MyBooks.club
Все категории

Маргарет Уэй - Танец в лунном свете

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Маргарет Уэй - Танец в лунном свете. Жанр: Короткие любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Танец в лунном свете
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
ISBN:
978-0-263-84896-5, 978-5-05-006582-7
Год:
2007
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
232
Читать онлайн
Маргарет Уэй - Танец в лунном свете

Маргарет Уэй - Танец в лунном свете краткое содержание

Маргарет Уэй - Танец в лунном свете - описание и краткое содержание, автор Маргарет Уэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Изабелла, разуверившаяся в мужчинах из-за своего первого неудачного брака, отправляется в путешествие по Австралии вместе со своим братом Россом и его друзьями. Могла ли молодая женщина предположить, что именно там ее настигнет поистине страстное чувство?..

Танец в лунном свете читать онлайн бесплатно

Танец в лунном свете - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй

— Ты говоришь загадками, Росс. — Она посмотрела на него недоверчиво.

— Но ты ведь проницательная женщина, вот и попытайся раскусить меня.

Она нервно прикоснулась к вискам руками.

— Росс, мы же не участники психологической игры. Но если я завоевала твое расположение, то очень довольна. И вообще я тебе за все благодарна. Слезы едва не капают из моих глаз.

— Я почти ощущаю их кончиком своего языка, — произнес отрешенно Росс.

Настроение у него по неведомым для Саманты Лэнгдон причинам окончательно испортилось.

В воздухе повисла напряженная тишина.

Саманта пребывала в отчаянии. Должно быть, Росс Сандерленд — очень сложный человек. Да, повезло ей. Что же делать дальше?


На ужин Джоу приготовил свежевыловленную рыбу с рисом, имбирем и перцем. Еда была простой, но очень вкусной.

Все участники экспедиции расположились за раскладным столом, покрытым чистой льняной скатертью. Сервировка заслуживала высокой оценки. Постаралась Изабелла. Она прихватила из дома фарфоровую посуду, столовые приборы, бокалы для вина и, конечно, салфетки.

Присутствующие были довольны. Тем более, что на десерт подавались аппетитные персики и взбитые сливки.

После ужина Саманта расположилась в шезлонге. Девушка была в восторге.

Ночное небо загадочной Австралии сверкало звездами, невероятно чистый воздух проникал в легкие и давал возможность дышать полной грудью, ароматы полевых цветов слегка кружили голову. Саманта почувствовала себя счастливой. В таком раю можно забыть обо всех проблемах.

* * *

— Ты спишь?

Саманта встрепенулась от голоса, раздавшегося у самого уха.

Она медленно открыла глаза и увидела Росса Сандерленда. А интересно, каково это — остаться с ним наедине, вдруг подумала девушка. Ведь она полюбила его с первого взгляда. Значит, их отношения должны развиваться. По крайней мере, этого хотела Саманта.

— Теперь ты знаешь, что я не храплю во сне, — в шутку произнесла она. В качестве защиты Сэм выбрала юмор.

— Не храпишь, не храпишь, только разговариваешь. — Росс присел рядом на циновку.

— Серьезно? Ты слышал? — Она наклонилась вперед, чтобы лучше видеть собеседника.

— Во сне ты бормочешь, как старушка, — фыркнул от смеха Росс.

— Так, значит, ты шпионил за мной? Господи, я никогда не буду чувствовать себя в безопасности!

— Успокойся. Я просто проверял палатки, прежде чем завалиться спать. Вот и, прости за выражение, наткнулся на тебя. Слушай, присядь рядом на циновку. Нам будет легче общаться.

Она покраснела.

— Ну чего ты боишься? — спросил Росс. — Я тебя не съем.

— Да ничего я не боюсь. Вот доказательство. — Саманта присела на коврик рядом с Россом. — Кроме того, за нами наблюдают. Так что все под контролем.

Росс повернул голову и увидел Джоу, который готовил снаряжение для утреннего похода. Мэтта видно не было. Дэвид и Белла увлеченно беседовали. В общем, у всех свои дела.

— На нас никто не обращает внимания. Мы могли бы даже скрыться в лесу.

