— А кто такие — Гор и Рой? Расскажи о них — попросила Памела.
— О, это очень интересная история! — Коннор усмехнулся. — Подлинная история Фауста. Не знаю, где слышал об этом Гете, но он почти точно рассказал ее. Без двух существенных деталей. Одна из них — у Гарольда, а настоящего Фауста звали именно так, — были дети.
— Фауст? — удивилась Пэт. — Это тот, который искал философский камень?
— И он нашел его, — кивнул головой Коннор. — Но это — совсем другая история.
— Старший — Гор, — продолжал Коннор, — был рожден от демоницы Келли. Она погибла, когда Гору было два года. И как полагаю, ее приказал убить Повелитель Тьмы. Она была слишком привязана к своему избраннику и делала то, что считалось недопустимым в мире Зла — Келли помогала людям, о которых просил Гарольд. Искренняя любовь в мире демонов — явление запретное, — Коннор многозначительно посмотрел на Филлис. — Младший, Рой, был рожден от женщины — прекрасной Хеллен, о красоте которой в подземном мире ходили легенды, — продолжал он. — Она полюбила Гарольда и согласилась остаться с ним в Царстве Тьмы. Это было через год после гибели Келли. Хелен воспитывала мальчиков, как своих сыновей. Отец многое передал им. Гору, пожалуй, не было равных по знаниям. Это или что-то другое давало ему сознание собственного превосходства, но он не скрывал своего презрения к пустоголовым и ограниченным демонам высшего уровня, которые добивались признания только жестокостью и убийствами. И они отвечали ему тем же. Но пока отец был жив, никто не смел угрожать ему прямо. Когда же он погиб, на Горе отыгрались сполна. Ему пришлось, как загнанному волчонку, учиться огрызаться, использовать и силу магии и силу собственных мускулов, чтобы отстоять свое право быть выше их. Я испытал все это на себе. Поэтому мы с ним сблизились тогда.
— А Рой? — спросила Филлис.
— Рой…Он был совсем другим. Его мать была женщиной, смертной. Только высокое положение Гарольда удерживало демоническое сообщество от преследования ее, спасало от незавидной судьбы смертной, покорившейся власти Тьмы. И таким же было отношение к ее сыну.
— Когда Гарольд погиб во время одного из своих опытов, — продолжал Коннор, — защитить Хеллен было некому. И она погибла на глазах у Роя. К чести Гора нужно сказать, что он пробовал спасти Хеллен. Он был совсем маленьким, когда она появилась в жизни его отца. А ее любовь к возлюбленному была так велика, что распространялась и на него, на сына Гарольда. Его всегда ждало ободряющее слово и помощь Хеллен. Гор знал, что в трудную минуту он может на нее положиться. И в то же время, она была женщиной твердого характера, сильной воли и воспитывала мальчиков мужчинами, а не тряпками. Гор уважал ее за то, что, будучи слабой женщиной, она решилась на сильный поступок, последовав за его отцом в Преисподнюю. Не всякая женщина согласилась бы на это.
— Рой был фантазером, — улыбаясь, продолжал Коннор. — В мире людей он мог бы, наверное, быть поэтом или писателем.
Он сел в кресло, опершись подбородком на кулак, и посидел некоторое время молча. Потом вздохнул и заговорил снова.
— Да, Рой был бы поэтом. Он умел видеть, понимаете? Там, где мы видели простые предметы, он видел их суть. Там, где мы находили просто какие-то вещи, он определял их истинное предназначение. Это тоже был дар его отца. Гарольд щедро наградил своих сыновей. Рою было даровано даже демоническое бессмертие.
Коннор опять встал и заходил по гостиной.
— Гибель отца все перевернула в жизни братьев. Гор, никогда не скрывавший своего отношения к попыткам заставить его подчиняться, восстал против власти Повелителя Тьмы. Свое изгнание он воспринял как награду. Оно давало ему желанную свободу. Но… — покачал головой Коннор, — свобода хороша, когда у тебя есть какое-то предназначение, когда ты выбираешь поступок. В случае с Гором свобода означала забвение. Стоит ли удивляться, что он согласился на мое предложение добыть Солнечный камень.
— А, так это была твоя идея? — обличающе воскликнула Пэт. — Так я и знала!
Коннор усмехнулся.
— Мне тогда было восемнадцать лет, Пэт. Ты помнишь свои восемнадцать?
Пэт рассмеялась.
— Еще как помню!
— Значит, ты меня понимаешь.
— Я — тоже понимаю, — тихонько вставила Филлис.
Коннор поцеловал ее и сел рядом. Она прижалась к его плечу, а он обнял ее.
— И что же — Рой? — с нетерпением спросила старшая Харрисон.
— Рою пришлось совсем плохо. Во-первых, ему было всего двенадцать лет, когда не стало отца. Через полгода погибла Хеллен, а еще через год был изгнан Гор.
— А ты? Где в это время был ты? — поинтересовалась Филлис.
— Я… — Коннор задумался. — Я прошел все положенные испытания, сумел устоять в борьбе за свое место в иерархии демонов, и мне казалось, что мир создан для меня. Препятствия тогда были хороши именно тем, что их можно было преодолевать. — Он усмехнулся. — Моя история не так интересна, как судьбы Гора и Роя. Могу сказать только, что мы уважали друг друга и никогда не пробовали доказать свое превосходство друг перед другом. Даже Рой, которому было всего четырнадцать, когда мы отправились за Солнечным камнем, вполне заслуживал уважения. Но он был насмешливым подростком, под острый язык которого попадали, бывало, и мы с Гором, — опять усмехнулся Коннор. — Ему удавалось удрать от нас только потому, что мы не хотели причинить ему вреда.
— Когда мы с Гором решили добыть Солнечный камень, Рой увязался за нами. Но я думаю, Гор согласился взять его с собой, потому что знал: без его защиты Рой просто погибнет. Человечность, доставшаяся Рою от смертной женщины, делала его уязвимым, хотя благодаря отцовскому дару, магией он владел не хуже Гора. И ему часто приходилось пользоваться ей, чтобы отбиваться от нападений со стороны более сильных демонов. Но спуску Рой не давал никому. Зелья, рецепты которых дала ему мать, помогали быстро залечить раны, наносимые телесной человеческой оболочке. — Коннор улыбнулся, — Гор иногда звал его «дубленой кожей», потому что шрамы покрывали почти все его тело.
— Он был красивым? — полюбопытствовала Пэт.
Коннор рассмеялся.
— Пэт, я не знаю твоих критериев красоты. По-моему, он был обычным. Хотя…черные глаза и светлые волосы… — Он пожал плечами. — Наверное, Рой был красив. Я думаю, он должен был унаследовать красоту своей матери.
— А что было дальше? — Филлис затеребила его за рукав. — Как вы добрались до Солнечного камня?
— О! Я думал, что больше такого приключения в моей жизни не будет. И, как оказалось, — напрасно, — пробормотал Коннор.