MyBooks.club
Все категории

Макс Аврелий - Моленсоух. История одной индивидуации

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Макс Аврелий - Моленсоух. История одной индивидуации. Жанр: Контркультура издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Моленсоух. История одной индивидуации
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 октябрь 2019
Количество просмотров:
66
Читать онлайн
Макс Аврелий - Моленсоух. История одной индивидуации

Макс Аврелий - Моленсоух. История одной индивидуации краткое содержание

Макс Аврелий - Моленсоух. История одной индивидуации - описание и краткое содержание, автор Макс Аврелий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Моленсоух» – провоцирующая, побуждающая к действию, порой страшная, но в любом случае уникальная, парадоксальная, почти фантастическая, а порой ослепляющая великолепием своей обнаженности книга. Самых разных читателей она заставит плакать, смеяться, принимать решения, действовать. В тексте отражены Pnevma и Logos (душа и слово) личностей, которые на протяжении всей моей жизни сменяли друг друга на посту моих Alter Ego: это Фридрих Ницше, Сомерсет Моэм, Маркиз Де Сад, Хулио Кортасар, Жорж Батай, Варлам Шаламов, Ольга Бешенковская, Иосиф Бродский, Юз Алешковский. Все они приняли посильное, метафизическое, спиритуальное или, выражаясь языком современности, виртуальное участие в работе над этой книгой…

Моленсоух. История одной индивидуации читать онлайн бесплатно

Моленсоух. История одной индивидуации - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Аврелий

Кроме исполнителей, мелодии которых были закреплены за некоторыми передачами советского телевидения, как, например, Поль Мориа (Paul Mouriat): «В мире животных», «Кинопанорама», «Прогноз погоды»; Петер Бауман (Peter Baumann «Chasing the Dream»): «Очевидное-невероятное»; Майк Олдфилд (Mike Oldfield «Tabular Bells»): «Вокруг Света»; позднее Art of Noise («Peter Gann») «Клуб Кинопутешествий», вкрапления умной зарубежной музыки можно было услышать во множестве других телепрограмм. Лишь много лет спустя я узнал, что благодаря этому самому советскому телевидению в моем раннем трущобном детстве я уже был знаком с ведущими исполнителями арт и краут-рока. В передачи социально-политические, как правило, касающиеся положения дел на враждебном Западе, вкраплялись опознанные мной постфактум, зловещие темы вроде «Money» PF, «Gold Bag» Alan Parsons Project, «Generique» Cerrone. В передачах научно-популярных можно было услышать фрагменты из Клауса Шульца (Klaus Shultze), Жарра, Вангелиса (Vangelis), Саймона и Гарфанкела (Simone & Garfunkel). Только никто, естественно, не отчитывался ни о названиях композиций, ни об авторстве. Связанный ограниченными возможностями раннего детства и эпохи я ничего не мог узнать об этой музыке; никакого Интернета тогда не было и в помине, о ЭВМ вообще заговорили лишь в следующем десятилетии, спросить же было не у кого. Кроме того, музыка была тогда для меня все же больше развлечением и фоном жизни или просто чем-то необъяснимым, прекрасным, манящим, настолько неуловимым (в прямом и переносном смыслах), что я не предавался осознанным медитациям на запомнившиеся темы. Они, как бы сами, стали играть в моей голове, причем совершенно произвольно, как пел Владимир Семенович: «То явятся, то растворятся». Размышлять об этой музыке и искать, я стал немного позднее, когда уже учился в школе и когда произошли некоторые события, после которых мы с братом стали двумя музыкально одержимыми детьми. Однако именно к этому времени четырех-пятилетия, благодаря вышеперечисленным фактам, я отношу образование некоего виртуального семплера в моей голове, а точнее специального участка мозга, предназначенного для запоминания, воспроизведения и, собственно, сэмплирования слышанной и создания новой музыки. Хотя, возможно с этим мозговым (?) образованием, когда-то я вывалился из люка одного из «костяных вертолетов».


Однако, во дворе и за его границами, я так же получал кое-какую культурную информацию, кроме «наскальной живописи» аборигенов и мата, которым был просто пропитан воздух СМП. Населяли его дворы дети не самых «стахановски» настроенных рабочих нашего цементного «заводика» либо огромного и загадочного Керамзитного завода. Люди эти все, как правило, здорово пили, и поэтому в доме большинства наших товарищей по играм, не было не то что «Песняров», но даже и обычного телевизора, так как деньги родителей уходили в основном на загулы, запои и выходы из оных, которые в большинстве случаев были лишь «входы». Здесь влачил своё тяжкое и бессмысленное существование сосланный со всех концов СССР маргинальный сброд. Не судите строго, но мне как человеку, наглотавшемуся подобного ментального угарного газа, трудно быть более корректным по отношению к испускателям этого самого газа. Размышляя над этой закономерностью, я даже придумал шуточно-клиническое определение возникновения подобного образа мыслей: «Синдром Шовиницше» (Syndrome Shovinietcshe)[8]. Сбродом, в данном случае, значит отбросами и без того не особенно духовного социалистического общества, опустившимися людьми, с полным отсутствием культурных запросов и какой-либо морали. Что же касается уже упоминавшейся «Pinocchio Plague» («буратинная чумка»), то с нею они рождались, получив в дар от своих предков. Как правило, за алкоголизм, тунеядство, и асоциальный образ жизни, их в принудительном порядке отправляли куда-нибудь, где они были бы менее опасны для социалистического общества, например, в казахстанские степи поднимать целину. Здесь они были вынуждены жить и трудиться, а так как заводить детей им запретить не могли, то во дворе, а также за его пределами, мы с Радиком были вынуждены общаться с этими самыми детьми. Однако все эти дети были более или менее дружелюбны к нам с Радиком, чего не сказать о шпане из страшного поселка за железной дорогой.

