Он задышал глубже и ровнее, его сердце дернулось и забилось ритмично, как надо. Если мы выйдем отсюда, он будет жить.
Если.
Я села, поджав ноги, и оглядела помещение. Вахтенные поминутно на меня косились, а Риккардо вообще не сводил застывшего взгляда.
Итак, условия задачи: мы с едва живым мальчиком а) в чужом мире; б) в чужом море; в) в погруженной подводной лодке; г) вокруг одни враги.
Спрашивается: по какой икс я за всю жизнь ни разу не поинтересовалась устройством подводных лодок?! КАК нам отсюда уходить?
Надо всплывать, отдраивать люк в смежном отсеке, где до сих пор валяется старый маразматик, вылезать наверх и… Да, приходится признать, что в нынешней ситуации без посторонней помощи я не справлюсь.
— Всплывай давай, — велела я вахтенным.
Они оба посмотрели на меня затравленно и лишь сильнее вцепились в рули. Так. Даже зная, на что я способна, слушаться меня они не будут.
Как погружается и всплывает подводная лодка? С лодками Германа что-то не то, но нормально было бы погружаться, накачивая в резервуары забортную воду, и всплывать, откачивая ее обратно. Ну и как это здесь делается? Где эти резервуары?
И куда, кстати, мы плывем? Может, дождаться прибытия? Что-то подсказывало мне — там, куда направляется эта лодка, может быть гораздо сложнее, ведь нас с царевичем хотят убить. Выбираться надо сейчас, пока мы еще недалеко ушли от портала.
— Останови машину! — рявкнула я.
И опять вахтенные лишь сглотнули в ответ.
— В этом ведре есть еще люди? — спросила я у Риккардо.
Он нервно кивнул и показал головой в сторону второй двери.
Надо вынудить подлодку всплыть или, хотя бы, прекратить двигаться в нужном врагу направлении.
— Оставить рули! — приказала я.
Конечно, вахтенные не послушались и уже боялись смотреть на меня. И правильно.
Я вырубила их как можно аккуратнее, синхронными ударами обеих рук по затылкам, и ничего, что мне пришлось для этого подпрыгнуть. Потом та же участь постигла Риккардо, вытащенного из-под стола за шкирку и отправленного в нокаут, — я побоялась оставлять его за спиной, да еще наедине с беспомощным царевичем.
Дверь поддалась легко. За ней оказалось помещение, уже больше, чем предыдущее, похожее на командный пункт: здесь из стен торчали большие и маленькие вентили, а из деревянных ящиков — рычаги, и на подставке в центре отсека стоял большой прозрачный шар, наполовину заполненный зеленоватой жидкостью, напомнивший мне наши «компасы»: в нем, как в бульоне, плавали цветные крошечные частички, местами кучкуясь в виде подводных скал, а в середине шара, на несколько сантиметров ниже поверхности воды, как капля ртути, неподвижно болталась темная клякса, очевидно, изображающая подлодку. Классная вещь! И никакой перископ не нужен.
«Капитан-Командор! — восхищенно подумала я. — Ты видишь?»
«Да! — яростно донеслось в ответ. — Думай обо мне!»
Ну, не многозадачная же я!.. Или он считает, что я сижу тихо и жду, когда они меня спасут? А как нас можно спасти, он хоть себе представляет? Абордаж подводной лодки?
— Вот вам и забавная игрушка, — донеслось из полумрака, отвлекая меня от созерцания шара.
В отсеке находилось четыре человека: двое крепких мужчин в синих рубашках стояли у рычагов, глядя на меня через плечи, и еще двое — мужчина и юноша лет шестнадцати — сидели у шара в креслах. Кто из них это произнес, я не поняла.
— Я же велел задраить переборку, — недовольно сказал мужчина в кресле.
— Я задраивал, — хрипло отозвался мужчина от рычага. — Не видишь, она сорвала болты!
Хотя говорили они так, будто меня нет, в отсеке ясно запахло растерянностью. Стало быть, один-ноль в мою пользу.
— Ой! — воскликнула я и выпучила глаза, плотнее натягивая маску восторженной дурочки. — Этими штучками кораблик управляется, да?
Я крутанула первый попавшийся вентиль. Где-то за стенкой ушераздирающе скрипнуло и зашумело, а помещение чуть заметно наклонилось.
— Эй, девочка… — неуверенно начал один от рычага, но что сказать дальше, он не придумал.
— Что, сами будете поднимать? — с надеждой спросила я.
Поскольку никто не спешил отвечать, я крутанула следующий вентиль, у противоположной стены, и посмотрела на шар. Было похоже, что лодка меняет направление движения и немного приблизилась к поверхности.
— Дарх, ты же почти бог! — взвыл тот, который от рычага, и умоляюще посмотрел на сидящего в кресле юношу. — Останови ее!
— В том и дело, что почти, — мрачно буркнул юноша. — Я сейчас в трансмутации.
Я начала терять терпение и уточнила уже с демонстративной злостью:
— То есть всплывать никто не собирается. — Потом шагнула к самому заинтересованному синерубашечному: — Даже под угрозой смерти?
И ударила его без хитростей, кулаком в лицо, с хрустом сломав нос. Он пытался перехватить мою руку, но когда я, по выражению Тима, нахожусь «в измененном состоянии», такие попытки не приносят успеха. Мужчина в кресле решил использовать момент, и, надеясь, что я не замечу, метнул нож. Я отбила его свободной рукой в полете так, что он вонзился хозяину в ступню, пригвоздив к полу. Тот сцепил зубы, стараясь сдержать вопль.
Такое самообладание заставило меня приглядеться к нему внимательней и определить, что противник мой незадачливый — благородных кровей.
— Вы капитан? — спросила я у него.
Он кивнул и сильнее сжал рот.
— Я могу вас убить, вы это поняли. Почему отказываетесь подчиниться? Я всего лишь заберу царевича и уйду.
Воин во мне разошелся не на шутку, легко одолевая противника в тесноте и упиваясь пугающим впечатлением, которое производил на жертв. Я же не меньше них вздрагивала от этих «убить» и «смерть», понимая: если случится необратимое, совесть будет мучить меня, а не его. Чувствуя копящуюся внутри грязь — черное торжество, я хотела скорее закончить такое опасное для моей личности приключение.
Мужчина в кресле выдохнул сквозь стиснутые зубы и неожиданно спокойно объяснил:
— Предать бога-покровителя — значит обречь на смерть, долгую и мучительную, не только себя, но и весь род.
— Куда вы уйдете? — с мстительной насмешкой спросил Дарх. — Кругом море. Наше море! А у вас полудохлый принц!
— Смотрите, — подал голос четвертый мужчина.
Он показывал на шар. В зеленом бульоне мелкие черные частицы в один миг поднялись со дна и сгруппировались в виде длинной рыбки. «Рыбка» резво плыла к «черной кляксе».
«Капитан-Командор!»
«Это мы, „Каравелла“».
Затаив дыхание, Дарх и капитан смотрели на нашу подводную лодку, выскочившую из портала и приближавшуюся к чужой, потерявшей управление и описывающей круги, а я все это время наивно надеялась, что они передумают и согласятся дать нам уйти. Но глаза Дарха вдруг вспыхнули жадным огнем, и он выкрикнул одно убийственно короткое слово: