MyBooks.club
Все категории

Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе. Жанр: Религия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
222
Читать онлайн
Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе

Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе краткое содержание

Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе - описание и краткое содержание, автор Священное Писание, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Перевод Пятикнижия Моисеева на современный русский язык под ред. М. П. Кулакова.Институт перевода Библии в Заокском, впервые заявивший о себе переводом Нового Завета и Псалтыри на современный русский язык, выносит на суд общественности свою очередную пробу, новый перевод Пятикнижия, или еврейской Торы. Издание отличают предельная верность подлиннику и неизменная забота о наиболее полной и точной передаче живого смысла священного повествования. Помимо самого перевода книга содержит ценные примечания к тексту Пятикнижия.

Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе читать онлайн бесплатно

Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Священное Писание

17:14 б

Букв.: под небом.

17:15

Т. е. Господь — знамя мое.

17:16

Так в Самаритянском Пятикнижии и в друг. переводах. Смысл евр. текста неясен.

18:3

См. примеч. к 2:22.

18:4

Т. е. Бог мой помощник.

18:8

Букв.: что сделал Господь… ради Израиля.

18:15

Или: приходит ко мне, чтобы вопросить Бога.

18:21

Или: надежных / верных.

18:23

Друг. возм. пер.: достигнет земли (обетованной).

19:1–2

Возможны три толкования этих слов: 1) 15–е число того месяца, в который израильтяне покинули Египет (12:17,18); 2) такое же число, как и у месяца, т. е. 3–го числа 3–го месяца (новолуния); 3) тот самый день, т. е. первый день месяца.

19:5 а

Букв.: слушать голос Мой.

19:5 б

Или: Мой договор / союз (с вами). Синайский Завет — Союз был заключен с Израилем как подтверждение того союза, который прежде был заключен с Авраамом (2:24; 3:16). Этот Завет — Союз не может быть назван законническим, так как он был заключен с народом избранным, искупленным или избавленным и уже принятым Богом (2:25; 4:22; 6:6–8). Главное место в нем отводилось духовному единению (ср. 6:7); его принято называть «ветхим / древним заветом» (Евр 8:13). По той причине, что народ не оценил полностью намерение Божье и не проникся истинным духом этого завета, он оказался совершенно непохожим на новый, или евангельский, завет (см. Гал 4:1–5).

19:10

Букв.: освяти их сегодня и завтра.

19:11

Букв.: Господь.

19:13

Или: на гору подняться.

19:14

Букв.: и освятил их.

19:15

Букв.: к женщинам.

19:19

Евр. слово коль здесь может означать в громе и просто голосом (отчетливо произносившим слова).

19:22

Возможно, речь идет о колене Левия.

19:24

Букв.: Он.

20:1

Десять заповедей (ст. 2–17) обычно разделяются так: I — ст. 2, 3; II — ст. 4–6; III — ст. 7; IV — ст. 8–11; V — ст. 12; VI — ст. 13; VII — ст. 14; VIII — ст. 15; IX — ст. 16; X — ст. 17.

В нынешнем издании Торы в нашем переводе текст Десяти заповедей приводится в привычном для многих Синодальном переводе, потому что мы понимаем, насколько эти слова дороги для многих поколений — именно они вошли в культурную память народа. Однако в том случае, если наш перевод стихов 2–17 отличается от Синодального, в примечаниях к соответствующим стихам мы приводим наш вариант.

20:3

2Я — Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, где был ты рабом [букв.: из дома рабства]. 3Других богов, кроме Меня, быть у тебя не должно.

