(Исчезает и через мгновение появляется наверху)
Ах, силы пляски мною овладели,
Но грубы звуки этих зурн, бандур…
Молчите все! Под трель одной свирели
Я буду танцевать. Войди, гяур!
ГЯУРНо, госпожа… Я смею ль раньше хана?
МНЕВЭРНе бойся. В рай не входит первым хан…
НОГАЙ (в сторону)Неверная! Как ты наносишь раны…
Но ведь при мне – мой верный друг, колчан.
ГЯУР поднимается в висячий сад и играет.
МНЕВЭР (медленно и изысканно танцуя)Я – одна из гордых райских гурий.
Я пляшу в садах моих, в лазури,
На широком голубом ковре…
Люди! Люди! Нет меня блаженней.
Нет – изменчивей и неизменней
В золотой любовников игре…
Льется звук серебряный свирельный,
Нежно, бесконечно, беспредельно…
То – возлюбленный играет мой!
Ах, его глаза – большие звезды!
Кудри закругленные, как грозды!
Он прекрасен… Равен мне самой!
Медленней, всё медленней движенья,
В теле у меня – изнеможенье,
И желание – в моих очах…
Я склонюсь, к нему, кого люблю я, —
Я сольюсь с ним в длинном поцелуе
И шепну: «Возлюбленный, и-ах!..»
(В экстазе наклоняется к ГЯУРУ и припадает к его устам)
УЗБЕКБезумная Мневэр! Не всё ж возможно!
НОГАЙКоварная Мневэр! Так умирай!
(Натягивает лук)
НЕВРКОЙПрекрасная Мневэр! Будь осторожна!
Стрела попадает в ГЯУРА.
ГЯУРЛюбимая Мневэр! Прощай, прощай…
(Падает.)
Как всё темно… Один твой образ светел!
МНЕВЭРНо что с тобою, о любовь моя?..
(Склоняется и видит стрелу. Грозно)
НОГАЙНе в него я метил, —
Но всё равно. То сделал, ханша, я!
МНЕВЭРТы на божественнейшее созданье
И поднял руку, темный изувер?!
Какое ж заслужил ты наказанье?
ГЯУР (приподымаясь)Прости его, прости его, Мневэр!
Тебя любил он, как мы все любили,
Но, может быть, страдал всех больше он…
(Забываясь)
О, милая… Изар твой легче крылий!
Я поднят им… Я ввысь им унесен…
И вижу мир, что был мне непостижен,
А где-то там, внизу, – родной мой край.
Вон – алые луга… солома хижин…
Мои ягнята…
МНЕВЭРГЯУРНет! Твой изар туда меня уносит,
Где смерти нет, как нет и разных вер…
И если сам Господь меня там спросит:
«Что хочешь, сын?» – скажу: «Мою Мневэр!»
Какой простор! Какие здесь созвездья! —
Блестят, звенят, подобно хрусталю…
И ввстречу им лечу я с вечной вестью.
Люблю ее, люблю ее, люблю!..
(Умирает.)
МНЕВЭР (в отчаянии)О, кроткий мой олень! О, голубь белый!
О, сердце золотое… Неужель
Ты – жертва неудачного прицела,
Холопа лишь ошибочная цель?..
(Выпрямляется.)
(Указывая на хана)
Вот он – черный ворон,
Вот – тигр пятнистый, что тебя убил!
Но поступил как низкий трус, как вор он! —
Наемнику злодейство поручил.
(НОГАЮ.)
Да, мамелюк, ты, точно, – храбрый воин:
Напал на безоружного, во тьме…
Ты господина своего достоин,
Слуга убийцы в царственной чалме!
Общее волнение.
АЙШЭЭМЕНЭАЙШЭЭМЕНЭГУЛЬСУМНет, скоро гром над нею загрохочет:
Очами уж поблескивает хан!
УЗБЕКМНЕВЭРУзбек, солгу ли,
Когда открою, как ревнив был ты?
Чтоб на меня случайно не взглянули,
Ты мог убить всех юношей орды!
Вот он дерзал лишь колебать мой веер,
А втайне разве ты не скрежетал?
Вот он погиб, как цвет, что ветер свеял, —
А разве ты в душе не весел стал?..
АЙШЭВстает на мужа! Да ее в темницу!
ЭМЕНЭНа плаху! За любовника стоит!
