MyBooks.club
Все категории

Unknown - Новый завет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Unknown - Новый завет. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Новый завет
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
163
Читать онлайн
Unknown - Новый завет

Unknown - Новый завет краткое содержание

Unknown - Новый завет - описание и краткое содержание, автор Unknown, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Новый завет читать онлайн бесплатно

Новый завет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown

окрестностям той земли.  Когда Иисус уходил оттуда, следом за Ним пошло

двое сле­пых.

— Сжалься над нами, Сын Давида! — кричали они.  Когда Он входил в дом, слепые подошли к Нему.


. никто не наливает - другое чтение: «не надо наливать».

. Женщина с кровотечением была ритуально нечистой и не имела права ни к

кому прикасаться. К краю Его одежды - вероятно, к кисточкам, которые евреи

должны были пришивать к краю верхней одежды.

. спасла - возможен перевод: «исцелила», так как греческое слово имеет

оба значения.

. Умерших хоронили в самый день смерти, и на похоронах музыканты

игра­ли на флейтах печальные мелодии, а плакальщицы (обычно наемные) во­пили и били себя в грудь, оплакивая умершего.

.

Сын Давида*.

 . Мф .  ; Мк .  ; - ; .2. , ; Лк . .- Мк .-; Лк .- . Лев . . Ин .и .25 Мк .; 27 9-27^Ф 20.-


Gospel.p652707.02.2005, 10:50


28.–. Евангелист Матфей


— Вы верите, что Я могу это сделать? — говорит им тогда Иисус.

— Да, Господин наш, — отвечают они.

 — Пусть будет вам по вашей вере, — сказал Он и с этими словами коснулся

их глаз.  К ним вернулось зрение.

— Смотрите, чтобы никто об этом не знал, — строго наказал им Иисус.

 Но они, уйдя, рассказывали о Нем по всем окрестностям.

 Когда они ушли, к Иисусу привели немого, одержимого бе­сом.  Когда

бес был изгнан, немой заговорил. Толпа изу­милась.

— Никогда еще такого не видали в Израиле! — говорили люди.

 — Это старший над бесами дал Ему силу изгонять бесов, — возражали

фарисеи.

 Иисус ходил по всем городам и селениям, уча в синагогах, возвещая

Радостную Весть о Царстве и исцеляя всякую бо­лезнь и всякий недуг. 

Когда Иисус увидел толпы людей, Ему стало жалко их: они были изнурены и

беспомощны, как овцы без пастуха.  Тогда говорит Иисус Своим ученикам: — Велика жатва, а работников мало. Так просите Хозяина жатвы, пусть

пришлет еще работников на жатву.

О Иисус, созвав к себе двенадцать Своих учеников, дал им власть над

нечистыми духами, чтобы они могли изго­нять их и исцелять всякую болезнь и

всякий недуг.  Вот име­на двенадцати апостолов: первый среди них Симон, по про­званию Петр, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея, и его брат

Иоанн,  Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик по­датей Матфей, Иаков, сын

Алфея, и Фаддей,  Симон Кана-


9. 9.старший над бесами - Сатана*.

жатва - явление Бога в конце времен и Его суд над человечеством (ср. Ос


Ю..; Иоиль .).

апостолы*. н>. Фома (арам. близнец) - это, вероятно, не имя, а прозвище.

Фаддей - в некоторых рукописях: «Леббей по прозванию Фаддей» и «Фад­дей по

прозванию Леббей». ю. Кананит (арам) - Зелот*.

9.-  Мф .; Мк ., 35; Лк . 9- Мф .2 ; Мк 3.; Лк .

 . Мф -2 ; Мк .; Лк 4-44 9. Числ .1 ;  Цар .; Пар .i; Иез .; Зах .; Мк . Э-7’ Лк . ю.- Мк .-; Лк .-


Gospel.p6528

07.02.2005, 10:50


Радостная Весть .–.


нит и Иуда Искариот, который и предал Его.  Вот этих две­надцать послал

Иисус, дав им такое наставление: — Избегайте дорог, ведущих к язычникам, и

к самаритянам в город не заходите.  Идите прежде всего к потерянным

ов­цам народа Израиля.  Идите и возвещайте: «Близко Царст­во Небес!» 

