MyBooks.club
Все категории

Владимир Корнев - Датский король

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Корнев - Датский король. Жанр: Историческая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Датский король
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
102
Читать онлайн
Владимир Корнев - Датский король

Владимир Корнев - Датский король краткое содержание

Владимир Корнев - Датский король - описание и краткое содержание, автор Владимир Корнев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Новый роман петербургского прозаика Владимира Корнева, знакомого читателю по мистическому триллеру «Модерн». Действие разворачивается накануне Первой мировой войны. Главные герои — знаменитая балерина и начинающий художник — проходят через ряд ужасных, роковых испытаний в своем противостоянии силам мирового зла.В водовороте страстей и полуфантастических событий накануне Первой мировой войны и кровавой российской смуты переплетаются судьбы прима-балерины Российского Императорского балета и начинающего художника. История легендарного чернокнижника доктора Фауста, продавшего душу дьяволу, вновь обретает плоть и кровь в искушении чистых искусств: живописи, балета и поэзии, доводя человека до предельной точки творческого развития и… убивая.Где-то в пространстве между готическими витражами библиотек Веймара, театральными подмостками Парижа и старыми церквями Петербурга лежат разгадки тайны Священного Копья Демонов и таинства превращения вдохновенной женственности белого лебедя в холодную загадочность черного…«Датский король» — блестящий мистический роман петербургского писателя Владимира Корнева, захватывающий читателя с первых страниц и приоткрывающий занавес сцены, на которой истинная любовь противостоит искушениям темных сил и возвышается над демонической моралью.

Датский король читать онлайн бесплатно

Датский король - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Корнев

21

Г. Видман — автор книги о Фаусте (1599). которая легла в основу многих лубочных изданий о средневековом алхимике.

22

Кристофер Марло (1564–1593) — английский драматург, автор драмы «Трагическая история доктора Фауста» ( 1588. изд. 1604).

23

Готхольд Эфраим Лессинг (1729–1781) — немецкий и еврейский мыслитель, писатель, критик, деятель эпохи Просвещения.

24

«Sturm und Drang» — «Буря и натиск», литературно-философское движение в германской культуре XVIII в.

25

И так далее (нем.).

26

Непредвиденный случай (лат.).

27

В старой высшей школе диссертацией называли не только сочинение на соискание степени, но и просто серьезную научную работу.

28

Цель оправдывает средства (um.).

29

Так (лат.).

30

Надуманный спор о количестве бесов на конце иглы — пример типичного диспута схоластов.

31

«Я здесь стою, я не могу иначе» (нем.) — легендарные слова, приписываемые Лютеру, не изменявшему своим убеждениям.

32

Ж.-К. Гюисманс — французский декадент, символист. Автор скандального романа «Наоборот» — о разложении творческой личности; проповедник крайнего индивидуализма.

33

Август Стриндберг — знаменитый шведский писатель-модернист: его творчество пессимистично, одна из основных идей творчества — женоненавистничество.

34

Дориан фей — герой романа Уайльда «Портрет Дориана Грея», пример падения человека, продавшего душу темным силам за «вечную молодость».

35

Изначально (лат.): положение, принимаемое на веру.

36

Извините (нем.).

37

К вящей славе Божией? До лучших времен… Так! Вполне чистосердечно (лат.).

38

Моему верному последователю (нем.).

39

От автора (нем.).

40

Доктор Ауэрбах. Гомункулус прошлого и Сверхчеловек будущего (нем.).

41

Хорошо (нем.).

42

Микеланджело Буонарроти (1475-23.04.1564), Шекспир (23.04.1564-1616). Галилей (23.04.1564-1642).

43

Несомненно (нем.).

44

Подобное излечивается подобным (лат.).

45

Подобное излечивается подобным (лат.).

46

Штадтрат — городская управа.

47

Аргус — в древнегреческой мифологии великан, все тело которого было покрыто глазами. После того как Аргуса убил Гермес, Гера отдала его глаза на хвост павлину.