БУРУСейчас гроза над нею разразится:
Уж судорога ханский лик кривит…
МНЕВЭРА хочешь правду знать?! Вот правда эта:
Когда б не ваше злое торжество, —
Я нынче ж от тебя порой рассвета
Ушла б с гяуром, чтоб любить его!
Меня уж ждали вольные кочевья
И новый, нежный, молодой мой друг,
Его ж – родные кровли и деревья,
И ласки этих уст и этих рук…
УЗБЕКМНЕВЭРКлевещу ли,
Когда сейчас целую без конца
Глаза, что веки бледные сомкнули,
И щеки охладелого лица?..
(Целует страстно ГЯУРА)
Гляди! Гяур и мертвый мне дороже,
Чем ты, живой! Гляди ж еще, гляди ж! —
В гробу с ним слаще, чем с тобой на ложе…
Что, веришь? Не злорадствуешь? Дрожишь?
(Она почти в исступлении)
СУБУДАЙКУРУЛТАЙБУРУНагайкой бы я выбил эту дурь!
ШЕЙБАН (хану)В ней ум смутил испуг, а сердце – жалость…
На неразумную бровей не хмурь!
УЗБЕКОставь, Шейбан! Здорова иль недужна —
Ответить ханша мне за всё должна.
Пусть пал он, пред стрелою безоружный, —
Зато отравленными мстит она!
О, пытка словом, пытка поцелуем,
Ты мозг сверлишь мой, ты палишь мне кровь…
Мневэр! Я лютой ревностью бичуем.
Опомнись… Вспомни нашу всю любовь!
МНЕВЭРНет, нет, Узбек! Не помню… Всё забыла…
А если вспомню, буду только клясть!
Да, ты любил… А разве я любила?
Я лишь впервые узнавала страсть…
У женщины ж сильна любовь вторая, —
Не первая, как у мужчин всегда,
Дороже плод, что ищешь, выбирая,
Попавшегося под руку плода!
Вини себя: зачем же взял в объятья
Почти ребенка ты, почти старик?!
УЗБЕК (в ярости)Молчи! Уж сам любви той шлю проклятья.
Молчи! Молчи! Иль вырву твой язык!
МНЕВЭРНе прежде, чем я отомщу словами!
Взгляни же на него и на себя:
Какое же сравненье между вами?
Кого могла я предпочесть, любя?
Ты – дуб дряхлеющий, он – явор юный,
Ты – желтый лист, он – персик золотой!
Вы оба были, может быть, и луны, —
Но ты – ущербной, он же – молодой!
Ха-ха-ха-ха!.. Теперь заставь – попробуй —
Тебя любить, как мертвого люблю!
(Она в безумии припадает к убитому.)
УЗБЕК (бросаясь к ней)Так стань такой же мертвой! Тлейте оба!..
Ему сейчас тебя я уступлю.
МНЕВЭРХвала Аллаху! Я останусь вольной
Всегда, везде, жива или мертва!
Гяур, люблю…
УЗБЕК(Заносит ятаган)
МНЕВЭР падает обезглавленная. Мгновение общего безмолвия.
Что сделал я?.. О, эта голова…
Раскрыты хризофразовые очи,
Но тайна страшная застыла в них…
А губы сомкнутые стали кротче,
Но странный смех в них, бледных и немых…
Так вот что сталося с Мневэр прекрасной,
С единственной, кого любил Узбек?..
Как кончишь без нее свой век злосчастный
Ты, мощный хан и нищий человек?..
(Задумывается.)
Невркой! Подай мой кубок неизменный —
Тот череп вражий, что добыл я сам…
Шейбан! Отдай тот перстень драгоценный,
Что мне хранил…
ШЕЙБАНУЗБЕК (с горечью)Впервые ты, Шейбан, мне плохо служишь.
Иль умереть не властен властелин?
Так дай его тому, с кем годы дружишь!
НЕВРКОЙ (подавая кубок)ШЕЙБАН (отдавая кольцо)УЗБЕК (всыпая яд в кубок)Причудливое милое творенье!
Ты умерла с проклятьем на устах,
Но всё ж меня любила ты… Мгновенье!
Пью за тебя…
(Выпивает кубок и падает.)
ВСЕЗАНАВЕССцена, как и в прологе, представляет крышу, но уже Эдемского дворца.