— Для чего? — Саманта забеспокоилась.

— Я хочу сделать одно признание, — неожиданно заявил Росс. — Ты мне понравилась с первого взгляда. — Он пристально посмотрел на нее.

— А мне казалось, что я раздражаю тебя, — заявила Саманта.

Росс в порыве страсти схватил ее за руку.

— Это не так!

Боже, как ему хотелось прижать девушку к себе.

Саманта разглядывала его с удивлением. Что происходит с этим загадочным мужчиной?

Неожиданно, поборов эмоции, он отпустил ее руку.

— Ты сейчас похожа на девочку, испугавшуюся темноты.

— Нет. Я больше боюсь твоих порывов. — Она не сводила с него взгляда. — Что ты пытаешься доказать своим поведением?

— Сложный вопрос. — Его голос на секунду будто оборвался. — Я потерял контроль над собой.

Сандерленда в последнее время охватывала паника. Страстное желание обладать Самантой становилось сильнее с каждым днем. Росс пытался сдерживать свои чувства, однако это ему удавалось с трудом. Саманта полностью завладела его сердцем! Просто катастрофа. Но Росс — стойкий человек. Он никогда не станет вести себя так, как когда-то его отец, уступавший во всем своей жене и прощавший ей все капризы и романы на стороне.

Россу неприятно было вспоминать об этом. Ну почему отец не мог построже относиться к супруге? Ведь брак — дело серьезное. А если он рушится, страдают дети. И неужели его мать не понимала, какую боль причиняет близким своим поведением?! Все, что она сделала, заслуживает наказания.

— Ты такой угрюмый, — Саманта вздрогнула. — О чем ты думаешь сейчас?

— О том, что произошло много лет назад, — он опустил голову.

— Хочешь поговорить об этом?

— Нет, — уныло произнес он. — Зачем тебе мои проблемы из прошлого? Знаешь, лучше отправляйся-ка спать. А мне нужно еще кое-что обсудить с Дэвидом.

Росс поднялся, протягивая руку Саманте. Встав, она вдруг почувствовала, что ей очень хочется прижаться к груди Росса. Но разве можно забывать о женской гордости? Саманта вздохнула. Вдруг Сандерленд посчитает ее легкомысленной особой?

— Скажи, а как, по твоему мнению, Дэвид относится к Белле? — тихо спросила Саманта, дабы погасить внезапно возникшее желание.

— Кажется, между ними сложились удивительно теплые отношения, — почему-то резко заявил Росс.

— Ты не рад? — спросила она.

— В общем, рад, но... — У Росса подергивался подбородок. — Белла недавно потеряла своего мужа. Сможет ли Дэвид вывести ее из состояния стресса? Не уверен.

— Но ведь мужа Изабеллы не вернешь назад. А она так еще молода, так красива! Неужели ты хочешь, чтобы твоя сестра оставшуюся жизнь прожила в одиночестве, без детей? Белла говорила мне, что обожает ребятишек, мечтает стать матерью. Кстати, я и сама хотела бы нянчить своих малышей. Четверых, не менее...

— И ухаживать за единственным мужем?

— Конечно, за единственным. Каждая женщина, вступающая в брак, верит, что судьба связала ее с любимым человеком на всю жизнь...

— Увы, чаще бывает по-другому. Мне не хочется напоминать тебе об этом, но ведь твои родители разошлись. Верно?

— Так уж получилось. — Саманта тяжело вздохнула. — Оставаться вместе оказалось для них непосильным испытанием. Мой отец изменял маме. Ее предали, отвергли. Сколько унижений она испытала, сколько пережила! В порыве отчаяния даже хотела убить моего отца и его любовницу.

— От некоторых душевных травм не излечиться никогда, — констатировал Росс. — Остается только держаться. А ты готова к жизненным испытаниям?

Саманта посмотрела в небо, будто прося у него ответа. Увидев падающую звезду, она загадала желание: встретить настоящую любовь, обрести надежного друга.


Маргарет Уэй читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Танец в лунном свете отзывы

Отзывы читателей о книге Танец в лунном свете, автор: Маргарет Уэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.