MyBooks.club
Все категории

Лоис МакМастер Буджолд - Союз капитана Форпатрила

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лоис МакМастер Буджолд - Союз капитана Форпатрила. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Союз капитана Форпатрила
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
345
Читать онлайн
Лоис МакМастер Буджолд - Союз капитана Форпатрила

Лоис МакМастер Буджолд - Союз капитана Форпатрила краткое содержание

Лоис МакМастер Буджолд - Союз капитана Форпатрила - описание и краткое содержание, автор Лоис МакМастер Буджолд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Жизнь Айвена Форпатрила идет ровно. Любимец женщин и закоренелый холостяк, офицер барраярского Генштаба и императорский родственник, сын первой дамы двора, грозной леди Элис, и приемный сын отставного шефа СБ Иллиана, Айвен ненавидит неожиданности и загадки. Но ничего вроде бы не предвещало перемен, когда во время обычной служебной командировки его попросили по-рыцарски помочь попавшей в беду девушке.Жизнь Теж Арквы полетела ко всем чертям, когда на Единении Джексона ее клан был свергнут, а вся семья — убита, кроме единственной сводной сестры. Убегая от преследователей, назначивших награду за их головы, девушки пересекают несколько планетных систем, теряя время, средства и надежду спастись. Они сперва не верят, что незнакомый барраярский офицер заинтересован в их судьбе и способен им помочь, но, как выясняется, изобретательность Айвена в критических ситуациях не знает границ.Единение Джексона плюс Империя Барраяр — взрывоопасная смесь. Одна-единственная коробка из бакалеи и данное фором слово в конечном итоге могут привести к последствиям, которые потрясут до основания Форбарр-Султану, исполнят заветную мечту Иллиана, разбросают действующих лиц этой истории по разным планетам и неожиданно укрепят семейные узы.Но главный вопрос века: найдет ли себе жену Айвен?

Союз капитана Форпатрила читать онлайн бесплатно

Союз капитана Форпатрила - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоис МакМастер Буджолд

— Насилие — физическое, психологическое, эмоциональное?

— Сэр? — Теж смотрела на него с явной растерянностью.

— Ваш муж вас бьет?

— Нет!

— Вы его бьете?

— Нет! — вскричал Айвен. — Бога ради, сэр!

— Он вас оскорбляет?

— Конечно, нет! — ответили они в унисон.

— Ограничивает ли Айвен ваши передвижения, ваше право выбора, возможность видеться с родственниками или друзьями?

— Он устроил мне лицензию на вождение автомобиля, вариантов выбора у меня столько, что я не знаю, что с ними делать, а что касается моей семьи, — Теж прикусила губу, — у меня нет возможности общаться с ними по другой причине. Сэр.

— Ах, да, — припомнил Фалько. — Простите старику–барраярцу его бестактность.

— Сэр… — Теж, неуверенно кивнула, ошеломленная и явно тронутая его извинением. — Есть еще Риш. Она практически единственный член семьи, который у меня остался. Она живет с нами.

— Значит, плохое обращение мы тоже должны отринуть. Как насчет отказа в супружеских правах?

— Сэр? Что это значит, на барраярском?

Фалько улыбнулся.

— Когда в последний раз вы занимались сексом? — разъяснил он.

— А! Сегодня утром, сэр.

Теж на секунду задумалась, потом по собственной инициативе прибавила:

— Это было отлично.

Сзади донеслась пара сдавленных смешков. Айвен не соблаговолил повернуть голову.

— Ну, мои поздравления, Айвен, — пробормотал Фалько себе под нос. «Ах, ты хитрый старый козел, ну что ты к нам прицепился?» — подумал Айвен, но не осмелился озвучить.

— И здесь тоже ничего, — резюмировал Фалько. — Гм, гм. Отказ заводить ребенка?

Теж казалась обескураженной:

— Мы никогда этого не обсуждали.

