- Тогда ты. Полос, предупреди эту женщину, что Раскос может вернуться. Понимаешь? Если он вернется, ей лучше не отпирать дверь. Пусть скажет ему из-за двери, что он мертв. - Полос понимающе кивнул. - После того как он умер, выпал свежий снег. Я думаю, он засыпал все следы, по которым он привык ориентироваться. Снег обычно задерживается надолго лишь высоко в горах, так что, если Раскос вернется до того, как снег здесь растает, пусть она ему скажет - но ни в коем случае не отпирая двери! - как ему найти то место, где будет сожжено его тело.
Когда Полос сказал все это женщине, Ио дала ей золотую монету, и мы тронулись в путь.
- Перед тем, как все это случилось, - Полос мотнул головой в сторону дома, - я хотел сказать, что, по-моему, тебе следует ехать на белом коне. Ты был на нем, когда сражался с царем Котисом, так что, наверное, он будет хорошо тебя слушаться.
Я покачал головой:
- Вряд ли. Ему вчера, надо полагать, здорово досталось. Я ведь на нем долго скакал, так, Ио?
- Очень долго, господин мой, - подтвердила она. - И мы все тоже здорово устали, пока сюда добрались.
Каждый из нас вел на поводу еще одну лошадь.
- А если на нас кто-нибудь нападет? - спросил Полос.
- Тогда я пересяду на белого, - пообещал я ему. - А пока пусть он отдохнет без всадника.
Полос задумчиво поглядел на белого жеребца и сказал:
- Да, конечно, ты ведь и впрямь очень тяжелый.
- Еще бы - на мне ведь кольчуга и меч.
- У Эобаза меч с золотой рукоятью, но, по-моему, твой лучше.
Я спросил, кто такой Эобаз.
- Один мидиец, - вмешалась Ио. - А мы заставили царя Котиса отпустить его на свободу. Собственно, это ты заставил. И все очень хорошо описал в своем свитке, так что найдешь там все подробности. Правда, на ходу, видимо, не стоит перечитывать свиток, особенно на таком ветру.
- Хорошо, - сказал я. - Не буду.
- Ты мне когда-нибудь покажешь, как обращаться с мечом? - попросил Полос.
- Ты же видел, как он это делает, - сказала Ио. - Я знаю, ты за ним внимательно наблюдал в прошлый раз.
- Ага, наблюдал, - признался Полос и поглядел на меня. - Я видел, как ты дрался, но не понимаю, как это делается. Один против четверых! Я уж думал, они тебя убьют, но ты сам перебил их одного за другим. Наверное, немного найдется таких бойцов.
Мне пришлось сознаться, что я уже совсем не помню тот бой, о котором он говорит.
- Но ты же должен знать, как ты это делаешь! А если на тебя опять нападут сразу четверо?
- Я убегу от них, - ответил я. - Если смогу, конечно.
- А если не сможешь?
Я задумался, представив себе воинов с копьями и мечами, которых не видел, но которые, по всей вероятности, совсем недавно напали на меня вчетвером.
- Ну, сперва надо определить, кто у них главный, - сказал я Полосу. Если на тебя напали сразу четверо, наверняка один из них главный. И остальные, стало быть, постараются не покинуть поле боя у него на глазах. Также весьма возможно, что из этих четверых лишь один действительно хочет тебя убить, а остальные просто ему помогают. И если сразу же вывести его из строя, полдела сделано. Конечно, хорошо бы его убить, но не обязательно - вполне достаточно глубокой раны на правой руке или на ноге.
Навстречу нам попался одиноко стоявший дом; Полос переговорил с его обитателями и передал мне, что они не видели здесь сегодня никаких чужаков и что, похоже, они говорят правду. Я громко переспросил:
- Значит, они не видели Эгесистрата?
Я сделал это в надежде, что Эгесистрат - если он прячется - услышит меня и узнает мой голос. Но никто мне не ответил.
Тронув коня, я продолжил свой урок Полосу:
- Меч должен быть как бы продолжением твоей руки, это тебе понятно?
Мальчик кивнул:
- Да, понятно, вот только вчера твой меч что-то не очень хотел быть продолжением моей руки.
- Фальката слишком тяжела для тебя. К тому же ты мало с нею знаком. Хорошо иметь надежный меч, но его непременно нужно знать и понимать. И следить, чтобы он всегда был наточен. В некоторых ножнах лезвие может затупиться само по себе, потому что их делают из твердых пород дерева или даже из бронзы. Если у тебя такие ножны, продай их и купи себе другие лезвия должны касаться только кожа или шерсть.
Полос кивнул; я видел, что он задумался над моими словами.
- Но главное вот что: побеждает не лучший меч, но лучший воин.
Впереди и чуть дальше показался мужчина, вооруженный двумя дротиками. Насколько мне было видно, он не оставлял никаких следов на снегу. Я попросил Полоса рассказать, что он знает о лошадях, зная, что Ио эта тема тоже заинтересует. И он многое нам рассказал.
21. СТРАТЕГ ИЗ СПАРТЫ
Предводитель непобедимой армии лакедемонян требует, чтобы жители Апсинфии передали ему всех пленных - так сказал Бадизое раненый пелтаст, и жители Кобриса умоляют нас поскорее уйти, пока не стало известно, что мы здесь. Однако они не осмеливаются просто нас выгнать - боятся, хотя нас всего-то: я сам, две женщины да двое детей. Все боеспособные мужчины из этой деревни призваны на военную службу и несколько дней назад ушли в город.
Бадизоя рассказала мне, что воспользовалась запуганностью местных жителей и добыла не только различные сведения, но и пищу. Я спросил, что именно она узнала, и позвал Ио, чтобы та тоже послушала. Ио говорит, что Бадизоя узнала больше, чем рассказал нам Клетон, но, в общем, примерно то же самое. Мы спросили у амазонки, откуда деревенским жителям так много известно, и она сказала, что раненному во вчерашнем бою пелтасту было позволено вернуться в родную деревню, то есть в Кобрис. Узнав об этом, она попросила женщин, с которыми разговаривала, потом отвести ее к раненому. Элата пойдет с нею вместе в качестве переводчика.
Вот что поведал им раненый.
Царь Котис мертв. Он вызвал эллина на поединок, но бежал от него. Увидев это, благородные фракийцы сами его зарубили, хотя кое-кто и пытался спасти царя, например Тамирис, который сейчас вместе со своими сторонниками засел во дворце.
Пока остальные планировали штурм дворца, причалило судно некоего стратега из Спарты. На щите у них изображена "лямбда" - знак Спарты, а на плечах алые плащи. Со стратегом прибыл отряд гоплитов из Пилоса (*41). Спартанец заявил хозяевам города, что если они ему не подчинятся, то вскоре будет уже не важно, кто правит в Кобрисе: он вернется сюда с целым войском и сожжет город. Эта встреча состоялась у городской стены, где раненый пелтаст все и подслушал.
Сейчас мы отправляемся в путь. Бадизоя хочет отыскать своих подруг, а Элата мечтает вновь найти Эгесистрата-прорицателя. Ио считает, что нам лучше всего пойти с ними, и я с ней согласен.
Все спят, кроме этого мальчика из Суз. Для него священен всякий огонь; он то и дело молится костру, а потом ходит в темноте, словно не находя себе места. С ним явно что-то не так; я никогда прежде не сталкивался с бессонницей у детей такого возраста - да и у взрослых, если только они не были ранены в бою. По-моему, Полос знает, что с ним такое, но мне ни за что говорить не хочет. Мальчика зовут Артембар.