48

Пить на брудершафт (нем.).

49

Господин художник (нем.).

50

Гогенштауфены — немецкая династия, управлявшая Священной Римской империей в Средневековье.

51

На родину, домой (нем.).

52

Спокойной ночи! (нем.)

53

«Так проходит мирская слава» (лат.) — выражение, заимствованное из знаменитого средневекового немецкого трактата XV в. Фомы Кемпийского «О подражании Христу».

54

Стало быть, по рукам! (нем.)

55

И прочеее, и прочее (лат.).

56

Помогите! (нем.)

57

Женский Шамординский монастырь неподалеку от Оптиной пустыни в Калужской губернии; основан преп. Амвросием Оптинским в конце XIX в.

58

«Четьи Минеи», полный свод, собрание житий православных святых, составленное московским митрополитом Макарием (первая половина XVI в.).

59

Дитя мое (фр.).

60

Из стихотворения Некрасова «Балет».

61

Это дурной тон (фр.).

62

Особый вид па в балете, батман, букв.: напряженное «хлопание, биение».

63

Сеть известных цветочных магазинов.

64

Гамбс — известный английский мастер-мебельщик, фабрикант, изготовлявший мебель для Императорского двора и лучших дворянских фамилий с начала XIX в.

65

«Цветы полевые», распространенное в духовной литературе выражение.

66

Полувитязи-полулошади — китоврасы (кентавры) северорусской, новгородско-поморской традиции.

67

Высший класс

68

Северный вокзал в Париже.

69

Французский стиль модерн.

70

Люксембургский сад (фр.).

71

Булонский лес (фр.).

72

Да здравствует прекрасная Франция! Да здравствует король Людовик XIV! (фр.)

73

Умение жить в свете (фр.).

74

Песнь Песней. 2:1.

75

Траурный вальс (фр.).

76

Официальное название имперского гимна.

77

Шустов был крупнейшим поставщиком и производителем «русского» коньяка.

78

Большой бриллиант в отдельной оправе.

79

Знаменитый стихотворный сборник Верлена и цикл пьес Дебюсси «Галантные празднества».

80

Очень точно (англ.).

81

Sacre Coeur — Святое Сердце (фр.).

82

Это великолепно! (англ.).

83

Бриллианты (англ.).

84

Счастье (англ.).

85

Невозможно (англ).

86

Королевский, высший класс (англ.).

87

Квазимодо — герой знаменитого романа Гюго «Собор Парижской Богоматери».

88

Луи Бонапарт III.

89

Из стихотворения А. Блока «Ты помнишь, в нашей бухте сонной…».

90

Троицкая неделя.

91

В русском духе (фр.).

92

«Вещь в себе» (нем.).

93

Буквально: свободный стих — верлибр.

94

Плюется сердце над парашей.
Сердечко грустное мое.
В него швыряют миски с кашей...
Под шуточки лихих апашей
Вокруг гогочет солдатье

(«Украденное сердце», перевод В. Орла).

95

Начальник, патрон.

96

Напротив (фр.).

97

Букв.: «лесной орех», название сорта роз.

98

Non olet (лат.) — «не пахнет», (деньги) не пахнут. Светоний приписывает это крылатое выражение императору Веспасиану.

99

Очищенная водка высшего сорта, продавалась в бутылках с белой крышкой, «белой головкой».

100

Казенка — водочная лавка в дореволюционной России, где была введена казенная монополия на торговлю «столовым вином».

101

Вершок — мера длины, равная 4,45 см.

102

Сорт дорогого шампанского.

103

Продавец в казенной винной лавке.

104

1/20 ведра — стандартная емкость бутылки водки в старой России, равная 0,61 литра: так называемый полуштоф.


Владимир Корнев читать все книги автора по порядку

Владимир Корнев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Датский король отзывы

Отзывы читателей о книге Датский король, автор: Владимир Корнев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.