок. Как тебе удалось сделать такой насыщенный розовый цвет?
— Само вышло.
— Не сердись.
— Я и не сержусь.
— Сердишься, я же вижу.