— Это только временный брак, сэр, — вставил Айвен. — А дети, э-э, вещь довольно постоянная.

— Как все мы молимся и надеемся, — заметил Фалько.

Теж с сомнением накрутила на палец прядь волос.

— Хотя, полагаю, что если Айвен Ксав хочет в подарок яйцеклетку, можно будет что-нибудь устроить. Моя мать продавала яйцеклетки, когда они с моим отцом только поженились. Чтобы заложить венчурный капитал.

Айвен не сомневался, что все барраярцы в комнате моргнули, услышав это, даже те, что позади. Он не станет оборачиваться.

Оправившись, Фалько продолжил:

— Значит, это тоже не подходит. Я боюсь, капитан, леди Форпатрил, мы исчерпали мои юридические познания. Кто–либо из вас может предложить что–то еще?

— Но, — озадаченно проговорила Теж, — это же была Сделка!

— Ага, вот оно, сэр! — вскричал Айвен. — Нарушение обещания. Это же незаконно, разве нет?

Белые кустистые брови Фалько приподнялись.

— Нарушение обещания, Айвен, это когда отказываются жениться, а не развестись. К тому же, истец должен доказать, что отказ нанес ему ощутимый вред.

Он оглядел обоих и покачал головой.

Секретарь быстро набросал записку и передал Фалько. Тот прищурился, прочел и кивнул:

— Кто–либо из вас предъявляет к другому какие–либо финансовые претензии?

— Нет, — ответили Теж и Айвен вместе.

— Как любопытно. И практически уникальный случай, если можно так выразиться.

Фалько откинулся на спинку кресла, вздохнул и наконец перестал барабанить пальцами по столу. Он набрал воздуху в грудь и произнес:

— Постановлением сего Графского Суда решено, что ответчики, лорд Айвен Ксав Форпатрил и леди Акути Тежасуини Джиоти гем Эстиф Арква Форпатрил, не имеют оснований для расторжения свободно данных ими брачных обетов. Ваше прошение отклонено. Дело закрыто.

Секретарь протянул руку и дважды с громким эхом ударил пикой по подставке.

У Теж упала челюсть. Айвен был настолько потрясен, что ему едва хватило воздуха, чтобы пролепетать:

— Но, но, он… вы не можете этого сделать, сэр!

— Разумеется, могу, — безмятежно ответил Фалько. — Именно для этого я прихожу сюда на каждое заседание, если ты не понял, Айвен. Сижу, выслушиваю людей, составляю мнение и выношу приговор.

Его улыбка сделалась еще шире; казалось, она бесконечна.

— Я, знаете ли, долго уже этим занимаюсь, — доверительно сообщил Фалько Теж. — Иногда мне кажется, что я уже все на свете слышал, но порой случаются сюрпризы. Человеческие существа так бесконечно разнообразны.

— Но разве вы не сказали, что уже разговаривали с маман? — в отчаянии вопросил Айвен.

— О, да. И долго.

Фалько подался вперед в последний раз, его взгляд похолодел, и на мгновение Айвен четко осознал, что стоит не просто перед старшим родственником, но перед одним из графов Барраяра.

— Вот кое-что, не имеющее отношения к твоей матери. Больше никогда не пытайтесь легкомысленно играть святыми клятвами, находясь в моей юрисдикции, капитан и леди Форпатрил. Если в будущем у вас появятся основания для вашего прошения, вы можете подать его мне снова, но мой суд — а он весьма загружен, должен заметить, и у нас нет времени на пустячные тяжбы — не сможет выслушать вас раньше, чем через полгода.

— Но… — простонал Айвен, все еще в шоке. Даже он не знал точно, что именно «но».

Фалько щелкнул пальцами:

— На выход, Айвен. Хорошего дня, леди Теж. Графиня Форпатрил надеется в обозримом будущем увидеть вас обоих в особняке Форпатрилов.

