MyBooks.club
Все категории

Ingrid Vale - Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ingrid Vale - Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти. Жанр: Эзотерика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
95
Читать онлайн
Ingrid Vale - Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти

Ingrid Vale - Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти краткое содержание

Ingrid Vale - Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - описание и краткое содержание, автор Ingrid Vale, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кто бы из нас не хотел найти Книгу собственной судьбы. Снова войти в любой момент своей жизни и изменить ее ход там, где нам случилось совершить ошибку. Предотвратить трагедию, получить еще один шанс, или вернуть любовь. Именно такая возможность выпадает Аделине. Связь с потусторонним, сверхъестественным и мистика окружающая ее, откроет перед вами необыкновенные миры, в существование которых легко поверить. Преодолевая вполне реальные опасности и подвергаясь нападкам негативных сущностей и нежити, сможет ли героиня отстоять право на любовь и жизнь?

Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти читать онлайн бесплатно

Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ingrid Vale

Несмотря на то, что Аделине хотелось еще побыть на берегу озера, понаблюдать за отцом с удочкой в руках, она направилась в дом. Вернувшись в свое детство в то время, когда ей было безмятежно и легко, она понимала, что это лишь временное убежище. Им придется возвращаться обратно в свою взрослую жизнь, полную обязательств и драм.

*******

– Где я? Как я очутился здесь? – спрашивал себя Тим, озираясь по сторонам.

Местность, куда он провалился, отдаленно напоминала красноватое пустынное нагорье Штата Невада. Раскинутый на мили во все стороны ландшафт своим грустным видом нагнетал жуткую тоску. Тем не менее, два немаловажных обстоятельства вселяли надежду и радовали парня безгранично. Он до сих пор жив, и он не один. Шоко, тяжело дыша, находился рядом с ним.

– Я рад, псина, что ты меня не оставил. Только вот где мы? – обратился он к нему.

Пес всем своим видом показывал, что так же как и Тим, понятия не имеет, где они находятся. Он с жадностью вдыхал воздух пустыни, явно предпочитая его удушливой гари лавки.

– Раз мы с тобой не погибли, то и девчонки, возможно, не пропали бесследно, – произнес он вслух, питая надежду, что и Ирен с Аделиной тоже окажутся где-нибудь поблизости.

Воодушевленный собачий взвизг подтвердил, что и пес уповал на это.

– Ты ведь поможешь мне их найти? – спросил Тим.

На что Шоко, закрутившись на месте, залился дружелюбным лаем.

Тим еще в лавке догадался, что это был не настоящий пожар, а ловушка, устроенная силами зла. Являлась ли молодая гадалка отвлекающим маневром или частью плана, этого он с достоверностью сказать не мог. И если честно, ему не очень хотелось видеть ее в роли пособницы нечисти. Но он предполагал, что место, откуда им теперь предстоит выбираться, это как раз та непознанная часть мироздания, где присутствуют силы зла.

– Ну что, Шоко, в какую сторону пойдем? Ты наверняка лучше меня ведаешь, – обратился он к тому в надежде на подсказку.

*******

Уплетая бабушкины вареники, девочки оживленно переговаривались и смеялись. Они вспоминали утреннюю рыбалку и обсуждали способы поимки рыбы.

– Я думаю, рыбка тоже любит вареники, – уверенно заявила Ирен.

– На тесто точно можно ловить. А вот, чтоб на целый вареник, так это навряд ли, – высказала свое предположение Лина.

– Можно, можно. Он гораздо вкусней, чем этот противный червяк, – убеждала Ирен подружку.

Аделина не стала возражать. Непосредственность и чистота Ирен лишний раз иллюстрировала, почему именно она являлась ее самой близкой и дорогой подругой.

Получив в дар целый день из своего далекого детства, Аделина была вне себя от счастья. Она прекрасно понимала, что это ненадолго, и потому наслаждалась каждым мгновением. Еще с утра она атаковала бабушку вопросами о ситуации, в которой они оказались. Она рассказала той о жутких существах, которые напали на них в лавке гадалки. О том, как в тело ведуньи вселился демон и чуть не погубил их. Она попыталась также выяснить дополнительный метод перехода в другое измерение без применения Книги Судеб. Несмотря на то, что бабушка внимательно выслушивала внучку, в ответ она лишь отрицательно качала головой.

– Я не знаю, о чем ты говоришь, деточка. Тебе, вероятно, приснился ночной кошмар. Это был просто страшный сон. Запомни, не все, что ты видишь, существует на самом деле. Чаще всего, это твое воображение, а оно у тебя, поверь уж мне, весьма богатое. Так что в следующий раз, когда ты увидишь страшное чудище, закрой глаза и представь нечто приятное и доброе. Уверяю тебя, когда ты откроешь глаза, пред тобой предстанет именно то, что ты вообразила, – терпеливо растолковывала та.

Сколько после этого разговора Аделина не старалась выяснить, каким образом они избежали смерти, укрывшись в прошлом, и каким образом перевоплотились в маленьких детей, бабушка лишь отнекивалась. Когда, наконец, Аделина сдалась, вспомнив, что при жизни бабушка не имела права раскрывать никакие сведения о потустороннем мире, до нее внезапно дошел смысл ее слов.

