- Тебе что, заняться больше нечем, сопляк? - пробасила тетушка Мардж, опираясь о ствол дерева.
- Бррр, Смит, нельзя так подкрадываться. Ты же видел, я почти достиг нирваны. Я вот все размышлял, что это у тебя за страсть такая к женским тряпкам, м? Попахивает извращением.
Смачный подзатыльник был ему ответом.
- Бестолочь, - невыразимец уселся рядом на траву, поправляя платье.
- Ты не мог бы скинуть эту личину? А то меня аж в дрожь бросает от отвращения.
- Конспирация, сынок! Не забывай, что ты - Гарри-драклов-Поттер и за тобой постоянно ведется слежка.
- Как уж тут забудешь, - скривился Поттер. - Но в маленьких радостях я не намерен себе отказывать.
- Да, я порядочно потрудился, прежде чем тебя отыскал. Мастерская Завеса для отвода глаз, но красоваться не стоило. Мои ребята и так попотели, чтобы скинуть с тебя большую часть следящих чар, так что не испытывай их терпение.
- Ха, больше не буду, хотя беспалочковую почти невозможно засечь, - хмыкнул парень, затягиваясь.
- Все равно не стоит испытывать судьбу, пацан.
- Знаешь, Смитти, а вот там, прямо на той детской площадке, - Гарри махнул в сторону весело раскрашенных качелей и каруселей, - на нас с кузеном напали дементоры.
- Хватит заливать, Поттер, - грубо оборвал его мужчина. - Ты что к ночи несешь, мальчишка?!
- Ничего-то ты не знаешь, - горько ухмыльнулся тот. - Я ведь тебе рассказывал, какой у меня был тогда пятый курс. Я не приукрашивал, а даже слегка недоговаривал.
- Мордредовы дети! - сплюнул Смит. - Мерзкая эта дрянь, фуф, терпеть ее еще раньше не мог!
- Да, я никогда этого не забуду, - проговорил парень и сжал кулак так, что проявились шрамы, сложившиеся во фразу: «Я не должен лгать». - Забавная штука, все мои шрамы и ранения из того времени остались со мной, словно в назидание, чтобы я всегда помнил…
Смит тяжко выдохнул и отобрал у него пачку сигарет. Закурив, он с видимым удовольствием затянулся и потрепал героя по голове.
- Славный ты паренек, Поттер. Славный.
- Плохо же ты меня знаешь, Смитти.
- Закрой рот, сопляк, и прекрати меня так называть или поближе познакомишься с моей тростью.
- Мерлин упаси, я не настолько безрассуден, - повертел пальцем у виска Гарри. - Кстати, Смит, а тебя не хватятся?
Волшебник посмотрел на него как на душевнобольного.
- Я сам себе начальник, парень. Пусть кто-нибудь только попробует что-то вякнуть, скормлю их потроха фестралам. К тому же меня прикрывают мои боевые товарищи, я бы доверил им свою жизнь.
- Что, такие же чокнутые, как ты? Грозный Глаз не в вашей шайке-лейке? - полюбопытствовал Поттер, до сих пор ему не предоставлялся случай задать этот вопрос.
- Раньше я этого мага уважал, знаешь, парень, он столько Пожирателей переловил, вон, Азкабан тебе в пример, но когда тебе пудрят мозги лекциями о всеобщем благе из уст Дамблодора, да к тому же ты теряешь ногу, нос и пару лоскутов кожи, крыша-то и съезжает. От былого блестящего аврора не осталось и следа, сидит у себя в доме и всюду видит врагов. Я, конечно, тоже параноик, но превращаться в отшельника-психа не намерен.
- А как же «постоянная бдительность»?! - прокричал Гарри, посмеиваясь.
- Ну, что за паршивец! - щелкнул его по носу мужчина.
Поттер легко расхохотался и упал на траву. Небо было таким красивым, воздух таким чистым, а он сам таким свободным! В груди все скрутило, а глаза подозрительно заблестели. Вот девчонка!
- Эгей, ты чего загрустил, парень? Хорошо же.
- Да, ты прав, Смит. Очень хорошо.
- А ты, Поттер, оказывается, мозговитый. Такую идейку подкинул! С этой толстухой было проще простого разобраться.
- Пффф, тетушка Мардж кроме своих собак да бренди в упор ничего не замечает, разве что меня, когда обычно гостит на Тисовой. Я ее любимый мальчик для битья. Был, - оскалился тот.
- Кровожаден ты, парень, но это твои дела. Я эту моржиху после нашей встречи хорошенько приложил Обливиэйтом. Так что теперь она про своего братца и думать забыла, живет с этим полковником, у которого вечно своих кобелей оставляла.
- Ну и Мерлин с ней, хотя, я не прочь буду к ней наведаться, когда все устаканится и мы со всем закончим.
- Надо уметь прощать, парень.
- Ой, только не надо мне тут заливать о всепрощении, Смитти, и пробивать меня на слезу, все равно не получится. Пора тебе понять, я терпеть не могу магглов, - сквозь стиснутые зубы, прошипел Гарри, - но это не мешает мне быть объективным.
