MyBooks.club
Все категории

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей. Жанр: LitRPG / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод
Автор
Жанр
Дата добавления:
15 март 2023
Количество просмотров:
42
Читать онлайн
Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей краткое содержание

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей - описание и краткое содержание, автор Ян Фей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Аннотация

Много лет проведший в массовой ролевой онлайн игре «Янтарный меч» геймер внезапно обнаруживает, что его сознание внезапно телепортировалось в похожий на игру мир, в тело не игрового персонажа, которому суждено умереть. Память персонажа со всеми последними событиями наталкивает на мысль, что судьбу обреченного на трагедию королевства можно изменить.
В первой книге Янтарного Меча Брэндель прорубает себе путь из окруженной нежитью деревни, предупреждает других, выжил чудом. Во второй книге Янтарного Меча герой сталкивается с коррупцией аристократии Ауина и вынужден поднять против нее бунт в Тренхайме. В третьей книге Янтарного Меча Брендель ищет путь в Вальгаллу и пытается избежать начала гражданской войны. В четвертой книге Янтарного Меча или в конце третьей, в Ауине началась гражданская война, но из-за Бренделя у корлевства есть шанс очиститься от коррупции во власти, а не развалиться, как было прописано в мире и сюжете игры Янтарный Меч.

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод читать онлайн бесплатно

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян Фей
время, помнить своих дочерей — они будут отличаться от меня, и их будущее должно отличаться от моего». Она отступила назад.

Наконец я взглянул на своих дочерей.

«Усердно работайте, чтобы вернуться живыми, — вдруг сказал Раттер, — Эсис и Сумрак не так уж ужасны. Ничего нельзя решить. По крайней мере, мы должны надеяться, мисс Тиамас».

Но Тиамас не ответил. Она решительно повернулась, оставив в толпе лишь тень плаща. Скарлетт увидела, как она на мгновение колебалась на опушке леса, но тут же исчезла в Тьме.

Наконец, Лин не могла не уткнуться головой в грудь сестры и не заплакать.

Линг молча наблюдал за этой сценой.

Скарлетт подошла к двум сестрам, протянула руку с бесконечным состраданием в сердце и коснулась холодной щеки сестры. Она всегда могла найти свою тень в этой несколько равнодушной девушке.

Когда температура прошла через ладонь, горная девушка тихо сказала: «Отныне мы семья».

Линг посмотрел на нее.

В серебристых глазах блеснули слезы.

"Не могли бы вы?" — тихо спросила Скарлетт.

Линг закусила губу и кивнула.

...

Бесчисленные железные люди сошлись в несколько потоков, идя ночью по горам и лесам.

На нескольких холмах время от времени вспыхивали огни порталов, и все больше и больше магов в серебряных мантиях показывали свои фигуры. В небе полчища горгулий летят на запад, а на разной высоте располагаются несколько кластерных квадратов. После того, как Железный Человек ушел, это была странная армия, за которой последовало небольшое количество шестируких военачальников змей-дьяволов и духи ветра, свистящие с малой высоты.

Наконец земля содрогнулась, и в горном лесу появились гигантские фигуры. Эти бегемоты качались в долине, почти на высоте самых низких холмов.

Дельфин молча наблюдал за армией на соседнем холме.

Перед ним Банча, но Банчиа потерпели поражение от армии Цзюфэна — после слияния двух армий остались только Сасарды.

«Я никогда не думала, что ты придешь», — сказала она, поворачиваясь к Фениксу и Фан Ци. С любопытством глядя на двух человек: «Примирились ли машина-призрак и семья Юйфэн?»

«Есть некоторые трения, но все согласны объединиться, чтобы бороться с сумерками». Хуан Хо мягко ответил: «Это единственный раз, когда девять семей Цзюфэна стоят вместе за сотни лет. Спасибо г-ну Фан Ци».

Дельфин посмотрел на Фан Ци.

«Я убедил старейшин снова вернуться в Цзиуфэн, — сказал Фан Ци после минутного молчания, — хотя есть некоторое сопротивление, я больше верю в то, что вижу».

Премьер-министр знает, что это должно быть больше, чем просто какое-то сопротивление. Суждено, что, только пройдя через что-то, люди могут вырасти за такой короткий промежуток времени — убить многих людей, — она слегка вздохнула.

В такую ​​эпоху, если нельзя изменить время, ей суждено измениться временем, почему бы и нет?

Среди троих повисла тишина.

