MyBooks.club
Все категории

Кейт Эллиот - Собачий принц

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кейт Эллиот - Собачий принц. Жанр: Фэнтези издательство Азбука-классика,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Собачий принц
Издательство:
Азбука-классика
ISBN:
5-352-00798-7
Год:
2004
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
164
Читать онлайн
Кейт Эллиот - Собачий принц

Кейт Эллиот - Собачий принц краткое содержание

Кейт Эллиот - Собачий принц - описание и краткое содержание, автор Кейт Эллиот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Незаконнорожденный сын короля Генриха принц Санглант считается погибшим с того дня, как город Гент пал под натиском диких племен Эйка. Но принц не может умереть — кровь его матери, кровь эльфов, которая хранила Сангланта все эти годы, теперь стала его проклятием. Он — пленник вождя народа Эйка, чародея Кровавое Сердце, и только память о Лиат помогает ему в отчаянной борьбе с подступающим безумием…

Лиат, стремясь скрыть тайны своего прошлого, вынуждена избегать ловушек, которые ей расставляет коварный отец Хью, но даже служба при дворе короля плохо защищает ее от домогательств коварного колдуна.

Собачий принц читать онлайн бесплатно

Собачий принц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Эллиот

— Я слышал о демонах по имени Эйка, — сказал пришедший со двора брат Годести, присаживаясь к огню. Из постели выбрался и притопал к нему ребенок, которому хотелось приласкаться и приютиться в его больших руках. — Но я всегда считал, что это просто досужие сплетни.

— Нет. Я видела их своими глазами. Я видела… — Лиат запнулась.

— Что видела? — малыш глядел на нее горящими глазами.

Лиат рассказала им о падении Гента. Говоря с этими людьми, простыми фермерами, самое дальнее путешествие которых заканчивалось на ярмарке в двух днях ходьбы отсюда, она, казалось, рассказывала им о делах древних и давно минувших, о которых уже сотни раз повествовалось у очагов и каминов. Этот рассказ помог ей унять собственную боль.

— Ах, какой принц храбрый и красивый! — вздохнула девушка у очага.

Ее брат фыркнул:

— Как раз по тебе, госпожа Сопливый Нос. Конечно, отбил бы тебя у всех твоих ухажеров.

— Ну-ну! — прикрикнула госпожа Годести, щелкнув мальчика по лбу. — Тихо. Не смей говорить непочтительно о мертвых. Его тень может слышать нас.

— Но все души поднимаются в Покои Света, — начала Лиат, но остановилась, услышав шепот из дальнего угла и заметив беглый взгляд, которым обменялись присутствующие.

Госпожа Годести прикоснулась к кольцу Единства на своей груди:

— Да, «орел», они поднимаются в Покои Света. Не хотите ли еще сидра? Моя пища — скудная награда за те истории, которыми вы порадовали нас этим вечером.

Лиат взяла сидр и, выпив его, ощутила тепло в груди. Разомлевшая от тепла и сытости, она завернулась в плащ и прилегла у огня на блохастой куче соломы. Домашний кот, специалист по ловле мышей, свернулся калачиком у нее на животе. Просыпаясь время от времени, она видела, как к очагу подходили люди — то девушка-служанка, то старик, то женщина, одетая еще беднее остальных, — и поддерживали огонь в течение долгой зимней ночи.


Утром она отправилась в путь. Снег шел так слабо, что почти не оставлял следов на земле. Брат госпожи Годести сопровождал Лиат в течение часа, а то и больше, хотя она и пыталась отговорить его, потому что вместо сапог на нем были лишь сандалии и ткань, обертывавшая ноги для тепла. Когда же они добрались до места, где осенние дожди размыли дорогу, петляющую по поросшему кустами и мелколесьем склону, Лиат поняла, что должна быть ему благодарна. Он показал ей обходной путь вниз по склону и обратно к старой дороге. Здесь было полно сухостоя, поэтому живые деревья на дрова не рубили. Он начал вежливо прощаться.

— Не все в Варре так дружелюбны, — благодаря его, сказала Лиат.

— Помогай путешественнику, и, когда ты окажешься на его месте, помогут тебе. Так нас учила бабушка. — Казалось, он волновался. — Надеюсь, вы понимаете, что моя сестра ничего не имела в виду, говоря о темных тенях в лесу.

— Друг, я вестник короля, а не епископов. Он поджал губы:

— Вы знаете женщин. То, что было хорошо для наших бабушек… — Он беспокойно поддернул свой веревочный пояс.

— Вы живете около леса. Разве вы не видите старых богов за их обычной работой?

