Из страха провалиться в трясину я ухватилась за крайний островок травы и, погружаясь всё глубже в мутную жижу, потянулась к плавающим на поверхности волосам. У меня получилось схватить прядку. Каково же было моё разочарование, когда вместо головы утопленницы, я вытащила опутанный осотом комок рыбацкой сети.
Хорошо, что никто не услышал ругательств, сорвавшихся с моего языка. Прежде я не произносила грязных слов, хотя нередко слышала их от Гульнаро. Крайняя степень испуга извиняла меня: в тот момент, когда «голова» вынырнула, словно оторвавшись, сердце моё едва не остановилось.
Выбравшись на более сухой участок, я опустилась на кочку. В горле стоял ком: не успела! Несчастную, что звала на помощь, уже не спасти…
Не прошло и минуты, как крик повторился. Тот же голос, но слов было не разобрать. Я огляделась и увидела большую выпь на кочке неподалёку. Вот кто обманул меня! Только при хорошем воображении можно услышать в громких звуках призыв о помощи. Какая же я глупая! Моктус предупреждал, что мы никого не встретим. Зачем полезла в болото? И что теперь? Промокшие насквозь брюки, полные воды сапожки… опять рассмешу его величество!
Я рассерженно пнула ком, «спасённый» мной из трясины. Внутри что-то блеснуло.
Выпь ещё раз крикнула — на сей раз её голос показался мне довольным — и улетела. Блеск запутавшейся в сетях вещицы привлёк меня, раня кожу и ломая ногти, я стала разматывать путаницу и скоро освободила от сети шкатулку, внутри нашлась крупная жемчужина. Я покатала драгоценный камешек на ладони, спрятала добычу в карман. Хоть какое-то утешение! Чтобы привести себя в порядок, потребовалось минут двадцать. Мне повезло, что погода стояла тёплая, иначе наверняка подхватила бы насморк.
Оставшийся путь я проделала без приключений. Меня удивляло, что до сих пор не завершилось искажение пространства — неужели никто из претенденток так и не добрался до короны? Казалось, ехать медленнее меня просто невозможно, однако я уже разглядела впереди игравшую бликами гладь озера и беседку на берегу.
По-прежнему ни души вокруг, значит, игра не завершилась. Я оставила седло, спрыгнув на землю, и похлюпала к ажурному строению. Воду из сапог вылила, но отсыревшие подошвы всё-таки издавали смешные звуки. Хорошо, что никто не слышал.
От воды шёл приятный аромат свежести, песчаное дно отлично просматривалось, можно было заметить стайки рыбёшек, веселящихся на мелководье. Оставляя на мокром песке неглубокие следы, я дошла до входа в беседку и замерла в растерянности. Посреди довольно просторного внутреннего помещения стояла тумба, а на ней под стеклянным колпаком сверкала множеством бриллиантов изящная диадема.
Никто до неё не добрался? Может быть, я неправильно поняла задание, и каждой девушке нужно надеть корону? Тогда, получается, все ждут меня. Отбросив колпак, я залюбовалась диадемой. Она была почти безупречной, только пустое углубление в центре портило вид. Можно было подумать, что оттуда выпал камушек. Я повертела диадему в руках и надвинула на голову. Усмехнулась, представляя, как выгляжу: уставшая, вспотевшая, лохматая, мокрая до колен и… в короне.
Ничего не происходило. Я огорчилась. Жутко хотелось обратно во дворец. Принять ванну, переодеться в сухое, поесть, наконец, по-человечески — припасы в рюкзачке закончились. Но почему испытание не завершается? Неужели я не последняя?
Сняла диадему, снова повертела её в руках, тронула пальцем углубление, заметив выступающие металлические уголки, предназначенные чтобы удерживать…
— Жемчужину! — воскликнула я так громко, что сама и вздрогнула.
Перламутровый шарик идеально встал на приготовленное для него место. Едва я надвинула корону, пространство тут же заполнилось множеством голосов. Все участницы отбора стояли в беседке, на их головах красовались короны, но только в моей сияла жемчужина.
