MyBooks.club
Все категории

Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка. Жанр: Культурология издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
83
Читать онлайн
Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка

Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка краткое содержание

Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - описание и краткое содержание, автор Светлана Молева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Работа представляет впервые осуществленный перевод древнейшего из всех доступных современной науке русских текстов, который насчитывает около трех тысяч лет. Этот памятник русской письменности X–IX вв. до Р. Х. известен как текст Перуджианского камня (по современному месту нахождения) и доныне оставался непереведенным памятником культуры этрусков. Открывающиеся в переводе сведения дают возможность приподнять многовековую таинственную завесу над глубочайшими пластами русской веры и русской истории, современными самым древним цивилизациям мира.Предварительная публикация глав из книги (Речь: Сб. первый. Псков, 1966) и ее первое издание (вышло во Пскове в 2000 г. тиражом 200 экз.) были отмечены положительными отзывами в центральной российской печати (Алексахин И. Мы жили в Палестине? Или Три сенсации, которые стараются замолчать // Экономическая газета. 1988. 15 апр.; Личутин В. Лавровый венец России // День литературы. 2000. № 11–12).Настоящее издание дополнено статьями близкой проблематики, тематически примыкающими к основной работе.

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка читать онлайн бесплатно

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Молева

ЖЕЩЕ (ЖЕЩЕЕ, ЖЕЩЕА; ЖЕШЕЕ, ЖЕШЕ Е). Жечи и жещи – жечь, палить, предавать огню /СлРЯз XI–XVII, 5, 99/. Жестокость – суровость, жесткость – неумолимость /Даль, I, 536/.

РЕБЕ. Ребята, русск. робя; ст. – слав. раб, роб – то же. «Русское *реб– получено из *роб– в результате стар. ассимиляции гласных» /Фасмер, III, 453/. Едва ли это слово использовано здесь в значении безусловно покорный чьей-либо воле Срезневский, III, 6/. Древнее РАБ, РАБО скорее всего представляло собой два слова, со временем слившиеся в одно: РА и БО – Солнце-Бог; РЕБЕ, образованное от РАБО, могло означать буквально дети Солнца, дети Солнечного Бога.

Можно высказать догадку, и что РЕБЕ употребляется здесь в значении, близком к др. – русск. детский – должностное лицо при княжеском дворе /СлРЯз XI–XVII, 4, 239/. Разумеется, последнее предположение скорее ассоциативно: дитя – детский, ребе (дитя, ребенок) – тоже дает значение детский.

КИА (А, КИЕ). Эту группу знаков следует рассматривать как топоним или, вероятней, как имя собственное. Кий, как известно, легендарный основатель (вместе с братьями Щеком и Хоривом) г. Киева и первый его правитель. Но мало кто из современных русских осведомлен, что имя Кий (Хий, Хия) было распространено на Востоке /16/.

ЙЕ. Местоим. они или же его пад. форма. Слав. местоим. *;|ь, *;|а, *;|е употребляются также в З л. (ср. его, ему, кроме им. п. всех родов и чисел, где употребляются он, она, оно и т. д.). Вин. ед. м. р. имеет в др. – русск., ст. – слав. форму и (из *;|ь) /Фасмер, II, 118,119/. Также окончание прилагательных мн. числа.

А. В значениях же, да, напротив, ан; однако, следовательно; потом /Даль, I, 1/; а, но, др. – русск., ст. – слав. /Фасмер, I, 55/; соединительный, усилительный или противительный союз /Срезневский, I, 1/.

К концу XV – в XVI в. «соединительное значение союза “а” стало забываться и на первое место выдвинулось его противительное значение. <…> “Одним из древнейших и основных значений союза «а» было соединительное, – писала И. А. Попова, – обнаруживающееся более четко лишь в древнейших списках древнейших памятников”…» /17/.

РОДОВО (РОДЕВО, РОДЬВО). Родство – родная, родственная связь, кровные отношения /Даль, IV, 11/.

БЕКИА (БАКИА). Имя или топоним.

БЕ КИА. Ср. тюркск. бек – титул родоплеменной, а затем феодальной знати, в широком смысле – господин; то же – бей /СИС, 75/; княжеский титул /Фасмер, I, 141/. Не имеет ли корень БЕ именно то значение, на которое указывает Срезневский /см. ссылку 6/, при имени собственном Кий? Фасмер отмечает широкое распространение славянских топонимов, связанных с основой кий /II, 230/.

Ж(Р)ЕМО. Гриневич переводит это слово как жертва /212/.

Строй письма, для которого характерны были лишь открытые слоги типа СГ и Г (согласный – гласный и гласный. – С.М.), не допускал сдвоения согласных, а поскольку строй речи восточных славян был все же несколько сложнее, то несогласованность строя письма и строя речи, помимо введения вирама, иногда «устранялась “потерей” при письме одного из сдвоенных согласных, обычно второго, чаще сонорного», что практиковалось в этрусской письменности /Гриневич, 40, 178/. «Закон открытого слога возник еще в общеславянском праязыке. Он вызвал изменения во всех до того существовавших словах с закрытыми слогами <…> Если закрытый слог был не в конце слова, то заканчивавший его согласный перед согласным следующего слога или исчезал, или, отходя к следующему слогу, претерпевал те или иные изменения. Это привело к упрощению или изменению групп согласных в середине слова… [брела из bredla (ср. бредеши)]» /18/.

Таким образом, действительно не исключается возможность прочтения слова ЖЕМО как ЖРЕМО со значением жертва, тем более что ниже (строка 4) встречается и слово ЖЕРЕМО, являющееся, быть может, вариантом написания ЖЕМО.

