168
Выше уже шла речь о необоснованности причисления Чаадаева к западникам. Стоит привести и такое его характерное высказывание, смысл которого можно оспаривать, но нельзя спорить с тем, что западник не мог сказать что-либо подобное: «…наступит время, когда своего рода возврат к язычеству, происшедший в пятнадцатом веке и очень неправильно названный возрождением наук, будет возбуждать в новых народах лишь такое воспоминание, какое сохраняет человек, вернувшийся на путь добра, о каком-нибудь сумасбродном и преступном увлечении своей юности».
В высшей степени характерно, скажем, что в американской литературе сочувственно изображаются, как правило, лишь те индейцы, которые мирно сотрудничают с выходцами из Европы; между тем в русской литературе о Кавказе сочувственно изображены как раз «немирные» горцы.
Так, глубоко значительны воссозданные Чингизом Айтматовым национальные характеры казахов.
Для большей ясности следует хотя бы перечислить некоторые факты. Кафа была куплена генуэзцами у Орды в 1266 году, но до середины XIII века ордынцы чуть ли не каждое десятилетие захватывали и грабили ее. Мамай же, став в 1350-х годах крымским темником, завязал самые тесные отношения с Кафой. За время его господства, то есть до 1380 года, не было ни одного татарского нападения на Кафу (хотя Мамай не раз разорял колонии ее конкурентов – венецианцев). За это время Кафа присоединила к себе большую часть крымского побережья (от Балаклавы до Судака) и превратилась в один из самых больших городов Европы (до 70 тыс. жителей). На деньги, полученные от Кафы, Мамай нанял огромное войско (в него вошли наемники с Кавказа, Поволжья и даже Закавказья) и захватил власть над всеми владениями Орды западнее Волги. В Москве знали о роли Кафы для Мамая: Дмитрий Иванович, по подробному рассказу Никоновской летописи, специально взял с собой в поход на Дон десять сурожан (то есть русских купцов, торговавших в Крыму), которым были хорошо известны «тайны» Кафы.
Ср. роман-эссе Владимира Чивилихина «Память» (Наш современник. 1980. № 12).
Невольно связываются с этим слова Гегеля о том, что «дух» есть «абсолютное своенравие субъективности», для которого «отношение к внешнему миру» не имеет существенного значения.
Западная литература в отличие от русской являет собой как бы монолог, не подразумевающий во «внешнем» мире равноценного другого субъекта, от которого ждут необходимого ответа, признания, суда. И это нельзя рассматривать как всецело отрицательное качество. Перед нами, если угодно, подлинно героический монолог.
Напомню еще раз слова Белинского: «Французы, англичане, немцы так национальны каждый по-своему, что не в состоянии понимать друг друга, тогда как русскому давно доступны и социальность француза, и практическая деятельность англичанина, и туманная философия немца».
Печатается по изданию: Палея Толковая. М., 2002.
То есть основной язык допетровской словесности.
Поэт имел в виду, надо думать, «относительное», касающееся определенной стороны дела, а не абсолютное превосходство.
Речь идет о теснейшей связи Руси с Византией.
То есть славяно-русского.
Творогов О.В. Палея Толковая. Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1987. Вып. 1 (XI – первая половина XIV в.). С. 286.
Щеглов А.П. Религиозно-философское значение Толковой Палеи. Журнал Историко-богословского общества. М., 1991. № 2. С. 7.
Оно представляет собой литографическое воспроизведение переписанных несколькими студентами – учениками Н.С. Тихонравова частей «Палеи» (разумеется, разными почерками), изданное мизерным тиражом.
Истрин В.М. Толковая Палея и Хроника Георгия Амартола. Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. 1923. Т. 29. С. 369–379; Михайлов А.В. К вопросу о происхождении и литературных источниках Толковой Палеи. Известия АН СССР по русскому языку и словесности. 1928. Т. 1. Кн. 1. C. XV–XXIII.
Печатается по изданию: Альманах библиофила. – 1989. – Вып. 26.
Древнерусские княжеские уставы X–XV веков. М., 1976. С. 86.
