MyBooks.club
Все категории

Всё, что необходимо для смерти - Анастасия Орлова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Всё, что необходимо для смерти - Анастасия Орлова. Жанр: Научная Фантастика / Прочие приключения / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Всё, что необходимо для смерти
Дата добавления:
21 октябрь 2022
Количество просмотров:
37
Читать онлайн
Всё, что необходимо для смерти - Анастасия Орлова

Всё, что необходимо для смерти - Анастасия Орлова краткое содержание

Всё, что необходимо для смерти - Анастасия Орлова - описание и краткое содержание, автор Анастасия Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Страна Скади Грин, капитана боевого цеппелина, почти двадцать лет расколота гражданской войной. Однажды жизнь Скади при загадочных обстоятельствах спасает вражеский офицер, запуская цепь событий, изменивших для неё всё.
Сможет ли Грин в круговерти боёв и политических интриг разобраться, кто друг, а кто враг, за какую правду она сражается, и что связывает её с тем самым офицером, ставшим для Скади ангелом-хранителем?
"Отличное фэнтези с боевыми цеппелинами и мистикой в небе, интригами на земле и бесстрашным капитаном Скади Грин, ухитряющейся разбираться с проблемами на обоих фронтах".
Фёдор Венцкевич,
писатель, автор Telegram-канала "1 Ridero Day"
"Дух и атмосфера книги приятно удивили меня. Стимпанковские детали, хорошо прописанные вражеские сопротивления и выдержанное настроение произведения создали неповторимый антураж. Честно говоря, не встречала ещё в литературе схожих тем".
Анна @covetzalubov,
книжный блогер

Всё, что необходимо для смерти читать онлайн бесплатно

Всё, что необходимо для смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Орлова
Я только что от его императорского величества. Кажется, он пока свободен. Позвольте проводить вас и поинтересоваться, — может быть, примет?

Скади лишь благодарно кивнула, не в силах даже улыбнуться. Барратт достал из кармана платок и протянул ей, указав на свой уголок рта. Ну конечно! Пощёчина Аддерли разбила ей губу, а она до сих пор не озаботилась убрать засохшую кровь. Даже не вспомнила об этом. Теперь просто так не ототрёшь.

— По пути будет уборная, — мягко намекнул Барратт.

Скади вошла в малый кабинет императора, в котором он обычно не принимал, а работал в уединении. Верхний свет был погашен, и лишь на рабочем столе, заваленном бумагами и картами, горела настольная лампа, мягко подсвечивая суровое лицо императора.

— Садитесь, подполковник Грин, — пригласил он, — я как раз хотел поговорить с вами. Но мне сказали, что вы ждёте аудиенции уже больше суток, поэтому сначала выслушаю вас.

Скади присела на краешек жёсткого стула подле императорского стола, и все заготовленные слова мигом вылетели из её уставшей головы.

— Итак, что вы хотели? — густой, низкий голос императора был непривычно мягок.

Он тоже устал, наверняка третьи сутки не спал, как и они все, но это была приятная усталость победителя, которому предстоит ещё много дел, и их благополучный исход понятен уже сейчас. Поэтому император был доволен и даже благосклонен.

— Ваше величество, — начала Скади, — я пришла просить вас о помиловании офицера. О сохранении ему жизни. Под мою ответственность.

— Аддерли? — вскинул на неё глаза император, очень удивив Грин таким предположением.

С чего бы Джеймс нуждался в помиловании?

— Нет, ваше величество. Полковника Винтерсблада.

— Хм-м-м, — удивлённо протянул император. — Это очень странно: вы, имперский офицер с безупречной репутацией, просите за врага?

— Это личная просьба.

— То есть лично вам он не враг?

— Нет, ваше величество.

— Почему? Мне интересна причина, по которой ОНАРский полковник перестал быть врагом моему офицеру.

Цепкий, требовательный взгляд императора, казалось, вот-вот прожжёт Скади насквозь. Она смутилась, пытаясь придумать ответ, но глаз не опустила.

— Я задал вам вопрос, сэр, — настойчиво произнёс император своим густым голосом из полумрака на границе освещённого настольной лампой круга, — и жду ответа.

— Потому что я люблю его, ваше величество, — сдалась Грин.

Повисла пауза, ещё более душная, чем предыдущая.

