MyBooks.club
Все категории

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ). Жанр: Научная Фантастика издательство «Самиздат»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Проект «Переселение». Дилогия (СИ)
Издательство:
«Самиздат»
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
255
Читать онлайн
Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ) краткое содержание

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Сергей Панченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь…

Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Панченко

— Это тоже хороший срок. Вы знаете, пока я находилась взаперти, в той комнате, меня все время терзал вопрос из чего сделаны ваши дома? Они какие-то органические на ощупь.

— Наши дома строят микроорганизмы. Вначале, мы вылепляем из питательного вещества часть дома. Допустим — первый этаж. Затем помещаем на его поверхность микробов, которые поедают его с огромной скоростью, интенсивно при этом размножаясь. Постепенно питательное вещество заменяется продуктами жизнедеятельности микробов, которое и является тем материалом, который вызвал у вас интерес.

— А посуда у вас делается таким же образом?

— Абсолютно.

— А не подскажете, что находится на дне того горшка, который мне приносят в качестве туалета.

— Там находятся дрожжевые культуры перерабатывающие органику на удобрения для растений.

— Биотуалет значит. Я так и думала.

— Расскажите еще что-нибудь о вашей цивилизации, мне как ученому очень любопытно узнавать новое. Например о ваших механизмах. Каким образом они движутся?

— Нууу, у вас же есть жидкости, которые горят?

— Конечно!

— Ну, вот смотрите, что будет если поджечь такую жидкость внутри сосуда?

— Он взорвется.

— Правильно. А наши механизмы используют энергию этого взрыва для получения движения. У нас еще есть электричество, но без ваших знаний о металле, я не смогу объяснить. Хотя нет! — Настю вдруг осенило. — Вы же замечали, что ночью воздух становится другим, искрит?

— Разумеется.

— Вот, эти искры тоже можно использовать себе во благо. Благодаря им у нас работает вся домашняя техника.


Любопытный ученый пытал своими вопросами девушку почти всю дорогу. В языке туземцев многих земных понятий не было в помине, поэтому многое осталось для него непонятным. Но рассказы девушки о земной цивилизации возбудили его. «Енот» повинуясь рефлексам раскачивался на спине «скорпиона». Его ритмичные движения наверно изображали необыкновенный восторг полученный от приобретенных знаний.

Постепенно местность стала меняться. Растительность стала редеть. Деревья становились все ниже. Дорога то поднималась то опускалась. Настя почувствовала как изменился запах воздуха. К запаху влажного леса стал примешиваться запах озона. Туземцы, как по команде нацепили на глаза очки. Ученый-биохимик хлопнул Настю по плечу и когда она обернулась, передал ей очки.

— Это самые большие, что были у нас. — Извиняющимся тоном произнес он.

Настя взяла их и примерила. Если бы ее видели друзья, то они бы на всю жизнь запомнили этот момент. Темные линзы, раза в два меньшие чем нормальный человеческий глаз, заправленные в гибкую оправу едва закрывали Настины глаза. Девушка почувствовала себя карикатурой на саму себя.

— Хорошо, что фотки у вас не выкладывают в интернет. — Успокоила себя Настя.

Маленькие очки все равно были лучше, чем ожег роговицы.

На дороге стали попадаться камни. И деревья уже были не деревьями, а кустарниками. Туман все редел. Он уже начинал рваться комьями, словно гигантская вата. И вдруг, в просвет между такими комьями Настя увидела горы. Невероятной высоты и абсолютно отвесные. Она даже привстала от неожиданного зрелища.

— Вот это да! — Только и смогла она сказать.

Туман совсем исчез и прекраснейшая из всех картин, виденных Настей за всю свою жизнь предстала во всем великолепии. Неровные стены жерла вулкана поднимались на огромную высоту. Они шли кольцом исчезая далеко на горизонте. В совершенно ясном небе, имеющем сильный бирюзовый оттенок, лучи солнца образовывали радужный ореол над жерлом вулкана. Под ореолом лежал неподвижный океан тумана. Космические масштабы зрелища наполняли душу девушки состоянием торжества и некоторой причастности к этому.

— Солнце очень опасно, прикройся. — Ученый протянул Насте накидку, подобную той, что уже висела у него на плечах.

— Куда нам теперь? — Спросила девушка.

— К горам. Сейчас придется спешиться. Ноги нашего животного не защищены от камней.

Скоро вся вереница «скорпионов» встала. Туземцы стали слезать на землю и разбирать непонятные приспособления из костяных багажников. Настя осмотрелась. У подножия гор имелись многочисленные осыпи. Там где они находились сейчас был только щебень, но вдалеке уже угадывались огромные валуны.

— Горы дальше, чем кажутся. — Предупредил ее ученый-биохимик, который стал испытывать дружеские чувства к Насте. — Придется много идти по камням.

— Почему все самое нужное, находится всегда в самом недоступном месте? — Закапризничала Настя.


Под ногами шуршал щебень. Чувствовалось как с гор опускаются потоки холодного воздуха. Но с другой стороны, жаркое солнце нагревало голову и одежду. Горы как мираж, маячили на одном и том же расстоянии. Все чаще попадались более крупные камни.

— Скоро станут попадаться. — Произнес кто-то из группы. — Смотрите под ноги.

— А что будет если наступить на цветок? — Спросила Настя своего товарища.

— Иглы, острые и крепкие. Цветок очень ядовит. В закрытом состоянии он очень сильно сливается с камнями. Перед тем как наступить на него он резко открывается и выставляет шипы.

— Надо же какой жестокий цветок. А какой интерес ему убивать, он что — хищник?

— Нет, он не поедает животных. Они ему нужны чтобы отложить семена в мертвую тушу. Растению в первые фазы роста нужно много питательных веществ, прежде чем закрепиться на камнях. Впрочем, ты скоро все увидишь сама.

— Осторожно, рядом цветок!

Ученые встали как вкопанные. На камнях лежала вздувшаяся туша животного.

— Свежий, еще не осемененный. — Шепнул биохимик, словно ядовитые цветы могли его подслушать.

— А как его осеменяют? — Спросила девушка.

— Если цветок чувствует рядом труп, он отпускает в его сторону лозу, на кончике которой имеются семена. Протыкает шкуру и откладывает внутрь семена.

— А разве нет более безопасного способа посмотреть на эти цветы?

— Есть. Смотри. — Биохимик показал в сторону двух ученых разбиравшихся с каким-то оборудованием. Они мастерили что-то похожее на большой телескоп. К трубе телескопа приспособили небольшую емкость. Труба загудела и пустила облако синего пара. Ученые повертели трубой в стороны, словно обрабатывали картошку от колорадского жука. Пар вскоре бесследно исчез на камнях. Другие ученые подняли перед собой прозрачный предмет и сквозь него посмотрели по сторонам.

— Что они делают? — Спросила Настя.

— Они обработали пространство веществом, которое заставляет яд светиться в определенном спектре. Видишь, все безопасно.


Сергей Панченко читать все книги автора по порядку

Сергей Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Проект «Переселение». Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проект «Переселение». Дилогия (СИ), автор: Сергей Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.