Глава 23
Вечером в гостевых покоях дворца случился скандал. К тому времени я успела освежиться в ванной, одеться в уютное домашнее платье и плотно поужинать. Собиралась почитать, но, привлечённая истеричными воплями Наяды, выглянула в холл:
— Требую объяснений! Пусть его величество соблаговолит дать их нам, — кричала девушка, напирая на ошарашенного Моктуса.
Гренадёрша хватала подопечную за локти, пытаясь оттащить от герцога, но даже её недюжинной силы не хватало — Наяда завелась не на шутку.
— Его величество занят, — стараясь сохранять лицо, бормотал герцог, — завтра…
— Вы не представляете, что я устрою! — не унималась девушка. — Знаете мою родню? Морской царь не потерпит такого издевательства над своей…
Она не успела договорить, в холл вбежал герольд и зычным голосом объявил:
— Его величество Алиан из рода Эльсов.
Тут же послышались лёгкие шаги. Гренадёрша успела подать знак выглядывавшим из-за дверей девушкам, мы торопливо выстроились в линию. Король, одетый в простой тёмно-синий костюм, пересёк свободное пространство и остановился напротив Наяды. Лицо его казалось строгим, глаза приобрели холодный металлический оттенок и пронзали бунтарку едва ли не насквозь. Однако Наяда не смутилась. Она расправила плечи, выпятила обтянутую тонкой тканью платья грудь и едва заметно присела в реверансе.
— О чём желаешь поговорить? — равнодушным тоном поинтересовался король.
— Он, — девушка указала в сторону герцога, — неправильно информировал участниц во время последнего испытания. Мы оказались в неравных условиях. — Выражение лица Алиана не изменилось, он ждал, что ещё скажет скандалистка, та искривила губы и, коротко вздохнув, махнула в мою сторону: — Рома победила нечестно. Требую аннулировать результаты этого испытания. Иначе морской царь узнает о том, как тут обращаются с его внучкой!
Теперь его величество ухмыльнулся. Не удивился, не испугался, его глаза смотрели насмешливо, но совсем не по-доброму:
— Не думаю, что у внучки морского царя есть претензии к организаторам отбора. Уверен, что она вполне довольна.
— Но! Я хотела… нас неправильно… Мои родственники… — растерянно забормотала Наяда.
— Ты можешь обмануть подруг, воспитательницу, даже герцога, но не меня. — Алиан отступил на шаг и продолжил говорить: — Я общался с морским царём и выслушал много историй о родне. Внучку его величество характеризовал как необычайно скромную девушку.
— Всё равно! Это нечестно! Мы не знали, что нужно искать жемчужину, нам велели доехать до беседки и надеть корону. Только Рома оказалась в курсе. Моктус подыгрывает ей!
Король поморщился от резкого срывавшегося на визг голоса и отвернулся, показывая нежелание продолжать разговор.
Наяда замолкла. Его величество прошёлся вдоль ряда девушек со словами:
— Все были в равном положении. У каждой имелось болото со шкатулкой, каждая слышала крик о помощи, но только две участницы не пожалели времени и сил, чтобы отвлечься от цели испытания. — Он остановился напротив Крохи и протянул ей раскрытую ладонь.
Девушка смущённо опустила глаза, медленно вытащила из выреза платья крупный перламутровый шарик и отдала Алиану, сказав:
— Хотела оставить на память.
Король, держа жемчужину двумя пальцами, показал остальным со словами:
— На этом этапе у нас две победительницы.
— Как вы догадались? — спросила Кроха, так и не подняв взгляда.
— Очень просто, — Алиан вернул ей камушек. — Закончилось действие магии расслоения, организаторы собрали оставшиеся шкатулки. Двух жемчужин не хватало. Одна — у Ромы. А вторая? Кто мог достать приз и не промокнуть? Лишь одна участница владеет стихией воды. Хм… Лужу пришлось осушить, ваше высочество?
Кроха кивнула, а я, не удержавшись, хмыкнула: лужу. Мне так не казалось.
— Полагаю, инцидент исчерпан. — Король посмотрел на Моктуса. — Принцесса не вставила жемчужину в корону, но это и не было условием. То, что она нашла шкатулку, подразумевает, что испытание пройдено с честью.
— Бесспорно, — кланяясь, ответил герцог.
Кроха, будто испугавшись, что все разойдутся, шагнула к Алиану: