MyBooks.club
Все категории

Госпожа "Нет". Измена Альянсу (СИ) - Каблукова Екатерина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Госпожа "Нет". Измена Альянсу (СИ) - Каблукова Екатерина. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Госпожа "Нет". Измена Альянсу (СИ)
Дата добавления:
23 апрель 2024
Количество просмотров:
121
Читать онлайн
Госпожа "Нет". Измена Альянсу (СИ) - Каблукова Екатерина

Госпожа "Нет". Измена Альянсу (СИ) - Каблукова Екатерина краткое содержание

Госпожа "Нет". Измена Альянсу (СИ) - Каблукова Екатерина - описание и краткое содержание, автор Каблукова Екатерина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Давным-давно в одной далекой галактике…

Он ушел, бросил ее одну с маленьким ребенком и долгами. Прошли годы, и вот он опять возник но не в ее жизни, а в жизни ее дочери для того, чтобы сделать ее разменной монетой в своей игре.

Но что если в эту игру вмешается могущественный император Альвиона? Сможет ли Эмбер отвоевать дочь и, главное, начать новую жизнь на новой планете

Госпожа "Нет". Измена Альянсу (СИ) читать онлайн бесплатно

Госпожа "Нет". Измена Альянсу (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Каблукова Екатерина

— Хочу попросить вас присоединиться к дружескому ужину, который устраиваю сегодня во дворце.

— Насколько я помню, сегодня вы собирались посетить карточный вечер в клубе, — возразила Эмбер.

— Сестра настаивает на встрече, так что — перенесите визит.

Эмбер развернула вирт-экран:

— На какой день?

— На любой!

— Ближайшая свободная дата — через две недели.

— Прекрасно.

Эмбер взглянула на монарха:

— Не будет ли это неуважением к членам клуба?

— Ничуть, я состою там с незапамятных времен, и это — частный визит.

— Хорошо, — Эмбер сделала поменту. — Что-нибудь еще?

— Да. Вы придете?

— Боюсь, что нет, — она сухо улыбнулась. — Но благодарю за приглашение.

— Могу я поинтересоваться причиной, по которой вы отказыва?

— Я не являюсь членом вашей семьи.

— Это не повод — сэр Тоби часто присутствовал на подобных мероприятиях.

— Мне не с кем оставить дочь.

— Мне показалась, она уже достаточно взрослая.

— Да, но… — Эмбер покусала губу, решая, стоит ли раскрывать карты. — Одна из причин нашего с ней конфликта была как раз в том, что я слишком много времени провожу на работе. Сейчас у нас двоих — новая жизнь, и мне не хотелось бы начинать ее со старых обид.

— В таком случае — возьмите ее с собой! — неожиданно даже для самого себя предложил Эдвард.

— Не уверена, что это уместно.

— Почему нет? Будут все свои.

— Вы хотели сказать — ваши, — Эмбер грустно улыбнулась. — Не думаю, что они будут в восторге, увидев меня. Ваша сестра так точно.

— Фелиция и от моего вида не в восторге, — хмыкнул император. — Так что — не берите в голову.

— Я и не возьму, а вот Алекс… она в том возрасте, когда все вокруг воспринимается очень остро.

— В таком случае, думаю, ей стоит найти компанию на этот вечер, — Эдвард нахмурился, вспоминая розоволосое создание с зелеными глазами. — скажем, я могу позвать Джона с племянником. Кажется, ваша дочь подружилась с ним!

— С Джоном?

— С Метью Уайтом. Его дядя, ныне полковник, Джон Уйат — мой друг по училищу. Мэтью был среди гарантов мира. Думаю, ваша дочь будет рада встретиться с ним.

Эмбер тяжело вздохнула.

— Вы все предусмотрели. Как я понимаю, отказ неприемлем?

Эдвард широко улыбнулся.

— Госпожа Дарра, вы не представляете, какое счастье иметь в помощниках умную женщину.

Эмбер бросила на него хмурый взгляд и вышла.

Глава 22

Император назначил ужин на восемь вечера. Эмбер лично разослала приглашения всем, кого он перечислил. Ровно без четверти восемь, она стояла, критически рассматривая свое отражение в огромном старинном зеркале. Черный атласный чехол, плотно облегающий фигуру, сверху — такого же цвета шифон, расшитый золотыми цветами, струящийся свободно до пола — еще одно платье волшебника мэтра Бономе, присланное к сегодняшнему мероприятию. Волосы Эмбер небрежно сколола на затылке, выпустив несколько прядей на шею. Туфли на высоких каблуках, и она готова. Конечно, к платью хорошо бы надеть украшения. Но их у госпожи “Нет” не было. Она поправила часы на запястье, сверила время.

— Ох, мама, ты такая красивая!

Эмбер обернулась. Алекс стояла в дверях своей комнаты. Облаченная в платье из голубого шелка с лифом, усыпанным стразами, она казалась очень воздушной. Девочку не портили даже розовые волосы, которые она умудрилась заколоть на затылке, подражая матери.

— Алекс, — Эмбер критически взглянула на дочь. — Твое платье…

— Что с ним не так?

— Не слишком ли оно… взрослое?

— Так бывает, когда дети вырастают, — беспечно отозвалась дочь, вставая рядом. — А вот твое могло быть и более открытым.

— Нет, — госпожа Дарра бросила взгляд на часы. — Ну что, пойдем?

Лакей ждал их за дверью. Он, чинно шествуя по анфиладе комнат, провел их до белой гостиной и распахнул двери. Эмбер выдохнула и переступила порог. Как она и предполагала, в комнате уже находилась принцесса Фелиция с мужем. При виде заклятого врага Альвиона глаза принцессы округлились, она привстала с кресла, в котором сидела. Ее муж усмехнулся и положил руку на плечо принцессы, словно сдерживая от необдуманных поступков.

— Добрый вечер, — Эмбер изобразила реверанс. Краем глаза она заметила, что Алекс неуклюже последовала ее примеру.

— Не знаю, добрый ли он, — процедила Фелиция.

Она хотела добавить еще что-то, но двери в очередной раз распахнулись, впуская в гостиную пожилую пару: женщину в серебристом, переливающемся блестками платье и мужчину в смокинге, идущего на два шага позади своей спутницы.

Эмбер моментально узнала белые кудряшки женщины и ее улыбку: вдовствующая императрица Мария-Терезия, именно ее приводил в пример знаменитый модельер. Впрочем, и мужчину Эмбер тоже узнала. Именно этот человек подошел к ней после сорванной церемонии.

При виде бабушки принцесса вскочила и склонилась в безупречном реверансе.

— Добрый вечер, мадам. Лорд Рочестер, — она выпрямилась, окинула его ледым взглядом, но все-таки протянула руку. — Какими судьбами?

— Такими же, какими и ты, дорогая, — Мария-Терезия широко улыбнулась. — Хотим поужинать за счет нашего милого Эдварда.

Муж принцессы закашлялся, скрывая смех. Лорд Рочестер тоже улыбнулся и подошел поздороваться к Эмбер.

— Рад видеть вас в добром здравии, госпожа Дарра.

— Я так и не поблагодарила вас за помощь, — улыбнулась она.

— Не стоит. Любой на моем месте поступил бы так же, — он поклонился и отошел к герцогу йоркскому. — Джаспер, рад вас видеть…

— Бабушка, вы неисправимы! — тем времененм с укором воскликнула Фелиция. — Я просто хотела поговорить с братом.

— В таком случае, ты выбрала верное время, — император показался в дверях. Его сопровождал мужчина в мундире и высокий светловолосый молодой человек, при виде которого Алекс почему-то залилась румянцем и украдкой разгладила несуществующие складки на платье.

— Ваше величество…

Мужчины поклонились, женщины присели в реверансах, Эмбер последовала их примеру, чувствуя себя слегка грациознее коровы в лопухах. Как раз в этот момент часы гулко пробили восемь раз.

Эдвард кивнул и подошел к бабушке:

— Рад, что ты приехала.

— Что не сделаешь ради внуков, — беспечно отозвалась она. — Джон, рада вас видеть.

— Взаимно, ваше величество, — откликнулся мужчина в мундире, подходя к Марии-Терезии.

— Недавно я встретилась с вашим дедом, он все сетовал, что вы редко появляетесь в имении… Кстати, вы знакомы с Эмбер Дарра?

— Не имел этой чести, — полковник обернулся к Эмбер и поклонился.

Эмбер протянула руку, которую ей осторожно пожали.

— Что ж, раз все формальности соблюдены, можем перейти в столовую, — продолжала Мария-Терезия. Полагаю, слуги уже накрыли на стол?

— Искренне на это надеюсь. Хотя, возможно, они ждут уточнений, не уменьшится ли количество моих гостей, — весело отозвался император, явно провоцируя сестру.

Та поняла и сжала губы, давая понять, что не опустится до скандала. Эмбер тихо вздохнула, жалея, что не могла отказаться от приглашения и остаться в своей спальне. Лежала бы сейчас в пижаме и в любимых тапочках-зайцах… Хотя, нет, зайцы остались на Альвионе вместе с драгоценностями. И Эмбер не знала, о чем в данную минуту сожалеет больше.

— Ваше величество… — император согнул руку в локте, чтобы бабушка смогла опереться.

Сэр Рочестер тем временем подошел к принцессе и поклонился:

— Вы позволите?

— Итак, честь вести вас ко столу досталась мне, — муж принцессы подошел к Эмбер.

— А, что? — спохватилась она, отводя взгляд от дочери, к которой как раз подошел светловолосый мальчишка, Метью Уайт.

— Пойдемте, иначе нас с вами ждет вечер, полный возмущенных взглядов и совсем не тонких намеков, — мужчина подхватил Эмбер под руку и направился к распахнутым дверям.

— Не думаю, что его величество будет портить всем ужин, — от этой картины она даже как-то пришла в себя. В конце концов она не собирается показывать высокомерным имперцам, помешанным на этикете и умению превратить ужин в какие-то танцы с реверансами, что она чувствует себя странно и отчаянно неуютно. — Его величество — нет, а вот ее высочество… моя жена ненавидит вас, но, полагаю, вы в курсе, — рассмеялся ее сопровождающий.


Каблукова Екатерина читать все книги автора по порядку

Каблукова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Госпожа "Нет". Измена Альянсу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа "Нет". Измена Альянсу (СИ), автор: Каблукова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.