Du Broca, М. Interesting Anecdotes of the Heroic Conduct of Women During the French Revolution. Translated from the French. London: H. D. Symonds, 1802.
Elliot, Grace Dalrymple. During the Reign of Terror: Journal of My Life During the French Revolution. Translated by E. Jules Meras. New York: Sturgis & Walton Company, 1910.
Fierro, Alfred, and Jean-Yves Sarazin. Le Paris des Lumiéres d'apres le Plan de Turgot (1734–1739). Paris: Editions de la Reunion des Musées Nationaux, 2005.
Fraser, Antonia. Marie Antoinette: Thejoumey. New York: Doubleday, 2001.
Green, Michael. The Art of Coarse Acting, or, How to Wreck an Amateur Dramatic Society, 2nd revised edition. London: Samuel French, 1994.
Helenon, Veronique. Africa on Their Mind: Rap, Blackness, and Citizenship in France, from The Vinyl Ain't Final: Hip Hop and the Globalization of Black Popular Culture. Edited by Dipannita Basu and Sidney J. Lemelle. London and Ann Arbor, MI: Pluto Press, 2006.
Hesdin, Raoul. TheJournal of a Spy in Paris During the Reign of Terror, January-July, 1794. New York: Harper & Brothers Publishers, 1896.
Hibbert, Christopher. The Days of thç French Revolution. New York: William Morrow & Co., 1980.
Hoog, Simone, and Beatrix Saule. Your Visit to Versailles. Versailles: Editions Art Lys, 2002.
Hufton, Olwen H. The Poor of Eighteenth-Century France 1750–1789. Oxford: Clarendon Press, 1979.
Isherwood, Robert M. Farce and Fantasy: Popular Entertainment in Eighteenth-Century Paris. New York and Oxford: Oxford University Press, 1986.
Kaplow, Jeffrey. The Names of Kings: The Parisian Laboring Poor in the Eighteenth Century. New York: Basic Books, Inc., 1972.
Loomis, Stanley. Paris in the Terror. Philadelphia and New York: J. B. Lippincott & Company, 1964.
Lough, John. Paris Theatre Audiences in the Seventeenth and Eighteenth Centuries. London: Oxford University Press, 1972.
Manning, Jo. My Lady Scandalous: The Amazing Life and Outrageous Times of Grace Dalrymple Elliot, Royal Courtesan. New York: Simon & Schuster, 2005.
Moore, Lucy. Liberty: The Lives and Times of Six Women in Revolutionary France. New York: HarperCollins, 2007.
Plimpton, George. Fireworks: A History and Celebration. Garden City, NY: Doubleday & Company, Inc., 1984.
Robb, Graham. The Discovery of France: A Historical Geography from the Revolution to the First World War. New York and London: W. W. Norton & Company, 2007.
Ross, Alex. The Rest Is Noise: Listening to the Twentieth Century. New York: Picador, 2007.
Salatino, Kevin. Incendiary Art: The Representation of Fireworks in Early Modem Europe. Los Angeles: Getty Research Institute for the History of Art and the Humanities, 1997.
Schama, Simon. Citizens: A Chronicle of the French Revolution. New York: Vintage Books, 1990.
Simpson, Helen, ed. and trans. The Waiting City: Paris 1782–88. Being an Abridgement of Louis-Sébastien Mercier's «Le Tableau de Paris» Philadelphia: J. B. Lippincott Sc Company, 1933.
Speaight, George, ed. The Life and Travels of Richard Barnard, Marionette Proprietor. London: Society for Theatre Research, 1981.
Steel, Mark. Vive la Revolution: A Stand-up History of the French Revolution. Chicago: Haymarket Books, 2006.
Venter, J. Craig. A Life Decoded: My Genome: My Life. New York: Viking, 2007.
Watkinson, Mike, and Pete Anderson. Crazy Diamond: Syd Barrett and the Dawn of Pink Floyd. London: Omnibus Press, 2001.
Webster, Nesta H. The French Revolution. Costa Mesa, CA: Noontide Press, 1992.
Willms, Johannes. Paris, Capital of Europe: From the Revolution to the Belle Epoque. New York and London: Holmes & Meier, 1997.
Zweig, Stefan. Marie Antoinette. Translated by Eden and Cedar Paul. London: Cassell, 1972.
http://earlyromanticguitar.com и http://guitarandluteissues.com/ fryk.htm — информация об инструментах и композиторах. http://wikipedia.org — информация о персоналиях и событиях Революции, о Французском республиканском календаре, а также о музыкальных терминах и музыкальной теории. http://utopia.knoware.nl/users/ptr/pfloyd/interview/wywhe.html — интервью с Роджером Уотерсом. http://icce.rug.nl/~soundscapes/DATABASES/AWP/nw.shtml — «Записки о Norwegian Wood», анализ песни «Beatles» авторства Аллана В. Поллака.