- Хорошо, это твое дело, Поттер. Не мне тебя лечить, - мужчина поднялся, показывая, что он умывает руки. - Не засиживайся надолго, кажется, у Дурсля еще оставался коньяк.
- Хорошо, мамочка-Смитти.
Парень ловко увернулся от деревянной трости, она задела дерево и кора в том месте обуглилась.
Тетушка Мардж погрозила ему клюкой и поковыляла по улице Магнолий в сторону Тисовой.
- Дела, - выдохнул Поттер, вновь усаживаясь на землю.
Дикий кошачий визг заставил его вздрогнуть, но парень тут же себя успокоил и просто поднялся на ноги. Две кошки миссис Фигг, очередные Мистер Лапка и Снежинка, гнались за абсолютно черным бродячим котом. Кот явно что-то утащил и теперь петлял по детской площадке, несясь прямо к парку, чтобы вскарабкаться на дерево. Животное бросилось в сторону Поттера и едва не налетело на него, угрожающе шипя. Не выпуская добычу изо рта, черныш уставился на парня огромными желтыми глазами. Вид у кота был самый дичайший и грозный: иссиня-черная шерсть стояла дыбом, длинный подранный хвост нервно подрагивал. Прищуренные от злобы глаза впивались в человека, словно он представлял собой весь враждебный котам людской род. Левое ухо было разодрано в лохмотья, а правый глаз пересекал старый, давно заживший шрам.
Мистер Лапка, остервенело шипя, бросился на замершего врага, за что и схлопотал лапой по белой мордочке.
Гарри наклонил голову набок, и глуповатая улыбка появилась на его лице.
- Какая прелесть, - пропел парень и двинулся к настороженному коту. - Кис-кис.
Желтые глаза забегали в поисках спасения, но Поттер, вытянувшись стрункой, с присущей квидиччному ловцу грацией прыгнул прямо на паникующее животное.
- Поймал! - он аккуратно сжал руками худое тельце зверя и поморщился, когда острые когти располосовали кожу. - Нет, так просто ты от меня не отделаешься.
Черныш даже выплюнул украденную куриную ножку и зафыркал, извиваясь всем телом в Поттеровском захвате, безуспешно пытаясь вырваться на волю.
- Ты будешь просто самым глупым животным, если откажешься от меня, как от своего хозяина, будешь не умнее собаки, - увещевал его Поттер.
Животное замерло и с возмущением уставилось на него. Прикинув что-то для себя, кот с тихим мявом расслабился и обмяк, сдаваясь на долю победителя.
- Вот так-то лучше. Пойдем, Инферно.
Новонареченный Инферно завозился и запустил когти в старую футболку, что раньше принадлежала кузену Гарри.
- Оу, больно, животное!
Кот мстительно зафыркал. Да, питомец был подстать хозяину.
* * *
- Что это такое?! - заверещала тетя Петунья, переходя на ультразвук, тыча костлявым пальцем в грозно шипящего Инферно.
Злыдень злобно рычал из-за дивана, уже успев схлопотать от Гарриного питомца по носу.
- Этой мерзости не бывать в моем доме!
- Ты говоришь об этом драном коте или своем племяннике, Петти? - глумливо уточнил дядя Вернон.
Парень лишь закатил глаза. И ни разу не смешно.
- Пусть у Гарри останется этот котик, - высказалась тетушка Мардж, не отрываясь от экрана, где показывали очередное юмористическое шоу. - Все равно он не объест никого из вас. Ему это просто не под силу.
Петунья Дурсль брезгливо поджала губы, но возражать не стала. Она лишь резко наклонилась к своему мужу и почти прошипела ему в лицо:
- Разберись со своей сестрой, Вернон, похоже, она совсем спятила со своими кобелями!
- Подкаблучник, - кашлянул Поттер.
- Ты что-то сказал, паршивец? - взревел, как раненый носорог, Дурсль. - Ах ты, дрянь! - замахнулся мужчина, но был остановлен своей сестрой.
- Вернон! Успокойся! Лучше выпей со мной бренди, - увела его к телевизору тетушка Мардж.
- Не знаю, что ты с ними сделал, но ты за это ответишь, негодник. Видит Бог, я не лгу, - злобно зашипела Гарри в ухо его тетка.
- Я бы на Вашем месте не угрожал тому человеку, в чьих силах разрушить Вам семью и всю жизнь, - холодно улыбнулся племянник. - Я могу сровнять с землей Ваше семейное гнездышко, а если услышу что-нибудь еще в этом духе, то возьмусь за Вашего Дадлика, тетушка. Поверьте, у меня очень богатая фантазия и я найду, что сделать с Вашим слоноподобным сыночком.
Петунья отшатнулась, в ее глазах застыл ужас, словно сам дьявол сошел на землю и явился по ее душу. Она резко развернулась, скользнув взглядом по сыну и мужу, и стремительно покинула кухню.
Дадли оторвал свой взор от экрана и подслеповато сощурил глаза, уставившись на кузена.
- Это еще что? - он указал мясистым пальцем на притихшего кота.
- Это кот Гарри, Дадли, - резким голосом ответила ему тетушка Мардж. - Ты что, окончательно ослеп, парень? Ну-ка, брысь от телевизора и не смей включать свой, э… компьютер!