Бабушка и так, как могла, подсказала ей ответ. Она поняла, что значит закрыть глаза и использовать воображение. Ведь перед тем, как попасть сюда, в свое детство, Аделина как раз это и сделала. Она закрыла глаза и представила то место, где ей когда-то было спокойно и безопасно.

– Так вот как я перенеслась в прошлое! С помощью одной лишь мысли. Да еще умудрилась и Ирен с собой прихватить. Ничего себе дела, – с изумлением думала она.

Тем не менее, Аделина прекрасно понимала, что не все так просто. Ведь в момент перехода в иное измерение они с Ирен попали поистине в экстремальную ситуацию. Перед ними стоял вопрос жизни и смерти. Именно огромное желание спасти Ирен и погрузило ее в такое эмоциональное состояние, при котором как раз и стал возможен такой переход. Разгадав новый способ перемещения в пространстве, она сразу успокоилась. Она знала, что рано или поздно у нее получится вернуться обратно, а пока что она радовалась возможности провести время в своем детстве с бабушкой, отцом и маленькой Ирен.

*******

Уже несколько часов Тим и Шоко брели в неопределенном направлении.

– Интересно, у него есть какой-нибудь план, или я требую слишком многого от несчастной псины, – думал Тим, удивляясь, что доверился собачьему чутью.

Красноватые скалы обступали их со всех сторон. Медленно продвигаясь между ними, они стремились выйти на открытое пространство. Тим не мог предположить, какое время суток в этом чужом мире было в данный момент. Более того, он не знал, существует ли здесь время вообще. Ничто не изменилось с момента их прибытия сюда. Вместо привычного голубого неба и облаков у них над головой висел густой, кашеобразный слой грязно рыжего цвета. Без просвета и границ он не имел ни малейшего движения и безмолвно стоял в грозном молчании. Температура окружающей среды не менялась в этом безветренном пространстве. К счастью, она оставалась переносимой для человеческого тела.

Тим не представлял себе, смогут ли они когда-нибудь выбраться отсюда или им суждено здесь остаться навсегда, но присутствия духа он не терял. Хорошо, что, рассчитывая на троих, провианта и воды они взяли с собой даже больше, чем было нужно. Так что некоторое время они с Шоко продержатся. Ирен собиралась провести весь день на острове и, повела себя, как запасливая белочка.

– Хорошо, что я не послушал Ирен и взял рюкзак вместо сумки, а то бы сейчас остался ни с чем, – думал он, вспоминая тот момент, когда бросился за девушками в лавку.

– Сумку я наверняка бы поставил на землю во время гадания цыганки, а рюкзак я с плеч так и не снял, – размышлял он.

Тим все время внимательно следил за Шоко. Он понимал, что пес теряет много сил, оставаясь видимым для него.

– Как только он начнет растворяться в пространстве, я должен его покормить, – думал он.

– Рассчитывай свои силы, дружок, – ласково потрепав Шоко по холке, посоветовал он.

Тим надеялся, что пес в состоянии предчувствовать момент своего исчезновения, потому как ему не представлялось заманчивым остаться в этом чужом мире в одиночестве.

*******

Затаив дыхание, девчонки слушали, неизвестно какую по счету сказку бабушки. Как только та заканчивала очередную, подружки единодушно умоляли ее продолжить. Аделина не столько слушала выдумки для детей, сколько наслаждалась голосом бабушки. Ирен же, наоборот, внимательно прислушивалась к каждому ее слову.

– А откуда принцесса знала, что ее нашел правильный принц, ну тот, что взаправду любил ее. Вдруг это был не он, – дождавшись конца последней небылицы, спросила она.

– Крестная принцессы нагадала ей суженого. Еще в детстве она помогла девочке разглядеть того в зеркале. Потому, когда принц пришел спасать ее, принцесса сразу же его узнала, – не задумываясь, ответила бабушка.

– А ты можешь нагадать мне суженого? – спросила Ирен. – Ты ведь моя крестная!

Аделина ожидала, что бабушка сейчас рассердится и заставит их ложиться спать, а ведь ей так хотелось продлить этот волшебный вечер. Но, к ее удивлению, бабушка с легкостью согласилась.

– Могу, девочка моя. Только обещай мне, что ты своего суженого не забудешь и тоже сразу узнаешь, когда он будет тебя спасать, – сказала старушка.

– Не забуду, не забуду! – радостно захлопав в ладоши, воскликнула она.

Бабушка вышла ненадолго из комнаты и вернулась с небольшим сундучком. Из него она извлекла несколько вещей, которые Аделина никогда раньше не видела. Сперва она разложила перед старинным в человеческий рост зеркалом небольшого размера коврик. Затем поставила и зажгла по бокам его две толстые свечи.

– Потуши свет, детка, и встань сюда, – сказала она Ирен, указав на коврик.

Девочка быстро выполнила просьбу бабушки и подошла к зеркалу.


Ingrid Vale читать все книги автора по порядку

Ingrid Vale - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти, автор: Ingrid Vale. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.