20:6

4Не сотвори себе кумира [или: изваяние идола / истукана] — никаких изображений того, что на небе, вверху, и что на земле, внизу, и что в воде, ниже земли. 5Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я — Господь, Бог твой, Бог, Который ожидает безраздельной преданности Себе [букв.: Бог ревнующий; применительно к Богу евр. канна означает, что Он ожидает исключительную посвященность (34:14), что Он совершенно непримирим ко греху (Числ 25:11) и что Он горячо вступается за находящихся в опасности (ср. Иоил 2:18)], Который и с детей взыскивает за грехи, что родители передают им до третьего и даже четвертого поколения, продолжающих отвергать [или: ненавидеть] Меня. [Бог не наказывает детей за грехи родителей (Втор 24:16 и Иез 18:20), но предупреждает — грех заразителен и неблагоприятно сказывается на судьбах их потомков] 6Но тем, кто любит Меня и соблюдает заповеди Мои, Я милость творю и в тысячном поколении.

20:7

Не произноси без нужды [или: для обмана; или: попусту / без должного благоговения] имя Господа, Бога твоего, — не посчитает Он невинным того, кто это делает.

20:11

8Помни день субботний — да будет священным он для тебя! 9Работай шесть дней и делай всё, что необходимо, 10а седьмой день — суббота, день, посвящаемый Господу, Богу твоему. Никакой работой не занимайся в сей день, и не только ты сам, но и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и рабыня твоя, и скот твой, и человек пришлый, у вас поселившийся. 11Ибо Господь за шесть дней создал небо, землю, море и всё, что в них, а в день седьмой Он пребывал в покое. Поэтому и благословил Господь день субботний и освятил его.

20:12

Почитай отца своего и мать свою, чтобы жил ты долго на земле, которую дарует тебе Господь, Бог твой.

20:14

Или: не изменяй; или: не совращай чужую жену; или: не распутствуй.

20:16

Не давай ложных показаний против [или: не клевещи / не наговаривай на] ближнего твоего.

20:17

Не желай завладеть тем, что принадлежит ближнему твоему [букв.: не желай дома — здесь евр. бейт (дом) используется в широком смысле: свое жилье, а также семья, люди, живущие вместе, их хозяйство]: не обольщайся мыслью взять себе его жену или присвоить себе раба его, рабыню, быка или осла. Никто и ничто из всего, что есть у ближнего твоего, пусть не прельщает тебя.

20:18

Букв.: весь народ.

20:24 а

Всё, связанное с богослужением, должно было быть создано из подручных средств, а не из сделанных рукой человека, чтобы не стать предметом поклонения.

20:24 б

См. примеч. к 24:5.

20:24 в

Букв.: вспоминаемо; или: провозглашаемо.

21:1

Или: решения (суда).

21:6 а

Букв.: к Богу — вероятно, судьи как свидетели представляли Бога.

21:6 б

Друг. возм. пер.: надолго.

21:7

Возможно, также и в наложницы. В древности, при тех условиях, на которых заключались супружеские союзы, и при крайней бедности многих семей, родители могли пытаться найти лучшую, чем их, долю для своих дочерей.

21:11

Букв.: уйдет даром, без серебра.

21:13

Букв.: тебе.

21:14

Или: из ненависти.

21:17

Или: кто изрекает проклятья на.

21:21

Букв.: деньги.

21:22

Или: люди.

21:23

Букв.: если произойдет несчастный случай.

21:29 а

Букв.: вчера-позавчера.

21:29 б

Букв.: мужчину или женщину.

21:31

Букв.: сына или дочь.

21:32

Шекель — мера стоимости, эквивалентная стоимости 11,5 г серебра.

21:33

Или: колодец; см. примеч. к Быт 37:24.

21:34 а

Букв.: хозяин ямы.

21:34 б

Букв.: мертвое (животное); то же в ст. 35, 36.

22:2 а

Букв.: при взломе / подкопе (в дом).

22:2 б

Букв.: умер, нет на нем (ударившем) (вины за) кровь.

22:6

Или: копны.

22:7

Букв.: серебро.


Священное Писание читать все книги автора по порядку

Священное Писание - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе отзывы

Отзывы читателей о книге Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе, автор: Священное Писание. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.