См.: Щапов Я.Н. Княжеские уставы и церковь в Древней Руси. XI–XIV вв. М., 1972. С. 227.
Памятники литературы Древней Руси: Начало русской литературы XI – начала XII века. М., 1978. С. 167.
Перевод Д.С. Лихачева.
Шахматов А.А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908. С. 417–419.
См.: Лихачев Д.С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М. – Л., 1947. С. 66–71.
Сапунов Б.В. Книга в России в XI–XIII вв. Л., 1978. С. 82.
Греков Б.Д. Культура Киевской Руси. М. – Л., 1944. С. 66.
Новый мир. 1987. № 10. С. 248–249.
Жуковская Л.П. Сколько книг было в Древней Руси? // Рус. речь. 1971. № 1. С. 73–80.
См.: Никольская А.Б. Слово митрополита Киевского Илариона в позднейшей литературной традиции // Slavia, 1928–1929. Roc. 7. Sejb. 3, 4.
Помимо того, в 1906 году опубликован небольшой фрагмент «Слова» по древнейшей из сохранившихся рукописей XIII века.
Если не считать «обязательных» параграфов об Иларионе в различных курсах истории древнерусской литературы и культуры.
О причинах этого похода еще будет идти речь.
Тихомиров М. Н. Русская культура X–XVIII веков. М., 1968. С. 130–132.
Там же.
См., напр., книги: Плетнева С.А. От кочевий к городам. М., 1967; Она же. Хазары. М., 1976. 2-е изд., 1986; Она же. Кочевники Средневековья. М., 1982; Гумилев Л.Н. Открытие Хазарии. М., 1966; Гадло А.В. Эпическая история Северного Кавказа. Л., 1979; Магомедов М.Г. Образование Хазарского каганата. М., 1983; Маяцкое городище: Тр. сов. – болг. экспедиции. М., 1984; Михеев В.К. Подонье в составе Хазарского каганата. Харьков, 1985, а также многочисленные статьи этих и десятков других исследователей.
Рыбаков Б.А. Русь и Хазария // Академику Б.Д. Грекову ко дню семидесятилетия: Сб. ст. М., 1982. С. 76, 88. Выделено мною. – В.К.
Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества XII–XIII вв. М., 1982. С. 377. Выделено мною. – В.К.
Плетнева С.А. От кочевий к городам. Салтово-маяцкая культура. М., 1967. С. 190.
Путешествие Ибн-Фадлана на Волгу/Пер. и коммент. А.П. Ковалевского. М. – Л., 1939. С. 86.
Имеются в виду, по всей вероятности, поляне и радимичи, территории которых были отделены от центра Хазарского каганата территориями северян и вятичей, в силу чего племена эти были не так хорошо известны хазарам и вместо конкретных племенных имен в письме дано «родовое» имя – славяне.
Коковцов П.К. Еврейско-хазарская переписка в X веке. Л., 1932. С. 98–99.
Формирование раннефеодальных славянских народностей. М., 1981. С. 48.
Yernaodsky O.V. Ancient Russia. New Haven. 1943. P. 331–332.
См. уже ставший классическим двухтомный труд: Заходер Б.Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе: Горган и Поволжье в IX–X вв. М., 1962. С. 224.
Плетнева С.А. Кочевники Средневековья. М., 1982. С. 117.
Там же. С. 117–120.
Там же. С. 120.
Сахаров А.Н. Мы от рода русского…: Рождение русской дипломатии. Л., 1986. С. 263.
Память и похвала Иакова Мниха и житие князя Владимира по древнейшему списку // Крат. сообщ. Ин-та славяноведения АН СССР. 1963. № 37. С. 71.
См.: Артамонов М.И. История хазар. Л., 1962. С. 435.
Тихомиров М.Н. Указ. соч. С. 131.
См. подробнее изложение этих событий в новейшей работе: Гадло А.В. К истории Тмутараканского княжества во второй половине XI в. // Славяно-русские древности. Л., 1988. Вып. 1. Историко-археологическое изучение Древней Руси: Итоги и основные проблемы. С. 194–213.