Три дня спустя лето официально вступает в свои права. Детям не нужно ходить в школу, и мне, соответственно, тоже. С деньгами все по-прежнему, поэтому на лето мы почти ничего не планируем (разве что поход в Сьерру через несколько недель). Все будут целыми днями торчать дома, за исключением Кэролайн, которая все-таки устроилась стажером на неполный день в “Ти-Пи”.
Я поймала Кэролайн на слове – теперь она меня тренирует, и в данный момент я стою посреди улицы, тяжело дыша, склонившись, как старая бабка, уперевшись руками в колени и глубоко сожалея о своем решении.
– Миля за двенадцать минут, – говорит Кэролайн, глядя на часы. – Неплохо, Элис.
– Двенадцать минут? Это смешно. Я хожу и то быстрее, – вздыхаю я. – Напомни-ка мне, ради чего мы это затеяли?
– Чтобы потом ты отлично себя чувствовала.
– Но чтобы до тех пор я чувствовала себя так, будто умираю, и проклинала тот день, когда согласилась пустить тебя в дом?
– Примерно так, – говорит Кэролайн, балансируя на носках. – Побежали, надо двигаться. Ты же не хочешь, чтобы у тебя в мышцах выделялась молочная кислота.
– Нет-нет, никакой молочной кислоты. Одну секунду – дай отдышаться.
Кэролайн рассеянно смотрит вдаль.
– Что такое? – спрашиваю я.
– Ничего.
– Ждешь приезда родителей?
Кэролайн пожимает плечами.
– Ты сказала Банни насчет “Ти-Пи”?
– Угу. – Кэролайн быстро делает упражнение на растяжку и пускается бежать. Застонав, я трушу за ней. Она разворачивается и подбегает ко мне.
– Уильям говорил, что раньше ты пробегала милю за девять минут. Мы добьемся, чтобы ты к этому вернулась. Согни руки. Нет, не как крылышки цыпленка, Элис. Прижми к телу.
Я догоняю ее, но через несколько минут она смотрит на часы и хмурится.
– Не возражаешь, если я оторвусь на последнюю четверть мили?
– Давай, беги, – машу я ей.
Как только она исчезает из виду, я перехожу на шаг и достаю мобильник. Залезаю в Фейсбук.
Келли Чо
Спасибо, что добавила в друзья, Элис!
5 минут назад
Недра Рао
Добрачное соглашение, люди! Добрачное!
10 минут назад
Бобби Барбедьян
Роберт Блай говорит, что ничего страшного, если крылья отрастают, когда вы летите вниз.
2 часа назад
Пэт Делагвардиа
Мечтает о лумпиях Титы. Намек!
4 часа назад
Фил Арчер
Прочел свой китайский гороскоп на сегодня!
Чуткость, которую вы проявляете к другим, к вам вернется.
5 часов назад
Скучно. Ничего интересного. После этого я проверяю страничку Люси Певенси.
Джону Йоссариану
Нравятся барменши.
5 часов назад
Бинго! Я слегка взвизгиваю.
Джон Йоссариан
Почему бы и нет?
Около часа назад
Послушайте, я просто хочу спросить. Вы флиртуете со мной, Исследователь-101?
Не знаю. А вы со мной?
Дайте мне один раз побыть исследователем. Ответьте на мой вопрос.
Да. Наверное, вам стоит остановиться.
Вы действительно так считаете?
Нет.
Праздничный шведский обед у Недры
19:30 Стоя посреди кухни
Я: А вот мясные тефтели!
Недра (снимает фольгу и корчит гримасу) : Домашние или покупные?
Я: А вот к ним брусничный соус.
Недра: Теперь я понимаю, почему ты выбрала шведскую кухню. Потому что у тебя кончились дешевые свечи. Элис, весь смысл наших тематических вечеринок в том, чтобы выход ить за пределы привычного и готовить новые блюда, а не покупать их в “Икее”.
Уильям (вручает Недре кастрюлю) : Блабарспалт.
Недра (снимает фольгу и расплывается от удовольствия) : Ты тоже что-то принес?
Уильям: Сам приготовил. Это картофельные клецки с голубикой. Традиционный шведский деликатес.
Недра: Уильям, дорогой, я просто потрясена. Элис, поставь, пожалуйста, брусничный соус на стол. Кстати, стаканчик из пенопласта – очень необычное дополнение.
19:48 Все еще на кухне
Линда: Подождите, пока вам придется отправлять ребенка в колледж. Это все равно что родить или выйти замуж; никто не скажет вам правды о том, как это тяжело.
Кейт: Перестань, это не может быть настолько ужасно.
