Надо извиниться перед Эйданом и посмотреть, не слишком ли сильно его задели — она же обещала, что с ним ничего не случится, а тут такое болезненное заклинание…
За завтраком отец как-то странно смотрел на нее: подняв одну бровь, выжидающе, будто она должна была ему что-то сказать. А Зара упорно молчала, делая вид, что не замечает его молчаливого вопроса. Другой бы на месте Рэнальда Рандрина не выдержал и задал его, но он предпочитал не торопить события.
Аромат кофе разлился по столовой, поглотив все ночные тревоги. Впрочем, похоже, причины для беспокойства были только у Зары.
Апполина в длинном розовом пеньюаре сидит на диване, подложив под себя босую ногу — она всегда так сидит по утрам, ничуть не заботясь о том, что о ней подумают слуги. Рядом — тарелка с едой, которую полуэльфийка лениво теребит кончиком вилки. Впрочем, она редко ест на завтрак плотную пищу, предпочитает фрукты, залитое молоком тертое зерно, на худой конец — тосты. Но кофе пьет, его Апполина любит. Волосы распущены, небрежно свешиваются через плечо на грудь; свободная нога поигрывает домашней туфлей.
Иногда по утрам Апполина что-то напевает на эльфийском или, что бывает гораздо чаще, просто наблюдает за тем, как они едят за столом.
Помнится, в первый раз Зара очень удивилась, застав кузину в подобном виде и позе за завтраком, и поинтересовалась, почему она не ест, как положено.
— Мне так удобнее, — пожала плечами Апполина. — Я так привыкла, а дядя не запрещает. Утро — чудесное время, оно задает настроение на весь день, а я хочу собрать все его солнце.
И она собирает, подставив щеку льющимся через окно потокам горячего света.
Отец тоже еще не в официальной одежде, иногда в шлафроке, иногда, как сегодня, просто в повседневных брюках и рубашке с расстегнутым воротом, приправляет завтрак просмотром утренней почты. Тут же делает какие-то пометки, если дело срочное, пишет ответ и отправляет его магической почтой.
Зара сидела и думала об Эйдане. Вчера (вернее, уже сегодня) она еле его дозвалась и, честно говоря, лучше бы не звала! Явился злой, как высший демон, сходу обругал ее, прошипел, что жалеет о том, что не прокусил ей горло. Девушка пыталась оправдываться, говорила, что все должно было быть совсем не так, но вампиру не было дела до ее неудавшихся планов, его гораздо больше волновал обожженный бок, грозивший принудительной голодовкой: охотиться в таком состоянии он не мог.
Понадеявшись, что Эйдан в запальчивости не выполнит своей угрозы и оставит в покое ее горло, девушка сходила в дом и принесла аптечку. Залечивать раны вампирам ей никогда не приходилось, но она надеялась, что справиться.
Да, боевая магия — страшная вещь; Эйдану жутко повезло, что Зара невольно заслонила своим телом его сердце, а нанести удар в голову Меллон побоялся опять-таки из соображений безопасности своей ученицы. Части бока не было. Совсем. Вернее, он был, но в удручающем состоянии, с кашей из тканей и костей.
Сдерживая рвотные порывы, девушка осторожно коснулась этой сине-бурой массы, ощутив исходившей от нее зловонный запах. От вампиров и так не пахнет розами, а тут и вовсе чудовищное амбре из крови, паленого мяса и специфического аромата вурдалачьей шкуры.
— Я еле ноги унес! — прошипел Эйдан, внимательно наблюдая за ее действиями. А клыки-то торчат, того и гляди, прикончит!
— Убери их — мешают, — Зара покосилась на внушительные зубки. — Обед из меня все равно никудышный.
— Медом-то от тебя пахнет, но кровь все равно только наполовину отравленная, мне второй половины вполне хватит.
Он неожиданно схватил ее за плечи и резко отвел голову в сторону. Девушке стало не до шуток, особенно, когда она заметила тревожный красноватый блеск в глазах.
— Эйдан, учти, я тоже пару болевых приемчиков знаю.
— Не успеешь, — промурлыкал вампир, не сводя взгляда с ее горла.
— Эйдан, ты, что, полоумный! Я тебя лечу, а ты меня убивать собрался!
— Могу и не убить, когда кровь пьют, не всегда убивают.
— Зато ты точно труп. Не я, так отец тебя на костер отправит.
— Ох уж эти Рандрины! — пробормотал Эйдан и отпустил ее. — Что, поверила, что мне нужна твоя кровь? Да от тебя так магией несет, что я ни за что не сунусь! Во всяком случае, ради еды. Убить — это другое дело, можно проделать все чисто и отделаться парой дней недомогания.
— Убить — и не попробовать крови? Это невозможно! — покачала головой Зара, возвращаясь к своей аптечке.
— Показать? — с готовностью откликнулся вампир. Так и не убрал клыки, мерзавец!
— Ага, на себе, — буркнула девушка. — Значит, так: либо ты ведешь себя смирно и прячешь свои очаровательные зубки, либо немедленно катишься на все четыре стороны и тихо скулишь в своем углу от боли и голода. Там тебя, несомненно, найдут, а что люди делают с вампирами, ты и без меня знаешь.
Вроде, послушался, убрал клыки, замер, позволил обработать рану и напихать в нее специальной массы, сдобренной заклинанием.
— Перевяжешь сам, — Зара брезгливо вытерла руки о его рубашку.
— Как, после случившегося ты даже этого сделать не можешь? — опять выпустил зубы на несколько дюймов.
Не стала спорить, перевязала — все-таки, он рассержен.
— Хреновая из тебя ведьма, болит по-прежнему зверски.
— Извини, заклинания для людей изобретали, а не для вампиров. Ну, чем еще недоволен?
— Много чем. И тобой в первую очередь. Крови достань, сама понимаешь, добыть ее сам я в таком состоянии не смогу.
— Человеческой? — поморщилась девушка.
— Да хоть какой! И побыстрее, а то, шутки шутками, а я тебя выпью. Этот маг лишил меня большей части энергии.
Кровь не вино, достать ее без ущерба для здоровья других не так просто, тем более, не привлекая внимания и за короткое время.
Взяв на кухне подходящий сосуд и прихватив там же острый нож, Зара распустила крылья и отправилась на поиски. Ей повезло наткнуться на парочку спящих пьяниц в Новом городе, которые, наверное, поутру не придадут большого значения странным порезам на запястьях.
Нацедив немного человеческой крови, девушка с чистой совестью перерезала горло птице в курятнике одного из постоялых дворов, потом взяла еще крови у лошадей в конюшне и, сочтя, что Эйдану вполне хватит на первое время, вернулась в сад.
Вампир поджидал ее на прежнем месте, плотоядно облизываясь, переводя взгляд с сосуда в ее руках на ее шею. Зару начинало это бесить, и она не преминула высказать все, что о нем думает.
— Я просто запахи сравниваю, — невинно хлопнул ресницами Эйдан. Прямо безобидный младенец, только клыки выдают. — Твой аромат гораздо аппетитнее.