Граф Фалько кивнул приставу, который выступил вперед и, взяв Айвена за рукав, аккуратно, но неумолимо отбуксировал его к двери. Теж пошла следом, недоумение наполняло каждое ее движение. Толпа людей, ждавших снаружи, нетерпеливо потекла мимо, задевая их плечами, когда они миновали двери и замерли посреди коридора, не зная, куда направиться. Пристав перевел внимание на толпу новоприбывших, чтобы рассадить всех на свои скамьи. Под их гомон дверь закрылась, хотя через секунду распахнулась вновь, явив адвоката с полной охапкой документов и папок.

С трудом удерживая всю эту стопку в равновесии, она, изогнувшись, сунула руку в портфель, достала визитку и протянула Айвену.

— Мой номер, капитан.

Айвен взял ее непослушными пальцами.

— Это на случай… если нам потребуется консультация?

— Нет, милый. Это на случай, если захочешь назначить мне свидание.

Адвокат со смехом двинулась прочь по коридору. Когда она дошла до лестницы, эхо уже утихло, но прежде чем спускаться, она обернулась, и у нее опять вырвалось это не-адвокатское хихиканье.

Держась друг за друга, как двое утопающих, Айвен и Теж, пошатываясь, вышли из старинного здания на бледный свет зимнего солнца. Все еще женатыми.

«По крайней мере, в одном я не ошибся», — подумал Айвен. — «Это действительно заняло всего десять минут».

Глава 13

Теж мерила шагами гостиную Айвена Ксава — взад-вперед, туда-сюда. Сам Айвен сидел с бокалом, периодически отставляя его, чтобы тут же схватиться за голову. Риш, устроившись с ногами на диванчике, выступала в роли благодарного слушателя, излучая сперва недоверие, потом — растущее нетерпение слушателя уже не столь благодарного, и, наконец, раздражение.

— До сих пор не могу поверить, что один-единственный старик, которого при моей Сделке даже не было, смог вот так взять ее и отменить! — кипятилась Теж. — Я-то думала, смысл в том, что все обговорено заранее!

— Похоже, именно обговорено — только не со мной, — мрачно заметил Айвен Ксав. — Это было ошибкой с самого начала — отправиться к человеку, лично знакомому с маман. Надо было пойти с нашим иском к какому-нибудь судье, который не знает меня как облупленного, а тем паче — с самого детства. Совершено незнакомый человек был бы не в курсе, что тут за чертовщина творится, и у него мы бы могли запросто проскочить.

— Так что вам надо сделать? — поинтересовалась Риш. — Чтобы получить эти ваши основания для развода.

Айвен Ксав покачал головой:

— Развод оказывается делом трудоемким. Сложнее, чем я полагал.

— Должно же быть хоть что-то! Давайте-ка пробежимся по вашему списку, — предложила Риш раздражающе здравым тоном, расправляя плечи. — Мутация? Может, один из вас притворится, что он мутант? Ну, Теж — вряд ли. Но капитан естественнорожденный — подумать только! Прогоните его через полное генсканирование, и наверняка найдется что-нибудь, против чего ты, Теж, сможешь возразить.

— Нет! — разъяренно отрезал Айвен Ксав. — Между прочим, протоколы суда доступны для каждого, чтобы туда всякое записывать! Представляете, что станет с моей репутацией? Боже правый, на этой планете я больше никогда и ни с кем не смогу переспать.

Риш склонила голову, уступая.

— Ладно, а как насчет этой штуки с прелюбодеянием? Кажется, это не значит «любить слишком много» — этим мы как-нибудь, но воспользовались бы — а просто переспать с одним человеком, когда состоишь в браке с другим. Звучит достаточно просто. И даже приятно.


Лоис МакМастер Буджолд читать все книги автора по порядку

Лоис МакМастер Буджолд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Союз капитана Форпатрила отзывы

Отзывы читателей о книге Союз капитана Форпатрила, автор: Лоис МакМастер Буджолд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.