MyBooks.club
Все категории

Олег Борисов - Мистер Данбартоншир

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Олег Борисов - Мистер Данбартоншир. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мистер Данбартоншир
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
170
Читать онлайн
Олег Борисов - Мистер Данбартоншир

Олег Борисов - Мистер Данбартоншир краткое содержание

Олег Борисов - Мистер Данбартоншир - описание и краткое содержание, автор Олег Борисов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Аннотация от автора: Это небольшая серия рассказов, посвященных дипломированному колдуну, истинному потомку Шотландии, мистер Данбартонширу. Первоначально рассказы выкладываются в ЖЖ, но после многочисленных рекомендаций я начал их дублировать и на Самиздате. Оформлены в виде книге, будут опубликованы в 2011 году.Аннотация от издательства: Разрешите представиться: колдун. Великий и могучий. Потомок шотландских кудесников и хранитель крошечной сибирской деревни по совместительству. Мистер Данбартоншир. Официально дипломированный, массово обожаемый и так же отчаянно проклинаемый. Способный вляпаться в очередное приключение сразу и без оглядки. Взбалмошный старый чернокнижник, любимец богов и неугомонное шило для матушки Судьбы. Магический шулер и прохиндей на границе загробного мира. Страшный сон рогатой нечисти и вечная головная боль деревенских соседей. Торопыга… Эй, эй! Автор! Ты это чего?! Вот я тебя……Посвящается мистеру Данбартонширу, истинному мастеру доброй магии…

Мистер Данбартоншир читать онлайн бесплатно

Мистер Данбартоншир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Борисов

Сашенька присела и ласково потрепала по отполированному черепу скелет барбоса. Тот радостно замотал хвостом, украшенным шикарным бантом. Потом молодая волшебница улыбнулась ошарашенному учителю и произнесла:

— Не хмурься, дедушка! Отличный подарок, правда... Оберст еще седло маленькое смастерит, и твой внук сможет кататься на подарке... Будет у него своя волшебная лошадь... Сам понимаешь, у колдунов и чародеев все не как у людей, пусть привыкает... К Шарику... Слышишь, Шарик? Будешь у нас за ездовую собаку...

— Шарик? — с трудом перевел дух мистер Данбартоншир. — Ладно, пусть будет Шарик... Но если уж такое чудо нам подарили, пусть и шлем сделают. А то непорядок выходит: вся трудовая армия в шлемах и с орденами, а барбос остался обделенным... Награду потом получит, когда заслужит. А шлем — чтобы завтра к утру был!.. Может, я его в шлеме меньше пугаться ночами буду...


* * *

Вечером Сашенька сидела на крошечной веранде, покачиваясь в кресле-качалке и разглядывая заходящее солнце. Рядом пристроился до невозможности важный и озабоченный потомок великих шотландских кудесников, составлявший пространный список гостей.

— Правильно говоришь, на сами роды мы никого звать не будем. Ну, и потом, пока за два-три месяца втянемся, попривыкнем, руку набьем... И нужно будет гостей звать, иначе не поймут... Одина с его викингами, родственников моих, демонов поприличнее... Так, еще кого не забыть?..

Мистер Данбартоншир подозрительно покосился на избу и задумался на мгновение. Потом просветлел лицом и снова забормотал:

— Нет, не поместимся... И чего я глупостями занимаюсь?! Сами в гости поедем! От одного к другому, заодно внук мир посмотрит. Чего дома в четырех стенах сидеть?.. Именно так!.. И в Египет к фараонам скатаемся, и акулу половим, и вообще... Нам же столько нужно будет ему показать, столько приключений впереди ждет!.. Эх!.. Придется на пенсию выходить, срочно... Где я еще столько свободного времени найду, если буду работать?.. На пенсию, решено... С внуком...

