MyBooks.club
Все категории

Посмертие - Абдулразак Гурна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Посмертие - Абдулразак Гурна. Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Посмертие
Дата добавления:
17 октябрь 2022
Количество просмотров:
124
Читать онлайн
Посмертие - Абдулразак Гурна

Посмертие - Абдулразак Гурна краткое содержание

Посмертие - Абдулразак Гурна - описание и краткое содержание, автор Абдулразак Гурна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Роман об Африке, написанный так, будто это сказка, передающаяся из уст в уста.

В детстве Ильяса похитили немецкие колониальные солдаты и увезли с Восточного побережья Африки. Из него растили воина, который будет сражаться против своего народа. Спустя годы он приезжает в родную деревню. Его дом разрушен, родители исчезли, а сестра Афия фактически отдана в рабство.
Хамза, израненный душой и телом, тоже возвращается домой. Он ищет работу, безопасность и любовь — в объятиях прекрасной неустрашимой Афии.
Судьбы молодых людей переплетаются всё теснее, но тень новой войны снова грозится разрушить хрупкий мир.

Впервые на русском языке новый роман лауреата Нобелевской премии по литературе 2021 года.

Посмертие читать онлайн бесплатно

Посмертие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абдулразак Гурна
ни с того ни с сего она у тебя взрослая женщина.

— Ничего не вдруг, — сказала Би Аша. — Не притворяйся, будто ты не заметил.

— Дай ей пожить спокойно, успеет еще с детьми нанянчиться. К чему торопиться? Или к ней уже посватались?

— Нет, еще нет, но скоро наверняка посватаются. И ты нам в этом поможешь. Ей шестнадцать лет, — отрезала Би Аша. — Девушке в таком возрасте пора замуж.

— Это невежество и предрассудки, — рассердился Баба.

Би Аша поджала губы, но решила до поры до времени не перечить мужу.

7

Однажды вечером отряд из пяти человек, включая Хамзу, под командованием офицера направился к немецкой миссии Килемба в надежде, что британские части туда еще не добрались. Обычно британцы закрывали все немецкие поселения, будь то миссии или фермы, чтобы шуцтруппе не разжилась там провизией. С мирными жителями-немцами обращались с учтивостью, подобающей гражданам просвещенной державы противника: их отправляли в Родезию, Британскую Восточную Африку или Блантайр в Ньясаленде, где другие европейцы интернировали их до окончания военных действий. Негоже, чтобы европейцев охраняли и сторожили безнадзорные африканцы. Если на пути воюющих сторон попадались местные, африканцы, — не просвещенные, не граждане, не подданные государства, — их игнорировали или грабили, а при необходимости силой забирали в отряды носиль-щиков.

Офицер вычислил по карте, что до войны миссия находилась неподалеку, но не знал, открыта она, или до нее уже добрались британцы. Обычно искать предоставляли аскари, они умели разведывать и выслеживать, но их командир лично заинтересовался миссией, о которой слышал от товарища-офицера: тот во время войны с Маджи-Маджи провел там несколько недель, выздоравливая после ранения. Хамза подозревал, офицера манила возможность обнаружить в миссии немецкую еду и хороший шнапс.

Миссию они отыскали без труда и прибыли туда под вечер. Вышли из редколесья, сменившегося склоном каменистого откоса, который сбегал в травянистую долину в окружении гор. Миссия располагалась на вершине холма в центре равнины. В обнесенном стеной поселении были беленые дома, росла раскидистая смоковница. Миссия казалась мирной и безмятежной. Там по-прежнему жил пастор с женой и двумя белокурыми дочками, они встретили пришельцев внутри у ворот, явно радуясь немецким войскам: взрослые улыбались, дети махали руками.

Внутри были две небольшие огороженные террасы с тыквами, капустой и еще какими-то растениями, незнакомыми Хамзе. Отряд остался ждать снаружи, офицер же, поздоровавшись с миссионером и его семьей, проследовал за ними в дом. Чуть погодя вышел африканец и пригласил солдат во двор. Лоб и щеки его избороздили морщины, справа на шее змеился шрам. Африканец бегло говорил на суахили. Он сказал, что его зовут Паскаль и он здесь работает. Миссия была большая, из нескольких зданий: лазарет, школа, курятник, еще имелись сад и огород. Поблизости шли бои, и жители соседних деревень бежали кто куда. Поэтому здесь так пустынно. Обычно в школе есть дети, а в лазарете всегда полно народу, там лечат недуги, поражающие местное население: глисты, сонную болезнь, малярию. Британцы не стали закрывать миссию, потому что пастор с семьей выходили раненого родезийского офицера, тот подружился с ними и попросил, чтобы их не высылали в лагерь для интернированных в Блантайре, позволили им остаться и помогать местным.

