MyBooks.club
Все категории

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей. Жанр: LitRPG / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод
Автор
Жанр
Дата добавления:
15 март 2023
Количество просмотров:
42
Читать онлайн
Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей краткое содержание

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей - описание и краткое содержание, автор Ян Фей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Аннотация

Много лет проведший в массовой ролевой онлайн игре «Янтарный меч» геймер внезапно обнаруживает, что его сознание внезапно телепортировалось в похожий на игру мир, в тело не игрового персонажа, которому суждено умереть. Память персонажа со всеми последними событиями наталкивает на мысль, что судьбу обреченного на трагедию королевства можно изменить.
В первой книге Янтарного Меча Брэндель прорубает себе путь из окруженной нежитью деревни, предупреждает других, выжил чудом. Во второй книге Янтарного Меча герой сталкивается с коррупцией аристократии Ауина и вынужден поднять против нее бунт в Тренхайме. В третьей книге Янтарного Меча Брендель ищет путь в Вальгаллу и пытается избежать начала гражданской войны. В четвертой книге Янтарного Меча или в конце третьей, в Ауине началась гражданская война, но из-за Бренделя у корлевства есть шанс очиститься от коррупции во власти, а не развалиться, как было прописано в мире и сюжете игры Янтарный Меч.

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод читать онлайн бесплатно

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян Фей
подошла к Матиссе, обняв сестру, и прошептала ей на ухо: «Метиса, прости, ревность ослепила мое сердце, и теперь я не могу сожалеть об этом, но, по крайней мере, я не потеряла тебя навсегда. - "...если все может вернуться в прошлое, как бы я хотел, чтобы у меня все еще была лучшая сестра в мире."

— Сестра… — всхлипнула Матисса. — Она у тебя еще есть…

Тиамас осторожно вытерла слезы кончиками пальцев.

Но она, наконец, покачала головой: «Но я опоздала, Матиса, оглянуться некуда…»

"Но почему?" Матисса периодически спрашивала: «Можно остаться? Никто не причинит тебе вреда, и я буду умолять Господа защитить тебя».

«Нет, почему», Тиамас погладила ее длинные серебристые волосы за головой. — Мне тоже не нужна ничья защита, Мелисса, хотя он действительно хороший человек…

«Но я решила уйти, — мягко ответила она, — потому что люблю тебя».

Когда я просыпаюсь,

Я по-прежнему люблю всех в этом мире.

Я выбираю уйти,

Потому что конец пути,

Будет вся надежда.

Это была поэма, вечная во тьме.

...

Янтарный Меч Книга 6 Глава 509 Завершение Эпохи (1)

На вершине высокой башни Латаки над каменной стеной изображен абстрактный черный глаз. Всеведущий глаз — символ волшебника в красной мантии, сам по себе представляет чрезвычайно могущественный артефакт. Раньше он был гордостью Сазарской лиги. Но в этот момент он наблюдал за падением Тараки.

Город горит, храм волшебника, склеп волшебника плачет, несущие каменные столбы трескаются от высоких температур, и все величественное здание рушится, издавая громадный грохот. Глядя дальше, город клубился дымом, и время от времени все еще раздавались вспышки и грохот взрывов.

Бои распространились на большую часть города. В небе горгульи, принадлежащие к разным силам, сражаются друг с другом. Духи ветра и ветряные стихии со свистом пронеслись мимо в низинных районах. На нескольких улицах, вымощенных белоснежным мрамором, уже нет прежних красивых зеленых полос и коммунальных сооружений. Земля тоже была покрыта выжженными отметинами, а железные человечки на поверхности тела светились рядами. Позади них монстры поочередно стреляли кремневыми ружьями в руках, поднимался столб белого дыма, и пугливые твари тут же уговаривали и разбегались.

За армией высокий демон-змей, вооруженный шестью холодными ятаганами, наблюдает за битвой, рубя всех монстров, которые посмеют пройти мимо нее.

Глядя с неба, сасары постепенно отступают, линия обороны все сужается и сужается, наконец, сконцентрировавшись в нескольких местах, таких как Верховная площадь. За ним последняя крепость Сазарда, башня всеведущих, и они неотвратимы.

Точнее, Сасарды потеряли все.

Неудача давно обречена.

Сасарды когда-то были дворянами бугатов, правителями, прямыми потомками ученых Окиду и хранителями Храма Знаний; но эти славы давно миновали, и Небесное Копье проникло в небо После того наступила смертная эра, и Сасарды пали в прах. Появились более обычные герои, которые, наконец, сформировали модель сегодняшних двенадцати серебряных городов-государств.