— Больше своей страны? — с опасной вкрадчивой мягкостью, которая бывает перед вспышкой гнева, осведомился император.

— У нас одна страна, ваше величество, — голос подвёл Скади, и слова прозвучали едва слышно, но твёрдо, словно тяжёлый том «Военной истории» упал в мягкую перину.

Император молчал, сверля женщину взглядом. Меж его бровей залегла морщинка: не то от гнева, не то от напряжённых размышлений.

— Верно, — наконец сказал он, — сейчас с этим уже не поспоришь, — из голоса исчезли опасные вкрадчивые нотки. — Когда только и успели! — хмыкнул он себе под нос, оглаживая аккуратную бородку. — Давайте так, подполковник: вы в ближайшие три дня уничтожите очаги возможного сопротивления в Распаде, — император развернул на столе одну из карт, ткнул пальцем в обведённые красным карандашом точки, — здесь, здесь и здесь. А после я позволю вам просить, что захотите. И любить кого угодно. Три вылета. Три аккуратных бомбёжки, чтобы не пришлось после вас никого ловить и добивать. Чем лучше работа, тем выше награда. Согласны?

— Так точно, ваше величество! — отчеканила Скади, вскочив со стула.

Она никак не могла поверить, что всё обошлось настолько легко. Воистину, император великий и милостивый человек!

— Вылет завтра на рассвете. Необходимые бумаги получите у генерала Барратта. И выспитесь, Грин, вы уже на человека не похожи!

***

Среди ночи Скади разбудил какой-то грохот. Опустошённая, уставшая за эти дни до полусмерти, она заснула настолько крепко, что, вскочив с кровати, не сразу смогла вынырнуть из-под пуховой толщи сна. Ей понадобились несколько секунд, чтобы разлепить глаза, а потом сообразить, что странный грохот — это стук в дверь. Грин бросила взгляд на освещённый лунным светом циферблат: четыре утра. Кого в такой час могла принести нелёгкая?

На пороге стояли двое в длинных чёрных плащах с серебряными пуговицами, без знаков различия. Высокий, статный седовласый мужчина лет шестидесяти держал на сворке двух доберманов, застывших у его ног; второй, пониже ростом и лет на двадцать моложе, с плетью за поясом, стоял рядом.

— Подполковник Грин? — спросил первый, чьё лицо наискось перехватывала кожаная повязка, скрывающая левый глаз (или его отсутствие).

Его голос был тих и мягок, но обладал каким-то парализующим, подчиняющим волю действием: перечить ему не хотелось.

— Так точно, — ответила Скади, переводя недоумевающий взгляд с одного гостя на другого.

— Император хочет, чтобы вы прошли с нами.

Воцарилась тревожная тишина. Этот визит явно не к добру, но и сопротивляться, если эти люди на самом деле посланы его величеством, опасно.

— Не беспокойтесь, — взгляд единственного глаза седовласого пришпилил Грин к крыльцу, словно булавка — живую ещё бабочку, — это не отнимет у вас много времени.

— Позвольте мне переодеться, — тон её больше походил на вопрос, а не на просьбу.

— Разумеется, — старик качнулся в едва заметном учтивом поклоне, — мы подождём вас здесь.

Когда Скади спустилась с крыльца, мужчина с доберманами занял место подле неё, а второй, что помоложе, последовал за ними на незначительном расстоянии. «Словно на расстрел повели» — мелькнуло в голове женщины, и будто изморозью передёрнуло по плечам.

— Куда мы идём? — поинтересовалась она, но её спутник промолчал, даже не повернулся.

Лишь уголок гордого рта дрогнул в снисходительной полуулыбке. «Породистый, как и его доберманы, — подумала Грин, бросив взгляд на красивый профиль псаря, — и такой же непредсказуемо опасный».

Путь занял не более четверти часа. Недавно прошёл дождь, и воздух ночных улиц был прохладен и свеж. Периодически ботинки Скади и того, что с плёткой, оскальзывались на мокрых камнях мостовой, как и лапы собак, но седовласый шёл размеренно и ровно. Даже не шёл, а словно плыл по воздуху, и у Скади волосы на затылке шевелились от непонятного мистического ужаса перед своим спутником.

Она сообразила, где они находятся, только когда псарь


Анастасия Орлова читать все книги автора по порядку

Анастасия Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Всё, что необходимо для смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Всё, что необходимо для смерти, автор: Анастасия Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.