— Почему люди не искали убежища в миссии? — спросил аскари по имени Франц.

— Потому что пастор запретил, — пояснил Паскаль. — Не хотел, чтобы британцы вернулись и сказали, что он держит тут руга-руга.

— А у вас есть руга-руга? — от имени всех уточнил Франц.

— Не знаю, — ответил Паскаль. — Я не видел. Вот уж кого мы боимся: не британцев, не родезийцев, а руга-руга. Говорят, они людоеды.

Кое-кто из аскари рассмеялся.

— Кто вам такое сказал? — спросил солдат по имени Альберт. Среди аскари была мода брать немецкие имена.

— Люди говорят, — спокойно пояснил Паскаль. — Родезийский офицер, который тут был, рассказывал пастору, что руга-руга не берут пленных и едят человечину. Уж не знаю, правда ли это.

— Они сброд и отребье, но не людоеды. Дикари в перьях и козьих шкурах, прикидываются свирепыми, — отсмеявшись, сказал Франц. — Мы используем их, потому что о них идет дурная слава, они сеют хаос и пугают людей. Знаете, почему их зовут руга-руга? Потому что они вечно накурятся банги и носятся туда-сюда. Руга-руга, понятно? А бояться следует нас, шуцтруппе. Мы злые бессердечные ублюдки, мы любим, чтобы все было по-нашему, мы устрашаем и калечим штатских-вашензи. Наши надменные офицеры умеют наводить ужас. Без нас не было бы Германской Восточной Африки. Бойтесь нас.

— Ндио мамбо яливьо, — тихо произнес обитатель миссии. Вот как обстоят дела. Он держался с вежливым безразличием, словно не поверил Францу или не проникся трепетом, как того хотелось бы аскари.

Паскаль принес им еду — кукурузу, рагу с соленой рыбой, сливы, инжир, — и они поели под навесом, где оставили снаряжение и расстелили циновки. Паскаль сидел с ними, пока они с большим удовольствием ели. Настоящий пир, говорили они. Потом Паскаль привел еще двух мужчин, которые тоже работали в миссии, Свидетеля и Джеремайю, предпочитавшего, чтобы его звали Джума. Они тоже были христиане, члены миссионерской общины. Ухаживали за скотиной, садом и огородом, жена Свидетеля прислуживала в доме. Сейчас она как раз кормит семью пастора и офицера чудесным немецким ужином, сказал Паскаль. Франц заговорил о боях, об ужасных событиях, в которых им довелось участвовать, другие аскари вступали с собственными зловещими рассказами. Они хотели напугать обитателей миссии, но те сидели и слушали, разинув рот. За этим они и пришли: послушать о жестокостях аскари. И чем страшнее были истории, тем глубже становилось молчание и трепет, с какими их принимали.

— Эта война подобралась совсем близко к нам, — сказал Паскаль. — А потом ушла. Мы выхаживали немецкого офицера и того родезийца, о котором я вам говорил. Бог позаботился и о них, и о нас, мы не потеряли ни одного чело-века.

С наступлением темноты резко похолодало. По каменной лестнице Хамза поднялся на верх стены, и в лицо ему дунул суровый ледяной ветер. Лужица на равнине призрачно мерцала под луной. Там они должны были заночевать, а на рассвете отправиться обратно. Офицер удовлетворил любопытство касательно миссии и миссионеров: все здесь явно было в безопасности в руках Божьих. Они покинули Килембу с подаренными колбасами, бутылью шнапса для других офицеров и запасом табака (показавшегося незнакомым Хамзе растением на террасе). Паскаль показал им сарай, где сушат табак, но взять аскари ничего не позволил. Табаком занимается лично пастор, а он умеет считать. Если сколько-то пропадет, обязательно узнает. Паскаль не хотел, чтобы пастор обвинил его в воровстве.

Они ушли


Абдулразак Гурна читать все книги автора по порядку

Абдулразак Гурна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Посмертие отзывы

Отзывы читателей о книге Посмертие, автор: Абдулразак Гурна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.