Взрослые презрительно называли его Бичегорск. Нам детям объяснялось, что поселок называется так потому, что там живут одни бичи. О бичах опять же от взрослых мы знали, что это такие люди, которые не работают, пьют и занимаются нехорошими делами. Порой мы видели детей из Бичегорска, они всегда ходили небольшими группками. Всегда чумазые в недетской, старой рваной одежде; их худые тела всегда были в синяках и ссадинах. Было известно, что повстречаться с ними на улице одному очень опасно.

ЕМ: 16. VSVN «VSVN 3».

Вот как выглядел один из моих ночных кошмаров тех лет. Ночью я видел бабушкиных подруг старушек более молодыми. Сначала они танцевали вокруг меня, затем взялись за руки и понеслись хороводом. Эдакий народный фолклёрно-порнографический ансамбль гермафродитов. Их головы украшали белоснежные платки, под цветастыми кофтами колыхались огромные сиськи-арбузы, а ниже пояса тётки были совершенно голыми, и я видел мотающиеся между ног волосатые клубни. В глубоком детстве я подсмотрел ночную кухонную ссору родителей. В ходе выяснения отношений папа сорвал с себя одежду и абсолютно голый бросился на маму. Внизу живота папы я увидел те же самые волосатые штукенции. Однажды, когда у героев моих снов стали появляться волосатые клубни, то я стал различать их по половому признаку, хотя идентификация не всегда означала принадлежности к определенной группе половых органов. Часто, я видел просто множество различных клубней разной величины и длины волос, к чему они имели отношение, мне было все равно, так как я был их частью. Но, зачастую носителями этих хозяйств представали худые дети со впалыми глазами на мертвенно бледных лицах. Порой я оказывался в зависимом от этих детей положении.

Через какое-то время после странного сна с бабушкиными подругами (для человеческого животного счастье заключается во множественном соединении половых органов; «согласно Фрейду, стремление к созданию все более крупных единств свойственно биоорганической природе самого Эроса») я стал анатомически и эротически подкованным ребенком, умеющим отличить Конец от его противоположности, но вовсе не начала (начало-конец), а существительного из другой предметной области. Здесь поле для вашей фантазии ни чем не ограничено, но на ум почему-то прежде всего приходит дырка. И получается, что это не такие уж и разные вещи, коли на то намекает нам сам великий и могучий.

У меня были хорошие учителя. Если где и могли научить пятилетнего лопуха пить, курить, «ебаца», так это в СМП. «Учителями» подобного профиля и славился наш поселок. Земля моего раннего детства. Парк запрещенных аттракционов, в котором у меня всегда была своя оцинкованная ванна с ржавым песком на дне, лодка каруселей участи и предопределения. Парк зарос полынью, репейником, коноплей, расторопшей, лебедой, куриной-слепотой, мать-и-мачехой, мятой, подорожником, конским щавелем, дедушкиной табакеркой, кошачьей чесалкой, сиротской говнилкой, стебальной побрякушкой, полевым перепихоном, степной суходрочкой, киздычной поебенью, техническим мусором всех предыдущих эпох от Чингиз-Хана, до Куная Хуембея. Отовсюду в том числе из огородов и живых изгородей торчали части некогда величественных железных агрегатов, обвитые проводами. Иногда эти покрытые толстым коричневым слоем эрозии механизмы, которые были прямо по Канту чистой вещью в себе, торчали из плодородной почвы по несколько штук к ряду. Между ними образовывалось скрытое высокой и ветвистой пахучей коноплей пространство. В это пространство прорывались прячась от глаз взрослых наши детские банды. Надежно укрытые дружелюбной к человеческим детенышам флорой, в ее тени, мы предавались запретным и поэтому невыразимо сладостным половым исследованиям. Где-то совсем рядом звонко стучали зубы железной дороги, тарахтели стальными костями всевозможные смертепроводные чудеса техники, где-то высоко-высоко жужжали маленькие черные вертолетики, перерезающие лучи исступленного казахстанского солнца. Если бы в те времена иной доброхот спросил бы меня, что мы все там, а порой нас собиралось до семи человек детей, от четырех до двенадцати лет, делали, я бы не мешкая ни секунды честно ответил: «Ебались». Тогда, да собственно и сейчас я не знал и не знаю другого более правильного названия для подобного времяприпровождения. И как показала дальнейшая взрослая жизнь, никакого другого более честного, естественного, наиболее правильно идентифицирующего, коль уж речь пошла о великом и могучем, и на великом и могучем более правильного названия для этого не существует. Зачем же вводить друг друга в заблуждение, а тем более детей. Поверьте, большее подозрение и опасение вызывает у детей не тот взрослый, который матерится, а тот, кто употребляет непонятные сложные слова для вещей, истинные имена которых они сами знают с первых дней жизни. И так, будучи маленьким мальчиком, я не знал другого определения тому, что мы там в полынно-конопляных зарослях вытворяли. Хотя на самом деле никакой такой ебли у нас и не было. Да, мы показывали друг другу свои пиписьки, мы выясняли разницу путем писания, рассматривания, сопоставления, но когда мы собирались в ватагу, то прежде чем отправиться в кусты, кто-нибудь, из самых старших говорил что-то вроде:


Макс Аврелий читать все книги автора по порядку

Макс Аврелий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Моленсоух. История одной индивидуации отзывы

Отзывы читателей о книге Моленсоух. История одной индивидуации, автор: Макс Аврелий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.