С семи до трех, исход уже назначен.

В настоящий момент эпоха дворянских элит погребена в пыли истории.

Сасарды еще могут поддерживать хард, а Соломон, Логар, Роан, Аркас, Аджани и Осетан еще не стреляли. Эти шесть лидеров волшебников являются лидерами в разных областях. Они легенды своего времени, эпохи, когда звезды восходят, как сверкающие звезды. Каждое имя пишет бессмертную эпопею в истории Варнде.

Король волшебников Соломон известен как самый могущественный волшебник со времен Тумена.

Логар, Повелитель Клинков, не только достиг вершин рунической магии, но и создал славу ремесленников и волшебников.

Ло Ан, предводитель тайных ходоков, предводитель войны святых.

Кроме того, Аджани и Аркас, двойные святые времени и пространства, особенно последний, создатель Башни Звезды и Луны, не только владеют космическими заклинаниями, но и лидер школы пророческих заклинаний.

Каждое имя сияет, как звезда, сияющая история.

Они не выстрелили не потому, что были скептиками, а потому, что не выдержали. Розадель, Король-Чародей, умерла в Тонигеле, а Город Крылатых Львов уже выжил. Этот Красно-Синий Альянс на самом деле достался одному из них. Среди оставшихся одиннадцати городов-государств, Грозового Трона и Латаки. Является ли Bugatti все еще Bugatti прошлого? Является ли Серебряный город-государство Серебряным городом-государством прошлого?

Это гордость, которая передавалась из поколения в поколение тысячи или даже тысячи лет. Они действительно хотят высмеять их?

На Высокой площади Королева Штормов Орат смотрела в небо ледяными серебряными глазами — небо было пустым, но она понимала, что ее старые противники наблюдают за каждым движением города сквозь пустоту.

Из кончиков ее пальцев вылетели осколки молнии, пронзив войско бугатов, словно буря, Железный человек повернулся на запад, чудовища превратились в кокс, а злой дух ветра закричал на нее, но и ее растерзало молнией. болты — молния в руке волшебника могла пронзать даже пустоту.

Земля задрожала, и колосс поднял кулак и помахал ей, но Ораттус только протянул палец и нежно коснулся кулака этого огромного боевого оружия. Бесчисленные электрические искры выплеснулись из его сочленений. Оттуда колосс упал вперед, как будто потерял опору.

"Трусы, вы хотите использовать это дерьмо против меня?" — крикнул Оратус в небо. «Вы ожидаете, что они израсходуют мою ману, чтобы я мог склонить голову перед вами, трусами?»

Обе стороны войны — коллеги, знающие слабости военного оружия друг друга, не говоря уже об Орате, творящем стихийные заклинания, известном как самый могущественный преемник стихийного тирана за Тюменом — все перед ним доказывает, что Это правда. Но эта королева бури лучше справляется с вариантами стихийных заклинаний, заклинаний молнии и бури.

Она подняла правую руку и выпустила в воздух бесчисленные молнии. После того, как молния погрузилась в облака, она преломилась обратно к земле, падая, как проливной дождь, и превратив несколько кварталов в пепел. — Не бреди! Если хочешь ударить меня, выходи и дерись откровенно, старики прячут головы, ты смеешь?

В пустоте Тураман Серебряного Пламени сделал шаг вперед, но был заблокирован перед ним. Повелительница Времени Аджани посмотрела на него серебряными глазами и покачала головой.

«Я осмеливаюсь», — раздался голос издалека.

Орат поднял глаза и увидел приближающееся к ней золотое пламя.

The visitor is Феникс .

Она как прыгающее пламя, каждый виток протягивается на расстояние в тысячи километров — между несколькими приземлениями она прошла через несколько кварталов, оставив в глазах людей только золотисто-красный след.

Сверкали пламя и нефрит перчаток Цзюфэн, ее волосы развевались, а в ее изумрудных глазах, которые были чуть выше, чем когда она покидала Брендель, горел ослепительный золотой огонек. Под белыми доспехами будущее Начинают формироваться стройные ноги.

Ударом, на расстоянии тысяч миль, пламя, казалось, зажгло все, Феникс крикнул с расправленными


Ян Фей читать все книги автора по порядку

Ян Фей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод, автор: Ян Фей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.