MyBooks.club
Все категории

Фаина Гримберг - Хей, Осман!

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фаина Гримберг - Хей, Осман!. Жанр: Историческая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хей, Осман!
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
207
Читать онлайн
Фаина Гримберг - Хей, Осман!

Фаина Гримберг - Хей, Осман! краткое содержание

Фаина Гримберг - Хей, Осман! - описание и краткое содержание, автор Фаина Гримберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Новый роман известной современной писательницы Фаины Гримберг рассказывает о жизни Османа I, тюркского вождя, положившего начало великой державе - Османской империи.Роман интересен не только занимательным сюжетом, но и подлинно энциклопедическим охватом сведений о фольклоре, быте, истории Балканского полуострова и Малой Азии ХII-ХIV вв.Осман, по прозвищу Аль-Гази (т.е. завоеватель). В 1288 г. унаследовал от своего отца господство над турецкими ордами, населявшими Малую Азию. Постепенно расширяя свои владения, он стал правителем независимого Турецкого государства. После победы над сельджуками в 1299 г. Осман был провозглашён султаном, а победа над византийцами в 1301 г. сделала его имя известным всему миру.

Хей, Осман! читать онлайн бесплатно

Хей, Осман! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фаина Гримберг

   - Имам, отец твоего ученика, научил меня словам молитв. Это ведь правильные слова?

   - Да, это старинные и правильные слова. Это слова на арабском языке, на языке нашего Пророка Мухаммада, да благословит Его Аллах и приветствует Его! Но это не единственные правильные слова! Коран - основа, вечный камень в основании правой веры. Но даже Кораном не исчерпывается наша правая вера... Слушай! Я скажу тебе по-тюркски:


Сини бульдум // сана гельдюм // гёзюм ачтум //
йюзюн гёрдюм / Исим верди // делю ольдум //
бини ишкун оана сальди
Сини гёрдюм // гечер идюн // канум йолин ачар идюн
// Ашиклари сечер идюн / каланин йулдурум чальди
Велед гельди // сизе айдур // не истёр сиз //
синюнледюр //
Ким услюйса // бини бильди // дениз ольди //
похер бульди[215]

Я нашёл тебя, // я пришёл к тебе, / мои очи
открылись, // я узрел
твоё лицо. // Оно дало мне имя, // я стал называться
«безумный», // твоя любовь направила меня
к тебе. Я увидел тебя, // ты проходила мимо,
моя душа, // ты шла своей
дорогой. // Ты отбирала влюблённых, // остальных
убила молния,
Велед пришёл, // говорит вам: / «То, что вы хотите - //
у вас», //
Если кто умён, // меня понял, // морем стал, //
драгоценность нашёл[216].


Осман слушал понятные слова. Невольно встал перед его внутренним взором портрет светловолосой красавицы, некогда переданный ему в дар франкским толмачом... Вдруг почудилось Осману, что эти строки о красавице, которая - душа, и которая идёт своим путём, и которая отвечает на любовь, но может и погубить; и почудилось ему, будто эти строки - о ней, о девушке с портрета!..

Меж тем Султан Велед смолк. Осман решил, что теперь возможно и ему, невежественному гостю, заговорить:

   - Прости меня, шейх! Но разве это не мирские слова? Разве они - не о любви к женщине?.. Прости моё невежество!..

   - Прости и ты меня! Я рад буду не называть тебя невежественным, если придёт такая пора! Но покамест я рад тому, что ты сознаешь своё невежество. Эти строки - о душе! И разве они не говорят тебе больше, нежели арабские слова молитв?

Задумался Осман. Затем решился говорить:

   - О молитвенных словах я узнал, что их положено произносить. Я произносил их вслед за отцом твоего ученика, не пытаясь много думать об их смысле. Впрочем, он сказал мне по-тюркски, что они означают. Мне было приятно сознавать, что я произношу правильные слова, слова на языке Пророка! Я каюсь, но мне и не так уж был важен их смысл! Я полагал, что уже одно их произнесение моими устами приближает меня к пути постижения Аллаха...

   - Ты, в сущности, и не желал продвигаться по этому пути далее светлой долины беспрекословного послушания!..

   - Пожалуй, что ты прав! Пожалуй, что так оно и есть!.. Но произнесённые тобой слова понятны мне. И если слова молитв, преподанные мне старым имамом, успокаивали меня, то твои слова тревожат меня. Потому что твои слова о душе, о её пути, слишком похожи на слова любви к женщине!..

   - Быть может, взбудораженным, встревоженным сердцем легче прийти к Аллаху? - обронил шейх, полулежа, опершись локтем на подушку...

   - Быть может! Но этот путь уведёт далеко от жизни обыденной живой...

   - Что для тебя эта жизнь обыденная живая? Что ты называешь обыденной живой жизнью?

   - Пытаюсь определить!.. Я говорил твоему ученику, что живая жизнь - это многое... Он сказал, что это битвы, оружие, женщины. Зидание великого государства - это ведь тоже и есть живая жизнь!..

   - Ты, я вижу, сам не сознаешь странности своих слов! По-твоему, живая жизнь - это смерть?