Бобби: Мы вам говорили, что закончили ремонт спален?
Линда: Во-первых, мне пришлось встать в пять утра, чтобы записаться в очередь на время прибытия. Там кто первый приедет, того первым и принимают, и все хотят время с 7 до 9 утра. Если не попадете в этот интервал, вы пропали.
Недра: А почему бы Дэниелу самому не встать в пять утра?
Линда (отмахивается от мысли, что восемнадцатилетний парень способен поставить будильник на нужное время) : Я получила номер между 7 и 9. Мы были на кампусе в 6:45, и там уже стояли огромные очереди детей и родителей возле четырех лифтов, которые обслуживают все общежитие. Очевидно, там был интервал с 5 до 7, о котором я не знала, то есть не для всех: “правила ко мне не относятся, потому что я плачу 50 000 долларов в год”.
Бобби: Я сплю как младенец. Линда тоже. А наша сексуальная жизнь – я не хочу вдаваться в детали, скажу только, что это страшно возбуждает – чувствовать себя незнакомцами в собственном доме.
Линда: В общем, каждому из нас пришлось тащить по пятидесятифунтовому чемодану пять лестничных пролетов до комнаты Дэниела. Сизифов труд, учитывая, что каждую минуту нас сметали с дороги счастливые родители, которые приехали достаточно рано, чтобы воспользоваться лифтом, и теперь отпускали в наш адрес всякие идиот ские замечания вроде “ну вы и нагрузились”. “ну и мучение, этот день въезда – зато потом можно радоваться, что от них избавились”. А когда мы наконец добрались до комнаты Дэниела – ужас! – его сосед уже был там и почти закончил разбирать вещи. Когда его мамаша нас увидела, то даже не поздоровалась. Она лихорадочно продолжала распаковывать сумки, старясь занять как можно больше места. Кажется, у соседа этот синдром, когда одна нога короче другой, поэтому ему дали супер-пупер раннее время въезда – с 3 до 5 утра.
Я: Уильям, подумай, сколько денег мы можем сэкономить, если дети не поедут в колледж и получится избежать этого дня въезда.
Бобби: Единственное, чего не могу понять – почему мы так долго ждали? Мы могли наслаждаться этим счастьем уже несколько лет. Наш подрядчик сказал, что так говорят все, кому он делал двойные спальни.
Линда: Этот сосед хотя бы смутился, что у него так много барахла: микроволновка, электроплитка, холодильник, велосипед. Мы оставили чемоданы Дэниела в коридоре и сказали, что придем позже.
Бобби: Заезжайте в любое время, и я вам все покажу.
Линда: И когда мы уходили, сосед сказал: “Прикинь, у меня есть машинка для мороженого”. У меня упало сердце. Я тоже купила Дэниелу аппарат для изготовления мороженого. Прочитала в одном блоге, что это одна из важнейших вещей, которую надо держать в общежитии, чтобы завоевать популярность. Теперь у них будет две мороженницы в комнатушке размером десять на десять футов, а это на одну штуку больше, чем надо для популярности. Вместо этого люди будут говорить, как там эти придурки из 507-й с их двумя машинками? К чему тогда все эти годы тонких социальных манипуляций, уловок, чтобы его приглашали на крутые вечеринки, полезные советы вроде “если тебе не нравится ‘тереться’ во время танца, просто скажи, что это против твоей религии или что родители тебе запрещают”. Вот тогда я и расплакалась.
Я: Что значит “тереться”?
Кейт: Как будто трахаться. Короче, изображать секс во время танца.
Бобби: Я сказал ей, пусть побережет слезы до официального расставания в холле, когда все родители будут прощаться с детьми, – но разве она послушает?
Линда: Я все время плакала. Я плакала, когда мы вечером вернулись, и эта проклятая мамаша все еще была там, расставляя и перекладывая с места на место всякие безделушки, но не могла же я в своем уме сказать “какого черта, леди” матери ребенка, у которого левая нога на три дюйма короче правой? А потом я опять плакала в холле, уже в специально отведенное для этого время.
Я: Как удачно, что сегодня здесь нет никого из детей, правда?
Линда (всхлипывает) : А теперь мне все это еще раз предстоит в августе с Ником. И никого не останется. Мы официально станем “опустевшим гнездом”. Не знаю, смогу ли я это вынести.
Бобби: Готов поспорить, есть службы, которые вместо вас перевезут ребенка в колледж.
Уильям: Отличная идея. Передать работу субподрядчику.
Недра: Идиоты, ни одна мать не согласится, чтобы какие-то чужие люди отвозили ее ребенка в колледж.