И старик счастливо заулыбался. Глядя на его довольное лицо, заулыбалась и девушка. Положив одну руку на увенчанную начищенной каской голову Шарика, другой она погладила округлившийся живот и прошептала:

— Я жду тебя, мой хороший. И дедушка ждет, и оберст с ребятами. Мы все тебя ждем. Потому что мы одна семья и мы дома... Не волнуйся, у нас все будет хорошо. И вокруг тебя раскинулся удивительный мир, который ты сможешь изучить во всех подробностях. Мне кажется, тебе тут понравится. А еще у тебя будет долгая и интересная жизнь, наполненная приключениями. Потому что ты мой сын и внук великого волшебника... А это дорого стоит... Мы ждем тебя...

33. Пенсия мистера Данбартоншира

Староста деревни с грустью смотрел на суету во дворе мистера Данбартоншира. Шустрые скелеты сновали белыми муравьями между домом и сараем, изредка исчезая в провале бетонного логова, скрытого под лопухами. Блистающий позолоченной каской оберст что-то докладывал озабоченному колдуну, водя костистым пальцем по длинному списку. Похоже, грозное обещание чернокнижника завершить трудовую карьеру и отправиться на пенсии в круиз — грозило сбыться с минуты на минуту.

Подняв облачка пыли, по дороге промчался Шарик — когда-то верный сторож мясокомбината, а нынче будущая ездовая костлявая собака еще неродившегося малыша. Ткнувшись клыкастой мордой в штанину гостя, барбос мотнул черепом, украшенным каской с рожками, и ловко протиснулся в щель под калиткой. Следом подошла Сашенька, навещавшая знакомых на другом конце деревне. Поздоровавшись, она с улыбкой посмотрела на опечаленного соседа:

— Михалыч, что стряслось? Пчелы медом не балуют, или погода не нравится?

— Да ладно тебе, смеешься над стариком!.. Привык я просто к Карловичу. Ума не приложу, как без него буду?

— Раньше же жили?

— Прадеды наши жили. А он тут, почитай, уже лет сто пятьдесят обретается, если не больше... Сколько себя помню, он был рядом... И на тебе, учудил на старости лет — на пенсию! И ладно бы, если на огород время стал бы тратить или еще куда, а так... Эх...

— Отдохнуть он хочет, от забот и тревог. И внуку мир показать... Ты же его непоседливую натуру знаешь...

Сосед лишь отмахнулся: знаю, само собой. Потом погладил недавно покрашенный ладный забор и спросил:

— А хозяйство на кого оставляете? Я слышал, что про вашего бабуина очень нехорошо Карлович отзывался. Хотя Баббу ходил, просил, даже с рулеткой грядки мерил.

— Ходил. Обещал присматривать, а сам уже высчитывал, где пальмы с бананами посадит... И не он один ходил... Михайловна все к коровнику приглядывалась, твоя супруга в парниках мерки снимала... Я думала, дедушку удар хватит, он все никак определиться не мог, кого на хозяйство оставить... Да и ты, Михалыч, тоже спрашивал, хорошо ли ульи у дальнего забора встанут.

— Ну, спрашивал... Мало ли... У меня пасека далеко, а у вас за забором вон луг какой замечательный. Медоцвет сплошной.

— Поэтому дедушка подумал, подумал и решил по-своему...

Староста покосился за спину, где уже начали собираться крестьяне, и проворчал:

— Решил он... Так и не сказал, что удумал... Только удочку попросил меня смастерить. И зачем мне удочка? От ульев медведей отгонять?

Неожиданно калитка распахнулась, и на дорогу вышел сам виновник переполоха. С довольной улыбкой оглядев толпу, мистер Данбартоншир произнес короткую речь, оставившую жителей деревни в окаменевшем состоянии:

— Братцы! Давно я с вами бок о бок живу, много всего было за эти годы... Но пора, пора мне на пенсию, пора на заслуженный отдых. Да и дела домашние время свободное отнимают... Поэтому прошу не обижаться, а пожелать нам доброй дороги и оставаться в добром здравии! Всех благ и прощайте, не поминайте лихом!