   - А теперь я не понимаю твоих слов? Отчего смерть?

   - А ты полагаешь, будто возможно создать великую державу, не убив никого, не пролив реки крови? И ты запомни: это будет кровь людей, которые и не ведают о твоём желании создать великую державу! Они и не ведают, а ты бросишь их под копыта твоих коней во имя твоей великой державы. Это ведь будет твоя великая держава, а не их!..

   - Ну, если так, стало быть, живая жизнь - это ещё и неизбежная смерть! Я никого не бросаю под копыта своих коней! И не моя вина, что люди смертны! Я сам - всего лишь покорный раб того неведомого, что мой отец зовёт временем...

   - Я хочу сказать тебе ещё слова на нашем языке, на тюркском:


Голоден, голоден, голоден я, Боже мой!
Смилуйся, Господи, дверь мне скорее открой!

Райской еды одну миску прошу у тебя,
Райского теста кусок пирожка небольшой.

Милость твоя велика, словно сотни морей,
Чтоб не иссякла, дари её щедрой рукой!

«Ну, подойди на вершок!» - приказал ты рабу.
Я на сажень подошёл - так открой мне, открой!

Только гяуры[217] тебя не желают признать,
Крест нацепили они и гордятся собой.

Тот, кто, увидев тебя, не сумел полюбить,
Или осел, или камень, иль комель гнилой.

Солнце ты ясное, небо твой трон, о Паша!
Лес и долины наполнены светом - тобой!

Луком изогнута бровь, стрелы мечут глаза
Прямо мне в сердце, что раною стало сплошной.

Брови и очи твои взяли душу в полон,
Стан твой прекрасен, и лик, и твой волос густой!

Зрячих на свете у нас слишком мало, Велед,
Всех же незрячих стремись избегать, дорогой![218]


   - Я не знаю, что мне делать! Но как возможно говорить о Боге, будто о любви к женщине? Такие речи надо определять как большой грех!

   - Ты произнёс: «Я не знаю, что мне делать!»; и я вспомнил ещё свои слова о странствиях человеческой души:


Её сердце не желает. Что мне делать?!
И душа не сострадает. Что мне делать?!

Я сказал тебе: «Вина скорей отведай!»
Мне в ответ: «Не подобает». Что мне делать?!

Я сказал: «Тебя сей ночью обниму я».
Но она не подпускает. Что мне делать?!

Нет покоя мне от этой острой боли,
А она не замечает. Что мне делать?!

К ней я страстью воспылал, горит всё тело.
Она мне не отвечает. Что мне делать?!

Я сказал ей: «Всё моё тебе дарю я!»
А она не принимает. Что мне делать?!

Она ввергла меня в пламя, я пылаю,
А она не выручает. Что мне делать?!

Вот и дом её. Велед ждёт у порога.
Она дверь не открывает. Что мне делать?![219]


Осман замотал головой, чёрные косы забились на груди:

   - Нет, нет! Это не по мне. Ты говоришь о любви к женщине, говоришь о том, что надо пить вино... Женщина в твоих словах обожествлена. Но разве у язычников-многобожников не так?..

   - Мы хотим прийти к Божественной сути через нарушение запретов. Это нарушение - одна из разновидностей поиска... Поэтому мы решаемся пить вино и даже вести недостойную правоверных жизнь...

   - Это всё слишком мудрено для моего простого разума! Если вы решаетесь вести недостойную жизнь, то чем же вы отличаетесь, прости меня, от неверных, которые всегда ведут недостойную жизнь? И то, неверные также ведь ищут Бога, строят монастыри, отказываются от женщин и вина...

   - Мы нарушаем запреты Бога, чтобы прийти к нему...

   - Вы испытываете Его? Вы полагаете, Он не накажет вас?

   - Конечно же, нет, не накажет! Зачем Он станет наказывать своих верных?

   - Не понимаю! Нет, не понимаю! Мудрено для меня... Я хочу простой веры. Ведь ты сам говорил, что старый имам учил меня верно?..

   - Да, он учил тебя верно.

   - Я хочу верить так, как он научил меня.

   - Разве тебе возбраняется верить так, как учил тебя старый имам? Кто запрещает тебе это?

   - Никто! Но твои слова тревожат меня и я не могу верить просто!

   - Не слушай меня.

   - Где же честность? Твои речи соблазнительны, я не могу не слушать...

   - А я заставлял тебя?

   - Нет.

   - Я виноват перед тобой?

   - Нет.

   - Стало быть, мы завершаем нашу беседу.

   - Нет... Я не хотел бы завершить общение с тобой так скоро! Твоё учение не понятно мне, но оно красиво; и я понял, что оно пригодно для умов утончённых и обретающихся в поиске; не подобных моему простому уму!

   - Твой ли ум - не ищущий!

   - Ты и сам знаешь, что мой поиск - иной. Твоё учение - для поиска духовного*. А меня волнует земное... Но я хотел бы побеседовать с тобою не один ещё раз! Ты позволишь мне?


Фаина Гримберг читать все книги автора по порядку

Фаина Гримберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хей, Осман! отзывы

Отзывы читателей о книге Хей, Осман!, автор: Фаина Гримберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.