«Tupelo (Tupelo Blues)» words and music by John Lee Hooker. Used by permission of Concord Music Group, Inc.
«Shine On You Crazy Diamond» lyrics by Roger Waters. Published by Artemis Muziekuitgeverij B. V. (Bum/Ste). All rights administered by Warner-Tamerlane Publishing Corp.
«I Wanna Be Sedated» words and music by Joey Rainone, Johnny Ramone and Dee Dee Ramone copyright © 1978 WB Music Corp. (ASCAP) and Taco Tunes (ASCAP). All rights administered by WB Music Corp.
«My Friends» written by Anthony Kiedis, Flea, Dave Navarro & Chad Smith copyright © 1995 Moebetoblame Music. All rights reserved. Lyrics used by permission of Moebetoblame Music.
«Banloser,» «Iron Band,» and «Im Shillin» written byjennifer Donnelly copyright © 2010. All rights reserved. Lyrics used by permission.
Здесь и далее при цитировании Данте используется перевод М. Лозинского.
Бил-стрит — культовая улица в городе Мемфисе, где появились первые блюз-бары. Считается родиной блюза. (Здесь и далее примечания переводчика.)
Ах, какое было время, какое было время… (англ.).
Фиорелло Генри Ла-Гардиа был мэром Нью-Йорка с 1934 по 1945 год.
Рекламный персонаж, выдуманный в 1921 году для повышения продаж муки и других продуктов. В 1945 году несуществующая домохозяйка Бетти Крокер была названа журналом «Форчун» самой популярной женщиной в Америке после Элеоноры Рузвельт.
Герой комиксов, непобедимый борец с преступностью.
Crazy diamond («безумный алмаз», англ.) — образ из песни «Shine On You Crazy Diamond» группы «Пинк Флойд».
Марта Стюарт — известная американская писательница и телеведущая, получившая известность благодаря советам по домоводству и дизайну. Считается мерилом хорошего вкуса преимущественно среди домохозяек.
Гитарист и автор многих композиций группы «Пинк Флойд».
Балда (нем.).
Американский рок-музыкант, известный помимо прочего своим эпатажным сценическим образом.
Фильм 1998 года в жанре научной фантастики.
Гитарист американской группы «Рамонз», иногда считается одним из «дедушек» панк-рока.
Суперзлодей из комиксов «Марвел» и серии фильмов про «Людей Икс».
Британская панк-группа.
Давай же, безумец, давай же, сновидец, давай, музыкант, живописец и пленник, сияй… (англ.) — строчка из песни «Shine On You Crazy Diamond».
Песня группы «Стрейнджлавз» 1965 года.
Дэвид Леттерман — американский ведущий ток-шоу и комедиант, чьи «несмешные шутки» стали своеобразной притчей во языцех.
Одна из самых известных песен группы «Роллинг Стоунз».
Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
Известный фэшн-фотограф, который много лет снимает для журнала «Вог».
Все три песни написаны «Роллинг Стоунз».
Сутки-сутки-сутки еще терпеть, наркоза мне, наркоза…
Некуда идти, нечего хотеть, наркоза мне, наркоза…
Доставьте меня к трапу, суньте в самолет,
Скорей-скорей-скорей, а не то как рванет…
— начало «I Wanna Be Sedated», одной из самых известных песен панк-группы «Рамонз». (Перевод Ю. Мачкасова.)
Томас Кинкейд — американский художник, известный в основном благодаря преувеличенно-идиллическим деревенским пейзажам. Его работы популярны среди обывателей, хотя подвергаются критике со стороны искусствоведов, которые преимущественно считают их китчем.
Известная песня группы «Нирвана».
«Вестсайдская история» — американский мюзикл по мотивам «Ромео и Джульетты» Шекспира.
Знаменитый американский сатирический мультсериал.
«All Apologies» и (ниже) «Pennyroyal Tea» — песни группы «Нирвана».
Песня группы «Грин Дей».
Американский музыкант, лидер группы «Уайт Страйпс». Один из лучших гитаристов мира по версии журнала «Роллинг стоун».
Джули Эндрюс — британская актриса и певица, «королева мюзикла». Анди пародирует известную строчку из мюзикла «Звуки музыки».
Уэст Канье — известный американский рэппер.
Перевод Ю. Мачкасова.
Классический кукольный дуэт: Панч и его супруга Джуди. Представления с участием этих персонажей были популярны на площадях и рынках средневековой Европы.
Перевод Ю. Мачкасова.
«Монти Пайтон» — английская комик-группа, известная своим абсурдистским юмором.
Американский кинорежиссер, снявший много известных документальных фильмов с использованием архивных материалов.
Песня группы «Лед Зеппелин».
Перевод Т. Щепкиной-Куперник.