Бодро развернувшись, колдун поманил за собой Сашеньку и направился во двор. В полной тишине лишь чей-то одинокий голос успел затормозить чернокнижника на краткий миг:

— Карлович! А с домом-то что решил? На кого оставляешь? Или лотерею устраивать будем?

Мистер Данбартоншир хитро улыбнулся и погрозил пальцем:

— Это куда же вы старого пенсионера выгоняете? Из дому да на улицу?.. Нет, ребята, я к нему привык. И к теплицам моим, и ангару с боевыми роботами. И к трудовой армии своей, что в бункере на ядерных боеголовках чай кипятят... Поэтому я подумал и решил... С собой возьму. И дом, и огород. Выну землицы вниз саженей на триста, и сделаю летающим островом. И хозяйство при мне, и в гости добираться удобно. А яму заполню хорошей водой, деревья с лавочками и травкой по краю наколдую — и будет в деревне свой пруд. С рыбой... Михалыч уже даже удочкой озаботился... Берите с него пример.

Помахав на прощание рукой, чрезвычайно довольный собой старик вернулся во двор. Поклонившись остолбеневшим соседям, следом ушла и Сашенька.

Прекрасно зная добрый и отзывчивый характер селян, мистер Данбартоншир не стал тянуть с отъездом ни секунды. Не успела захлопнулась калитка, как земля слабо задрожала, и ввысь медленно поднялся аккуратно вырезанный кусок земли, гордо увенчанный избой, сараями и теплицами, огородом и ветряной мельницей. Весь участок колдуна, очерченный забором, взмыл ввысь, оставив после себя бездонную яму.

Как только новый рукотворный летающий остров поднялся повыше, под ним блеснула зарница, и вместо черного провала на краю деревни появилась ровная водная гладь, окруженная высокими деревьями и кустами, с посыпанными кирпичной крошкой дорожками и расположенными в тени деревянными скамьями. В звенящей тишине было слышно, как в пруду громко шлепнула хвостом крупная рыба.

Выглянув вниз, любимая ученица великого и ужасного потомка шотландских колдунов сложила руки рупором и крикнула на прощание:

— Не волнуйтесь! Вы же знаете дедушку, он долго на пенсии не усидит! Как только по миру попутешествуем, так все и вернемся! До свидания, не забывайте нас!

И, роняя комочки земли, остров набрал скорость и скрылся в сияющей небесной синеве.

Мрачный староста деревни покосился на супругу, застывшую с открытым ртом, и решительно рубанул ладонью воздух:

— Вот и обзавелись... Теплицами... И пчелкам новое место нашли... Кар-р-р-рлович... Ну, погоди, вернешься ты еще, я тебе припомню...

Огромный кузнец подошел к пруду, зачерпнул кристально чистую воду и напился. Потом оглянулся и ехидно спросил Михалыча:

— Ты-то чего недоволен? Забрал он свое, честно нажитое. И даже подарок нам напоследок сделал... Рыбалка тут будет просто замечательная... А ты бы лучше рассказал, что за бочки вы вчера в подвал грузили с колдуном? Не с брагой-ли, часом?

— Какие бочки? Приснилось тебе это, мила-а-ай!.. И вообще, дел у меня полно, а я тут с вами расхолаживаюсь...

И, поддернув сползшие штаны, довольный собой староста далекой сибирской деревни пошел домой, к пчелам. Потому как угадать, когда именно вернется великий и могучий пенсионер, было совершенно невозможно, а на пасеку надо было наведаться. Ведь любому здравомыслящему человеку известно, что подаренная соседом брага лучше всего потребляется под тонкий ломоть хлеба, на котором лежат пахучие медовые соты....


Олег Борисов читать все книги автора по порядку

Олег Борисов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мистер Данбартоншир отзывы

Отзывы читателей о книге Мистер Данбартоншир, автор: Олег Борисов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.