— ОН просил передать ее тебе, Курт, — уже более уверено повторила 'волчица'.
В мою руку легла маленькая резная фигура двуликого человека: одно лицо молодое, второе — дряхлого старца, казались одним целым.
— Я ведь права, ОН просил передать эту игрушку слуге звездочета?! — Хелер пронзила взглядом пшеничного мага.
Тот желчно улыбнулся и кивнул. В его глазах не было и намека на страх и унижение перед превосходством врага.
— Кто этот странник? Зачем он хотел нас уничтожить? Что ОН рассказал тебе про красную звезду? — посыпались бесконечные вопросы 'Стальных волков'. Но я их уже не слышал. В ушах стоял непрерывный гул, а накативший страх родил во мне крупную дрожь. С замиранием сердца, я смотрел на фигурку и никак не мог унять внезапный озноб.
Наконец мне удалось совладать с собой, и крепко сжав кулак, я избавил себя от удовольствия наблюдать за двуликим изображением.
Истошный вопль наполнил комнату. Я резко посмотрел на Норандо. Волшебник пшеничного ордена бездыханно лежал, неестественно закинув назад голову, а из его рта вытекала тонкая белая струйка жидкости.
— Всемилостивый Шод! Треклятый хитрец! — раздосадовано пробасил командир 'Стальных волков' и подал знак Хелер.
'Волчица' осмотрела тело, и закусив губу, разочарованно покачала головой. Маг был мертв. И последствие неведомого заклятья или смертельного яда было неотвратимо.
— Опять стена! Куда не глянь, везде одни тупики. Загадка за загадкой! — зло сплюнув, Идарго покинул комнату.
Я посмотрел на Харда Зи и нахмурился, заметив на его лице еще один, совсем свежий шрам.
— Долго объяснять, Курт, — тут же отреагировал 'Стальной волк'. — Вряд ли кто-нибудь помешал этому пшеничному безумцу осуществить задуманное. Но в последний момент у него, что-то пошло не так и Идарго не попал в ловушку сновиденья. И смог уберечь нас от смерти.
Би гер и Хелер Мун обменялись со мной понимающими взглядами, без слов подтверждая слова своего товарища.
В этот миг, с первого этажа донесся встревоженный голос командира 'волков'. Приникнув к окну, я успел разглядеть нарастающий шум толпы — в нашу сторону двигались приспешники пшеничного ордена. Вооружившись вилами и мотыгами, они стремительно двигались к таверне.
Идарго скомандовал вновь. В одну секунду мы уже были в седлах. И не став больше задерживаться в здешних краях, наш отряд исчез за поворотом. Впереди нас ждал портовый город, где возможно великий Рок поможет нам отыскать того таинственного игрока, кто затеял с Итаргой эту странную кровавую игру.
Самое начало осени резко обернулось предвестницей скорых морозов и холодов. Пожухлые листья, утопая в болотной жиже, противно чавкали под копытами лошадей, приводя в настоящее бешенство измученного дорогой колдуна.
Его лицо казалось мрачнее тучи, и даже застывшие на месте вальяжные облака не могли соперничать с ним своей серостью.
Партилье несколько раз пытался услужить угрюмому господину, но лишь натыкался на резкие, колкие ответы, и быстро затыкая рот, покорно отставал на несколько шагов.
— Скажи Неро, а как погиб Гардиус Крей? Его действительно нашли под львиным мостом… Или это лишь людские сплетни?
Брови колдуна в изумлении поползли вверх.
— С чего такие вопросы, Нав? Ворошишь давно забытое прошлое?
Вместо ответа на лице оборотня появилась надменная ухмылка, а затем он произнес:
— Просто рассуждаю вслух. Разве ты не тешишь себя подобными забавами? Тем более что вопрос достаточно серьезный. С нами кто-то затеял непонятную игру. И я, во что бы то ни стало, хочу добраться до этого умника.
— И в чем же соль твоих рассуждений, если не секрет, — с интересом прищурился Неро.
— Я ищу среди нас тех, кто владеет силой, или владел ей в недавнем прошлом, колдун. К примеру, Гардиус. Скажи, много ли ты знаешь об этой довольно таки странной личности.
Неро задумчиво пожал плечами.
— Вот и я, собственно говоря, про это же, — откликнулся Нав.
— Прямо арифметика: задачка с множеством неизвестных.
Оборотень согласно кивнул:
— Так что на счет главы королевских магов?
Неро разочарованно развел руками:
— Иваре не даст соврать, но о смерти Гардиуса мне известно не больше твоего, Нав. Возможно, его кончина и вызвала массу недомолвок, но лично я склонен предполагать, что это случайность, нежели что-то из ряда вон выходящее.
— По-моему, ты слишком наивен в этом вопросе. Смерть главы ордена, по своему определению, не может быть обычной случайностью.
Партилье уже решил, что слова оборотня задели его вспыльчивого господина, однако Неро даже и не думал таить на собеседника обиду. После недолгой паузы, разговор продолжился:
— Я сам видел его тело, и поверь мне, Гардиус Крей выглядел мертвее мертвого, и с этим определением тогда согласился бы любой могильщик. Он просто не смог бы одурачить всех нас, разыграв свою смерть, — твердо заверил Нава колдун.
— Что ж тогда возникает следующий закономерный вопрос: если не он — то кто? — оборотень внимательно посмотрел на Неро.
— Я теряюсь в догадках. Звездочет и его сбрендивший учитель — не в счет. Индина Гарна и Акр Савали — благодаря тебе, горят в огненных реках Сарда, — с некой грустью промычал колдун. — А стало быть, список закончился, Нав…Никого не осталось…
— У тебя слишком короткая память, Неро. А как на счет 'Стальных волков'? Эти бестии уже встали нам поперек горла, до тошноты доводят своей заботой о королевском троне. Я признаться нисколько не удивлен тому факту, что эти проныры приняли в свои ряды деревенского увальня, который раньше услуживал Глиду.
— Ты считаешь, это всего-навсего королевский заговор?! — Неро чуть не вывалился из седла от удивления.
— Я не могу этого утверждать, но…
Однако оборотень так и не успел договорить. Где-то на северо-западе в небо взмыли сонмы разноцветных молний, и разлетевшись в разные стороны, затерялись среди облаков. И земля зашевелилась, словно под трактом прополз огромный земляной червь. Мир всколыхнулся. Задрожали поля и леса под тяжестью чужой, неведомой силы. На верхушки исполинов опустилась огненная пелена, расколов кроны деревьев надвое и небо раскрасили разноцветные сполохи.
Частичка невиданного волшебства отразилась в глазах Неро и Ирта, утонув в них ярко-рыжим отражением.
Совсем неподалеку, возле портового городка Лина проснулась давно забытая и вновь ожившая древняя магия.
12 глава: ' Нет смысла отрицать, что все вокруг вспоминают темное прошлое'