Это удивило его.

— Вы верите в Дерево и Повешенного Бога?

— Нет, — признала она. Но я была с отцом во многих странных местах, и…

— И? — Казалось, он заинтересован. Или просто давала себя знать привычная, накопившаяся с годами усталость? Судя по возрасту его детей, он мог быть всего лишь лет на десять старше Лиат, но выглядел так же, как Па в самом конце, рано постаревший от постоянной работы и забот, от печали по умершей жене. — Годести говорит, что, если бы моя Адела принесла дары Зеленой Леди, помогающей женщинам при родах, она бы не умерла. Выходит, это случилось из-за того, что дьякон из деревни Соррес отвратила ее сердце от старых обычаев? Она молилась святой Хелене, когда начались схватки, но, может быть, Зеленая Леди рассердилась, не получив даров?

— Я не знаю вашей Зеленой Леди. Но я когда-то жила с отцом в Андалле. Женщины Джинна не молятся нашим Владычице и Господу, они молятся Огненному Богу Астереосу, но живут и рожают здоровых детей, многие во всяком случае. Мне жаль вашу жену. Я молюсь за ее душу. Может быть, Господь здесь ни при чем. Хотя, конечно, он всех нас видит, — добавила она поспешно. — Может быть, у ребенка было неверное положение в ее теле. Может быть, он не мог выйти. Может быть, какая-то болезнь проникла в ее кровь и ослабила ее. Или еще что-нибудь, совсем земное, не зависящее от Бога, так же как эта тропа за нами, — она указала на дорогу, — размыта дождем и грязью, а не бесчинством темных сил или колдовством.

— Ради Бога! — Он поспешно вытащил кольцо Единства, а потом еще какой-то амулет, которого она не разглядела, но поняла, что это языческий символ.

— Тени слышат нас!

— Тени?

— Тени мертвых, слишком беспокойные, чтобы погрузиться на ладью ночи и отплыть в преисподнюю. Или еще хуже, — он сжал свой посох, крутанул его и понизил голос до шепота, — тени мертвых эльфов. Их души окружены темным туманом. У них нет тела, но их все равно не отпускают с земли. Их не пускают в Покои Света, и им некуда деться, если они погибли на земле. Они блуждают в лесу. Вы, конечно, знаете о них.

— Тени мертвых эльфов… — Она оглядела лес: голые зимние деревья темнели на фоне серого неба, под ними — кустарник разных оттенков коричневого, темно-зеленого и желтого; по краям опушек темнели вечнозеленые деревья. Все это загромождено упавшими ветвями и стволами. Стало ли это судьбой Сангланта? Тенью бродить по земле, не имея возможности вознестись сквозь Семь Сфер к Небесной Реке, чтобы устремиться с другими душами к Покоям Света? Может быть, он сейчас рядом?

Лиат отогнала от себя эти мысли. Ее лошадь переступила и тряхнула головой, как бы поддерживая хозяйку.

— Нет, друг. Благословенный Дайсан учит, что Аои сотворены из того же вещества, что и люди. Некоторые из древних дарийских лордов обратились в веру Единства. С какой стати Дайсан не допустит на небо эльфов, служивших Господу на земле? И даже если они на земле, зачем мы им? — Лиат вдруг поняла, что не верит в блуждающие в лесу души мертвых. Она не боялась теней мертвых эльфов. Конечно, волки и медведи отнюдь не самое страшное, что есть в лесу. «Если ты бесстрашен и безрассуден — можешь считать себя покойником», — говорил иногда Па. Но если не считать Хью, она не часто испытывала страх.

— Кто знает, что таится в этом лесу. — Он мрачно огляделся, не чувствуя уверенности даже при утреннем свете, заливавшем деревья сквозь серые жемчужные облака. — Возле брода могут встретиться разбойники. Но завтра к сумеркам вы доберетесь до большого города. До Лаара.

Они расстались. Он, казалось, был рад этому, но из-за того ли, что возвращался в свой теплый и относительно безопасный дом, или из-за того, что избавился от нее и ее неудобоваримых воззрений, — Лиат не могла понять. Она не хотела быть непочтительной к старым богам или святым. Но не бог теней, не мертвые эльфы, не существа, служившие Врагу, были причиной ее выкидыша прошлой зимой. Причиной был тот самый аббат, которого нахваливали жители деревни.


Кейт Эллиот читать все книги автора по порядку

Кейт Эллиот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Собачий принц отзывы

Отзывы читателей о книге Собачий принц, автор: Кейт Эллиот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.