были следы кострища, и зажег от факела. Слэйд тем временем стянул мокрую рубашку и, вытащив из складок несколько браслетов и бусы, определил ее на веревку. Взвесив уцелевшую добычу в руке, он сложил все на матрас.
Эри села к огню. Раздеваться она стеснялась, потому только уставилась на разгорающееся пламя.
Денни подошел, загораживая вид полуголого Слэйда, и протянул небрежно свернутый плащ:
– Держи. Он сухой.
– Спасибо, – Эри накинула плащ на мокрые плечи.
До роскошной мантии с мехом, подаренной Кебардом, этому куску ткани было далеко, но грел он сейчас куда лучше.
– Так что, – Слэйд вылил из ботинок воду. – Расскажешь, как дошла до такой жизни? – он присел на корточки у огня.
Эри заметила, что грудь и плечи разбойника усеяны шрамами, но спрашивать о них не стала. Подышав на замерзшие ладони, она кратко пересказала, как очутилась во дворце.
– А потом король перепутал комнату и по ошибке заглянул к тебе, – усмехнулся Слэйд. – Хорошо же, у тебя тогда кинжала не было, а то бы Лео…
Эри подняла голову.
– Что? – разбойник обезоруживающе улыбнулся.
– Брось, Слэйд, – вступился Денни. – Ясно же, что все подстава.
– Скучный ты, Эль, – он выпрямился. – Кстати, как насчет набить брюхо? – и выразительно хлопнул себя по худому животу.
– Не отказалась бы, – Эри улыбнулась.
Слэйд стянул с бельевой веревки сухую рубашку.
– Над нами овощная лавка, – пояснил он, одеваясь. – Пойду гляну, что у них есть. А вы тут не балуйтесь.
Подмигнув, он направился к выходу. Дверь за ним хлопнула, и в убежище остались двое.
– Денни, – позвала Эри шепотом. – Ты сам-то здесь как? После всего, что Слэйд сделал… После Елены…
– Он спас тебе жизнь, – здоровяк протянул руку к огню. – И мне помог. Когда мы с Леной вернулись в Нюэль, выяснилось, что мама очень больна. Я отвез ее в Ланкас в лечебницу, но Загир Луаргтон… Знаешь такого?
Эри кивнула. Она только сейчас заметила в ухе Денни кольцо. То самое, что выдали на посвящении в Красные Лисы. Он его снова надел или так и не снимал?
Между тем парень продолжал:
– Так вот он сказал, что единственная надежда на лекарство, которое продают только в Толлгарде. И я подал прошение на пропуск в город.
– Что за лекарство такое? – удивилась Эри. – Может, обошлись бы травами?
– Не знаю, – он качнул головой. – Ты, может, в этом и понимаешь что-то, а я слушал лекаря. Он сказал, что нужно ехать в Толлгард. Но в разрешении на въезд мне отказали.
– Понятно…
– И вот как-то на улице я встретил Слэйда. Мы разговорились. Он сказал, что на Красных Лис был Охотничий рейд. Брибо убили, а он бежал.
– А остальные как же? Лео? Ульрика?
– Не знаю, – Денни снова качнул головой. – Слэйд сказал, что все разбежались. Хотя больше поверю, что бежал он один.
– Своя шкура, как известно… – заметила Эри.
– Но Слэйд помог мне попасть в Толлгард. Использовал какие-то связи. Разбойник или нет, но он нормальный парень и слово держит.
– А как же Елена? Она в Нюэле?
Денни разом погрустнел.
– Наверное, – ответил он и счел нужным пояснить: – У нас не сложилось.
– Жаль, – искренне посочувствовала Эри и положила руку ему на плечо.
– Это называется, стоило оставить! – воскликнул появившийся в проеме Слэйд. – Только за порог, а они уже обжиматься.
– Мы не… – начала было Эри.
– А ладно, – он самодовольно улыбнулся и плюхнул мешок себе под ноги. – Я картошки достал.
***
Лучи закатного солнца играли на цветном стекле витражей. Во дворце было тихо.
«Слишком тихо», – подумала Леория. Случись за окнами конец света, они здесь не узнают.
– Ваше Величество, – капитан королевской стражи закончил доклад и, отступив на шаг, поклонился.
Опомнившись, Леория натянуто улыбнулась.
– Значит, город под контролем и почти без крови, – проговорила она. – Прекрасная работа.
Двери в тронный зал открылись, впуская Лидера. Тот шел широким шагом с поднятой головой. Как будто сам был королем.
– Ступай, – Леория жестом отпустила капитана стражи и поднялась навстречу Лидеру.
– Ваше Величество, – главный Охотник поклонился и поцеловал протянутую руку.
Королева дождалась, пока их оставят одних. Благосклонная улыбка тут же сменилась негодованием.
– Так что? Выяснили, как это случилось?
– Подпольщики подкупили конвой и выкрали Кебарда вместе с Дарреном.
– А эльфийка?
– Ее, похоже, отбили разбойники, – Лидер развел руками. – Этого мы не могли предусмотреть.
– Разве в ваших бумагах не говорилось, что она состояла в какой-то банде? – королева нахмурилась. – Вы понимаете, что сегодня власть показала себя слабой? Может, я и не сильна в политике, но опасность таких вещей могу понять.
– Слух, что за всем стоят эльфы, был подхвачен. Капитан стражи усилил патрули. И на море, бывает, штормит, но корабль плывет по курсу.
Леория посмотрела на Лидера с сомнением.
– Ладно, – помолчав, сказала она. – А что до Рыцарей?
– Прошу за мной, Ваше Величество, – он поклонился и подставил ей локоть.
***
– Сомневаешься – не ходи, а надеешься – не уходи, – проговорила пожилая гадалка, выглядывая из пестрой палатки.
Антис виновато улыбнулась. От долгой ходьбы у нее гудели ноги, хотелось присесть.
– Я не сомневаюсь, – ответила она. – У меня все равно нет денег. По дороге ограбили, и я заблудилась, хотела узнать дорогу.
Женщина протянула ей руку.
– Не бойся, дитя, заходи в шатер. Найдем мы твою дорогу.
– Вы предскажете судьбу бесплатно? – усомнилась она.
– Ты отблагодаришь меня позже.
Поколебавшись, Антис все же пошла за гадалкой в шатер. Та усадила ее за круглый столик, а сама устроилась напротив.
– Дай свои ладошки, милая.
Антис вытянула руки. Гадалка изучала их долго, как будто и впрямь что-то видела. Затем она поднялась и, обогнув столик, охватила ладонями ее голову и, поворачивая в стороны, внимательно осмотрела уши и в довершение глянула в глаза, оттянув большими пальцами нижние веки.
«Прямо как лекарь», – подумала Антис и вслух спросила:
– Что там?
– Ты любишь мужчин, облеченных властью, – проговорила гадалка. – Тех, кто может позаботиться о тебе.
Антис сразу напряглась.