Услышав подобные слова, странник нисколько не разозлился, а наобот, стал более равнодушным.
— Я покину вашу дорогу и не буду больше докучать своими разговорами…
Глава семейства облегченно выдохнул.
Даже если учитывать, что их собеседник путешествовал без оружия и в одиночку, грубить ему было совсем не обязательно. Но, к сожалению, пугливый мужичок не успел развить свои радужные мысли, потому как странный господин, вновь заговорил:
— Только есть одно условие…
— Что?! — женщина возмутилась до глубины души.
— Вы меня прекрасно слышили. Так что не стоит возмущаться. Просто извинитесь, и я продолжу свой долгий путь.
Господин казался непреклонен.
Глава семейства попытался извиниться, но его скверная женушка испортила все планы на мирный исход.
— Даже не подумаю. Да я лучше окажусь в чертогах старца, чем унижусь перед каким-то напыщенным индюком.
Ее муж вжал голову в плечи и зажмурился, представляя, как Тайра уже направила на их семью свой губительный взгляд. Но на лице путешественника появилась игривая улыбка.
— Что ж, у меня еще есть пару минут, чтобы услышать от вас извинения.
Создавалось впечатление, что одинокого господина ни капельки не пугала багряная угроза, и он совершенно не спешил убраться подальше от губительной жары.
— Даже не подумаю, — хмыкнула в ответ женщина.
Муж тысячу раз проклял упрямство своей жены, но перечить ей не осмелился.
В один в миг, в добром и проникновенном взгляде путника возникла глубокая ярость. Вспыхнув огнем, она лишь на миг показалась постороннему взгляду и исчезла в пустоте зрачков.
— Дети, ну-ка проучите этого наглеца, оскорбившего вашу ма…, -женщина так и неуспела договорить.
Дальше события развивались быстрее полета стрелы.
Тир, по старшинству, беспрекословно исполняя указания своей родительницы, замахнулся. Однако удар так и не успел достигнуть цели.
На смену жаре пришел ужасный холод. Все вокруг изменилось в одночасье: стало скверным, холодным, острым.
Мужичок испуганно попятился назад, в наивном желании добраться до спасительной повозки. Здесь его и застигла смерть.
Великий Рок, наверное, в ту минуту был занят другими, более важными делами, и незаметил творившегося у него под носом колдовства. И никто уже не мог помочь несчастной семейке горе-путников, попавших в смертельные жернова безжалостного незнакомца.
Слабые крики и стоны медленно растворились среди высохших кустов и пожухлой травы. Мир на миг встрепенулся и вновь затих под неусыпным оком багряной звезды.
Насвистывая одному ему ведомую мелодию, странник, буднично отряхнув плащ от пепла, последовал дальше, к намеченной цели.
Конечно, он испытал некое удовлетворение, но оно было настолько ничтожным, что он даже не удостоил бросить взгляд на догорающую повозку.
Уже долгие тысячилетия, его мало что радовало и вызывало положительные эмоции. Разве что давнее и возможно последнее в его жизни творение — пугающий, своим ледяным спокойствием Арнак.
Прищурившись, он направил свой взор ввысь, туда, где среди рваных клочков лоскутных облаков пробивался свет чужой звезды. Но была для него еще одна приятная вещь, в этом прогнившем с ног до головы мире — неповторимый азарт игры, которую затеял он сам.
Пригород Лина встретил невыносимой засухой, будто нам выдалось путешествовать в южных пустынях Бофира. По крайне мере так выражался Би гер, сетуя на невероятную жару. Однако, мне не выбиравшемуся дальше Веклинда, тяжело было судить о столь далеких пределах нашей Итарги.
Ехали молча, стараясь не обсуждать свои ночные кошмары. Я переводил взгляд то на Харда Зи, то на Хелер, и чувствовал их смятение. А в голове маятником вращалось одно и то же слово — Алог Гора. Словно ужасный приговор, я никак не мог выкинуть его, избавиться навсегда. Где я мог слышать это?
— Великие звезды! — раздался встревоженный голос 'волчицы'.
Забыв о тревоживших меня мыслях, я только теперь заметил, что мы миновали ближайший поворот. И зрелище, возникшее перед нами, было ужасно.
У левого края дороги возвышались три деревянные, наспех срубленные виселицы, а на них вверх ногами застыли высохшие трупы. Их руки были раскинуты в стороны, и создавалось впечатление, будто неведомый злой гений изобразил подобие созвездия Рока.
'Волки' лишь недовольно поморщились и отвели взгляды. Я же постарался внимательнее рассмотреть мертвецов.
Безжизненные тела были иссушены и казались кукольными — их сморщенная, земленого цвета кожа, хранила на себе следы ужасных ран, а довершали мерзкую картину пустые глазницы.
— Я подобного не видел со времен северной войны, — ошарашено произнес Хард Зи.
— Хватит глазеть, и без того тошно, — поморщилась 'волчица'.
И я не мог с ней не согласиться.
Миновав еще несколько лиг, мы оказались на безжизненном плато. Все вокруг пахло гарью, а от былых золотистых полей не осталось и следа. Сейчас земля была покрыта сплошной угольной коркой.
— Вы себе не представляете, какая здесь раньше была красота, — грустно протянул Би гер. — Дорогу в Лин называли золоченой нитью, когда оставшиеся лиги до города, мы буквально утопали в лучезарных пшеничных полях.
У самых стен Лина стоял большой деревяный мост, перекинутый через пустой ров. А перед мостом, сидели двое зевающих мужланов в грязных чиновничьих одеждах.
Они и остановили нашу скромную компанию.
Выставив вперед руку, дорогу нам перегородил невысокий пузатый тип и смачно высморкавшись, просипел:
— А ну стоять, господа путетешественники!
Командир 'волков' едва успел притормозить коня.
— Королевские сборщики налогов…Шесть момонет за каждого, иначе поворачивайте, — произнес все тот же мрачный тип.
Би гер только присвистнул, а Идарго вытаращил глаза.
Прямо за мостом, по извилистой дороге, уходившей на восток, двигались груженные донельзя бесконечные караваны. Жители Лина спешно покидали город.
Пугающая звезда, разящим мечом нависала над головами простых смертных. И страх с неистовой силой гнал людей и животных прочь.
— Позвольте узнать, почему столь дорогой налог? — удивился Идарго. — Даже посетить столицу Итарги стоит куда дешевле.
— Каковы времена — татаковы и цены, — заикаясь, хихикнул в ответ сборщик налогов.
— Ну, дык, раз не хотите так и Рок вам в дорогу. Мы не приглашаем, — поддержал его приятель и глотнул стакан темного пива.