Сайрин взяла с подноса у проходившего мимо официанта еще один бокал вина, так как апельсинового сока не оказалось. Во рту и в горле у нее все пересохло от волнения.
Любовь!.. Бокал дрогнул в ее руке, и несколько капель вина пролилось. Почему она делает столько глупостей? Зачем гадать, любит — не любит? Зачем выяснить, хочет ли Бриг вместо фиктивной создать настоящую семью? Ведь у нее, Сайрин, в планы не входит ни любовь, ни брак. Именно поэтому она и предложила, чтобы они официально поженились, тем самым как бы застраховываясь от наметившейся любовной связи, которая могла завести невесть куда.
Тут Сайрин смущенно заморгала, признавая, что ее логика далеко не безупречна. Разве не заслуживает она, в самом деле, упрека за свой эгоизм? Она выясняет различные вопросы, сама даже не собираясь их реализовать! Ведь у нее нет никакого права выведывать, любит ли ее Бриг, раз она не может себе позволить любить его. И ее сердце не имеет права бешено колотиться, а руки не смеют дрожать! Сайрин отхлебнула еще вина и почувствовала, что все становится на свои места.
И все же…
Она не спускала с Брига глаз. Слух напрягался, чтобы уловить его голос, словно она — радиоприемник, настроенный только на определенную волну. Однако Бриг, кажется, больше слушал, чем говорил. Видимо, применял тактику выживания во враждебном окружении.
До нее доносились лишь отрывки разговора, восклицания, вопросы. К своему удивлению, Сайрин обнаружила, что, изучив друг друга с настороженными физиономиями, Уорды и Стоун перешли к пока что неустойчивому, но уже дружелюбию. Неожиданно мужские голоса взорвались раскатом смеха. Дядя Ральф похлопал Брига по спине. Даже Грегори заулыбался. Никаких проблем у Брига с его рассчитанными на шесть секунд паузами, видимо, нет. Все вежливо ожидают всякий раз, пока он не заговорит снова. Сайрин сделала еще глоток вина, забыв свое правило — вообще не пить спиртного. Обычно от спиртного на нее нападает сонливость, но нынешним вечером она все больше взбадривается.
Грегори разыскал ее и уважительно начал с сообщения:
— Только что познакомился с твоим мужем. Впечатляет! — Брат спешил извиниться за свой опрометчивый отзыв о «слизняках, которые женятся из-за денег». — Думаешь, легко иметь в качестве младшей сестры такую блестящую умницу, как ты?
Сайрин была поражена:
— Я — блестящая умница?
— Да ты же, Бог свидетель, наверное, ни разу не сделала неверного шага. Даже когда выходила замуж по расчету, словно жребий тянула из мешка, ты обзавелась не каким-нибудь недоумком, а настоящим мужчиной. Стоун — парень что надо! Ты же знаешь, дядюшки уважают того, кто отбивается от них и одерживает верх. Веди правильно свою игру, и в один прекрасный день они предложат Бригу место в Совете директоров.
Грегори отошел. Сайрин сжала в руке бокал с вином. Она разрывалась между двумя чувствами: злорадством, так как Бриг не оставил камня на камне от предубеждений ее дядюшек, и негодованием, потому что ему для этого не потребовалось практически никаких усилий. Конечно, место в Совете директоров — это преувеличение. Однако…
Сайрин натянуто улыбалась, когда дядюшки стали подходить к ней один за другим и хвалить ее за то, что выбрала себе в мужья такого неординарного человека.
— Да, должно быть, он в самом деле неординарный, — обрушилась она на дядю Ральфа. — Ведь Стоун собирается подать на вас в суд и выиграть дело!
Привыкший к ее неизменной выдержке, дядюшка оторопел:
— С тобой все в порядке, моя дорогая? По-моему, то, что тебе нужно сейчас, это отдохнуть!
Искренне прозвучавшая озабоченность задела ее как никогда.
— Ради Бога, не приставайте ко мне со своими советами!.. То, что мне нужно… Сколько лет вы все твердите это, как будто лучше меня знаете, что мне нужно!..
Дядя со снисходительной улыбкой положил ей руку на плечо.
— Ничего не могу обещать. Я ведь несу ответственность за тебя и должен беспокоиться о твоем здоровье. Впрочем, теперь у тебя есть муж, вполне подходящий… гм… для заботы о тебе.
Сайрин приблизила свое лицо к нему.
— Тем более, дядя, вам придется отстать от меня. У вас, как мне кажется, должны быть другие заботы. Тетя Энн стала носить прически, как у двадцатилетних девиц, за которыми вы бегаете. Не пора ли вам обоим стать взрослыми людьми?