В русском языке есть глагол жрети – совершать жертвоприношения; поклоняться идолам /СлРЯз XI–XVII, 5, 123/, а также жрище – идольский жертвенник; идольница, капище, требище, кумирня или остатки, развалины ее /Даль, I, 546/. Др. – русск. жьртва, жрьтва, жрътва – жертва /Срезневский, I, 888–889/. ЖЕРЕМО также могло означать совет жрецов, жреческий клан, на что указывает последний слог МО (мы): мы те, кто свершает жертву.

Как известно, язычество Древнего мира носило подчас крайне жестокий, изуверский характер. «Человеческие жертвы были широко распространены в древнем обществе – в Вавилонии, в Египте, даже в Греции. Вплоть до II в. н. э. человеческие жертвы приносились на горе Ликей в Аркадии, в Галосе в Фессалии, в Саламине на Кипре» /19/. «По описанию раввинов, идол Молоха представлял медную статую с бычачьею головою (ср. иудейского «тельца». – С. М.), прочими человеческими членами, с пустою внутренностию и с простертыми к низу руками, на которых полагали обреченных ему в жертву детей и на которых они от пылающего снизу пламени сгорали. Священное Писание рано упоминает об идолослужении Молоху. Может быть, начало этому положено еще в Египте, или даже ранее. Предостережения от этого идоло-служения мы находим еще во времена Моисея» /БЭ, 484/.

РОЙ ВЪ Р(Ж)Е ЖИЙЕ. На основании, очевидно, приведенных выше соображений о сдвоенных согласных в древнем языке Гри-невич переводит эту группу знаков как «племя во “рже” живет» /212/, что может быть принято, поскольку согласуется с рассмотренным выше словом ВОРОЖИЙЕ – ВЪРЕЖИЙЕ – вражий, колдовской, уродливый. Последнее определение может быть связано с Р(Ж)А.

Р(Ж)Е, Р(Ж)А. Ръжа – ржа, болезнь растений; ржавчина, окись металла Срезневский, III, 203/. По отношению к болезням человека, судя по словарям, в более позднем нашем языке слово не употреблялось. Однако оно несомненно связано со словом рожа – заболевание, воспаление преимущественно кожи /СЭС, 1133/. На некоторых стадиях рожа и лепра (проказа) имеют схожие признаки, но если рожа не является инфекционным заболеванием, то хроническое и разрушительное заболевание лепра инфекционно /СЭС, 704, 1066/.

В Ветхом Завете упоминание рожи не встречается, но, между прочим, приведены указания, как отличить некое незаразное, но сходное по признакам с проказой заболевание /Лев 13/. Лепра же и ныне, а в древности особенно широко была распространена на Востоке. Известно, что на золотых и серебряных рудниках Египта трудилось множество пораженных этой болезнью иудеев. «Египетский историк Манефон рассказывает, что фараон Аменофис сослал таким образом в рудники и каменоломни до восьмидесяти тысяч “прокаженных”, как несомненно назывались израильтяне, не соблюдавшие египетских законов о чистоте» /20/. Вопрос о том, почему они названы прокаженными, остается открытым, несмотря на приведенную интерпретацию Лопухина.

Проказа и прокаженный часто упоминаются в Библии (Лев 13; Мф 8:2; Мк 1:40; Лк 17:12–19 и др.). «Проказа составляет болезнь самую страшную и отвратительную. Она по всей справедливости называется поражением и язвою, посылаемыми от Господа <…> Моисей очень подробно описывает появление этой болезни и дает ясные и точные предписания для излечения оной…» /БЭ, 581/.

Русский язык поныне сохраняет ясную связь между значениями вражий (ВОРЕЖИЙЕ, ВЪ РЖЕ ЖИЙЕ) и прокаженный: прокуж-дати – вредить, портить; осквернять; заражать /Срезневский, II, 1539/; ржетленный – подверженный порче, ржавчине, гниению /Даль, IV, 95/.

Таким образом, в словах РОЙ ВЪ Р(Ж)Е ЖИЙЕ (РОЙ ВОРЕ-ЖИЙЕ, РОЙ ВОРЕ ЖИЙЕ) также встречаем признаки избыточности текста, где одно определение характеризует предмет сразу с нескольких сторон.

Так что разбивку Гриневича РОЙ ВЪ Р(Ж)Е ЖИЙЕ можно дословно перевести как рой, в проказе живущий, при прямом или переносном (как определение врагов-иноверцев) значении слова проказа.

Остается отметить еще одно возможное значение слова Р(Ж)А. В словаре Фасмера зафиксировано слово режа – леса, которые строятся клетками, бревенчатая клетка, а режа, реша – также империя в русских повестях XVI–XVII вв. /Фасмер, III, 460, 478/.

Строительный прием, состоящий в засыпании бревенчатых клеток землей (это и есть режи), использовался на Руси при создании знаменитых Змиевых валов – грандиозного оборонительного укрепления протяженностью 950 км, подобного Великой Китайской стене, к сожалению, более известной современным русичам. При определении датировки наиболее ранних участков Змиевых валов радиоуглеродным методом выявилось, что они относятся ко II тыс. до н. э. /21/. Отсюда, возможно, редут, хотя Фасмер относит это слово к франц. и ит. языкам.


Светлана Молева читать все книги автора по порядку

Светлана Молева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка отзывы

Отзывы читателей о книге Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка, автор: Светлана Молева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.