Больных исцеляйте, мертвых возвращайте к жизни, прокаженных очищайте, бесов изгоняйте. Даром по­лучили — даром отдавайте.  Не берите с собою в

дорогу ни золота, ни серебра, ни медной монеты,  ни дорожной сумы не

берите, ни смены одежды, ни обуви, ни дорожного посо­ха — работник

заслуживает своего пропитания.  Придя в город или селение, разузнайте, кто там человек достойный, и оставайтесь у него до самого ухода.  Войдя

в дом, поже­лайте ему мира,  и, если дом достоин того, пусть войдет в

него мир ваш, а если недостоин, пусть мир ваш вернется к вам.  А кто вас

не примет и ваших слов слушать не станет, то, уходя из этого дома или из

этого города, даже пыль с ваших ног отряхните. Говорю вам, легче будет

Содому и Гоморре в День Суда, чем тому городу.  Вот, Я посылаю вас, как

ягнят в волчью стаю. Так будьте же осторожны, как змеи, но и бесхитростны, как голуби.  Осте­регайтесь людей. Они будут судить вас в советах

старейшин и бичевать в синагогах,  к правителям и царям приведут вас

из-за Меня, и вы будете свидетельствовать обо Мне им и язычникам.  И

когда приведут вас на суд, пусть не забо­тит вас там, что сказать вам и

как: вам будет дано в тот час, что говорить,  ведь не вы будете

говорить, а Дух Отца вашего через вас.  Предаст смерти брат брата и отец

— свое

ю. самаритяне*. 10. Когда евреи возвращались из-за границы, они

отряхива­ли пыль, приставшую к их одежде и обуви, в знак того, что

очищаются от скверны язычников. Если этот жест был обращен к

единоплеменникам, это значило, что их считают за язычников.

io. осторожны - буквально: «мудры». Голуби были символом простодушия и

искренности, так как, по представлениям древних, у них не было желчи.

ю. Местные суды были в каждом городе при синагогах, судьями там были

ста­рейшины. Отступников и еретиков наказывали тридцатью девятью

палоч­ными ударами.

10.- Мк .-  ; Лк 9.- 10.- Лк .- ю.  Кор  .  ; 

Тим -i 10. Деян . к 1 ю. Быт .-; Мф . ю. Лк .

10.- Мк .-;^.- ю.-

Л .-


Gospel.p652907.02.2005, 10:50


.–. Евангелист Матфей

дитя, а дети восстанут на отцов и умертвят их.  И все из-за Меня вас

будут ненавидеть. Но тот, кто выдержит до конца, будет спасен.  Когда

будут преследовать вас в этом городе, бегите в другой. Говорю вам: не

успеете обойти все города в Израиле, как придет уже Сын человеческий.

 Ученик не может быть выше учителя, а слуга — своего гос­подина.  С

ученика довольно стать таким, как учитель, со слуги — таким, как господин.

А если хозяина дома зовут Вельзевулом, разве не хуже еще скажут о всех

домочадцах?

 И все же не бойтесь их! Нет ничего скрытого, что не станет явным, и нет

ничего тайного, что не станет известным. То что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и то, что слышите шепотом на ухо, возвестите с

крыш домов.  Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может.

Бой­тесь скорее Того, кто может и душу, и тело сгубить в геенне!  Не за

грош ли пара воробьев продается? И все ж ни один из них наземь не упадет

без ведома вашего Отца.  А у вас и волосы на голове все сочтены.

 Так не бойтесь: вы стоите много больше воробьев!  Того, кто открыто

признает Меня перед людьми, признаю и Я пе­ред Моим Небесным Отцом.  А

кто откажется от Меня пе­ред людьми, от того и Я откажусь перед Моим

Небесным Отцом.

 Не думайте, что Я пришел установить мир на земле. Не мир Я принес, но

меч рассекающий.  Я пришел разделить! Разделить «сына с отцом, с матерью

дочь, со свекровью невестку.  И врагами человеку будут его домочадцы».

 Кто любит отца или мать больше Меня, тот не для Меня! Кто любит сына

или дочь больше Меня, тот не для Меня!

10. Вельзевул*. ю. Того, кто может - Бога.

ю. меч – это слово имело метафорический смысл «война, смерть» (Иер

.), а также «разделение».

ю. Мф2 .,  к  ю.- Лк .; Ин .; 5. 10.- Лк .-

10. Мк .; Лк . 10.-31JI .- 10.- Лк .- ю.  Тим .

10.- Лк .- 10.- Мих . io.- Лк .-


Gospel.p653007.02.2005, 10:50


Радостная Весть .–.


 И кто свой крест не берет, идя за Мною, тот не для Меня!  Кто хочет

жизнь свою обрести, тот погубит ее. А кто по­губит свою жизнь ради Меня, тот ее обретет.  Тот, кто вас принимает, принимает Меня, а кто Меня

прини­мает, принимает Того, кто послал Меня.  Кто принимает про­рока

из-за того, что он пророк, получит награду пророка. И кто принимает

праведника из-за того, что он праведник, по­лучит награду праведника.  И

кто хоть кружкой холодной воды напоит одного из этих простых и малых из-за

того, что он Мой ученик, поверьте Мне, не лишится награды.

11 Когда Иисус закончил наставление двенадцати Своим ученикам, Он

продолжил Свой путь, чтобы учить и пропо­ведовать в других городах.


Unknown читать все книги автора по порядку

Unknown - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Новый завет отзывы

Отзывы читателей о книге Новый завет, автор: Unknown. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.