Все задумываются над вопросом, что люди потеряют и что приобретут в этой войне?

Из кустов позади них послышался звук, и этот звук встревожил их троих. Они обернулись и увидели, что г-жа Иньлун выходит из леса.

Лицо мисс Риэль было немного бледным, и выглядела она неважно.

"В чем дело?" Дельфин знал, что это должно быть что-то от Драконов.

«Мастер Бахамут мертв, — ответил Мифрил, — после этой войны драконы могут покинуть этот континент. Я здесь, чтобы попрощаться с вами…» Дельфин приоткрыл рот.

В ее сердце была только амбициозная девушка, но она испытывала в этот момент какие-то странные чувства.

...

Лунный свет брызнул в лес.

Внезапно Мелисса, стоявшая у бассейна, что-то почувствовала. Когда она посмотрела на лицо в воде, ее тело внезапно замерло.

Она почти дрожа повернулась, глядя на мужчину, который появился позади нее.

Под серо-серым плащом лицо, мало похожее на него самого, святое и равнодушное, серебряные глаза смотрели на нее молча, взгляд всегда был такой равнодушный, как бы с оттенком природной гордости; Когда-то обладательница этого лица была тем, кем она больше всего восхищалась, самой священной тенью в ее сознании, ее старшей сестрой, принцессой империи.

Этот вопрос крутился в ее голове тысячи лет.

почему-?

"Сестра... Сестра?" Голос эльфийской принцессы был немного хриплым.

«Метиша».

"Это ты......?"

«Это я. Прежде чем уйти, я просто хочу тебя увидеть. Брендель должен тебе сказать», Тиамас выглядела немного одиноко. "Я нашел бессмертного, но я не ожидал, что он тебе не понадобится..."

Медита закусила губу.

Но глаза ее сверкнули разочарованием, и она слегка покачала головой: «Я не хочу этого, сестра, ты знаешь».

Но Тиамас не ответил.

После минутного молчания Метисса снова тихо спросила: «В то время как еловый воротник той ночью был этим человеком ты?»

"Да."

"почему?"

«Эруин слишком слаб, и я не хочу смотреть, как ты будешь хоронить с какими-то людьми».

— Ты вдруг позаботился обо мне? Голос Медитиса вдруг взволнован. "Но в то время, почему ты не выстрелила? Ответь мне, сестра, ты не знала, да?"

«Нет, я получил ваши канцелярские принадлежности».

Слабое тело Медичи вздрогнуло: "...что они говорят?"

Тиамас кивнул.

"-Почему?" Наконец, Медиция не смогла сдержать слезы, выступившие из ее глаз, она почти потеряла самообладание и в изнеможении зарычала: «Я так люблю тебя, сестра, разве ты не знаешь?»

Тиамас подсознательно отступил назад.

Она никогда не видела свою родную сестру такой — она была такой превосходной и такой талантливой, и в ту эпоху свет на нее захлестнул каждую из них. Но в этот момент Бай только почувствовал, что его сердце сильно пронзено.

Потом она осознала, насколько возмутительна.

«Прости, Метиша…»

Маленькая принцесса закрыла лицо и опустилась на колени, плача.

Тысячелетний вопрос наконец получил ответ.

Хотя в ее сердце были сомнения, она в одностороннем порядке не желала верить, что ее самая почитаемая сестра покончила с собой. Если все это всего лишь сон, то это должен быть самый страшный кошмар.

— Я ухожу, Матиса. Тиамас посмотрел на свою сестру и сказал: «Я рад видеть, что ты избавился от проклятой судьбы».

«Я тебя ненавижу», — Метисса подняла голову и посмотрела на женщину со слезами на глазах. — Ты знаешь, как сильно я тебя ненавижу, сестра?

— Прости, Мелисса.

"Мне не жаль!" Маленькая принцесса чуть не закричала: «Как ты думаешь, сестра, ты сможешь исправить ошибку, причиненную этим тысячелетием?»

Тиамас молча смотрела на сестру, пытаясь что-то сказать, но не могла произнести ни слова.

«Пожалуйста, останься, сестра, если ты хочешь загладить мою вину…» Глядя на плачущую сестру на мгновение, Тиамас почти отчаянно тряслась. Тысяча лет, тысяча лет оставили слишком глубокие следы в ее сердце.

Она тихо


Ян Фей читать все книги автора по порядку

Ян Фей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод, автор: Ян Фей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.