Дядюшка побагровел и исчез. Отхлебнув вина, Сайрин подумала: если так пойдет и дальше, то скоро никто из членов Совета директоров не будет разговаривать с нею. Ну и пусть! Она уже собиралась подозвать официанта, разносившего вино, но тут на нее надвинулась массивная фигура, помешавшая осуществить это намерение.
— Кого я вижу! — воскликнула Сайрин, пытаясь отмахнуться от Брига, чтобы добраться до спиртного. Но тот не понял откровенного жеста, взял ее за руку и медленно, но решительно увел в одно из подсобных помещений.
— Сядь, — сказал он, заметив на кухонном столе возле крана электрическую кофеварку и чашки. — Я сварю кофе.
— Только без нотаций! Надеюсь, ты не собираешься при всех упрекать меня, будто я выпила лишнего? — спросила Сайрин.
— Я никогда никому не читаю нотаций. — Бриг усадил ее на скамью. — Но ты, скажем прямо, перехватила! То, что тебе сейчас нужно, так это чашка крепкого кофе.
— То, что мне нужно!.. — взвилась Сайрин. — Как ты смеешь меня поучать? По какому праву берешься судить, что мне нужно? Не хочу, чтобы ты или кто-нибудь другой принимал решения за меня, слышишь? Я слишком долго, слишком тяжелым трудом зарабатывала себе доброе имя, чтобы какой-то неотесанный верзила его запятнал, появляясь в художественной галерее в костюме бродяги с большой дороги.
— От избытка спиртного твое доброе имя пострадает больше, чем по вине этого самого неотесанного верзилы, — безо всякой обиды улыбнулся Бриг, наливая ей кофе.
Сайрин пришла в бешенство. Он ничего не понимает, думает, все ему шуточки!
— Так вот, я приняла решение. Ты сюда не приглашен, Бриг. Почему бы тебе не убраться?
— Нет, нет. Это невозможно! Дядюшки будут огорчены, — сказал он с напускным сожалением. — Они мне явно симпатизируют.
— О да, — согласилась Сайрин, предаваясь горьким размышлениям по поводу загадочной основы мужской солидарности. — И даже уважают тебя. Чудесно, не правда ли? Я, извиняюсь, натерла мозоли на одном месте, пока пробилась наверх в концерне, а я специалист своего дела, очень хороший специалист. Но завоевала ли я уважение моих дядюшек? Сомневаюсь! Ты же с твоей подмоченной репутацией неудачливого золотоискателя вламываешься к ним незваный, в разбитых башмаках, в драных джинсах, но ты — мужчина, и тебя оправдывают за недостаточностью улик, а потом не проходит и получаса, как уже начинается процедура похлопывания по спине в самых лучших традициях — ты признан своим.
Горло сжалось, и Сайрин уже не могла продолжать. Она отвернулась, смахивая набежавшие слезы. Бриг привлек ее к себе, и Сайрин тотчас положила голову ему на плечо. Ей пришла на ум странная мысль: а может, она так безобразно себя ведет сегодня лишь потому, что ей не хватает его ласки? На футболке Брига она прочитала один из советов путешествующим: «Убедитесь, что не осталось тлеющих угольков, чтобы из искры не разгорелось пламя…» Несколько раз Сайрин перечитала эту надпись, вздрогнула и отстранилась. Смысл предостережения дошел до нее.
— Снова за дела? — с саркастической улыбкой спросил Бриг.
— Как я уже говорила ранее, — сказала Сайрин, полностью игнорируя его слова, — надо заканчивать всю эту историю! Я поручу своему адвокату заготовить проекты документов на развод. Куда их посылать тебе — домой или в офис?
— Ты считаешь, несколько официальных бумаг могут все разрешить?
— Этого достаточно для расторжения брака.
— Я не о браке, — раздраженно возразил Бриг. — Мы не были супругами, поэтому окончание его ничего не значит. Но между нами существует напряженность, требующая разрядки. Как быть с нею, дорогая Ирен? — Он схватил ее за локоть, прижал к себе. — Бумаги ничего не решают, — мягко продолжил Бриг, не спуская глаз с ее губ. — Нас всегда будет мучить загадка: что было бы, если бы мы стали любовниками?.. Ведь это наша судьба! С самого начала мы были предназначены друг другу. И если бы ты повиновалась инстинкту радости, а не пряталась как улитка в свою раковину или куда-то еще, чтобы сочинить знаменитое деловое соглашение… Твой… — Бриг наклонился и начал притрагиваться губами к ее шее, чередуя каждый поцелуй словами, — симметричный… деловой… план…
Сайрин охватила дрожь желания.
— Сейчас нас связывала бы любовь, — продолжал Бриг. Его руки скользнули под жакет Сайрин, поднялись вверх по спине, и она почувствовала, что словно воск плавится в его объятиях. Он поднял голову и поцеловал ее в подбородок. — И мы бы жили ею, наслаждаясь близостью друг друга…